Szabad Földműves, 1981. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1981-12-05 / 49. szám

1981. december 5. SZABAD FÖLDMŰVES. Grigori/ Ivanovics nagyot sóhajtott, és mesélni kezdett. — En bizony, barátaim, nem szívelem az olyan nőket, akik kalapot hordanak. Ha egyszer az a nö ka­lapot visel, meg selyemharisnyát, vagy mopszlit cipel a karján, vagy aranyjog villog a szájában, az efféle arisztokrata jelenség az én szememben már nem is nő, csak madárfütty. Egyszer, persze, belehabarodtam egy ilyen arisztok­rata hölgyikébe. Sétálgattam vele, sőt operába is elvit­tem. Ám az operában minden kiderült. Az operában tel­jes valóságában feltárta ideológiáját. A házunk udvarán találkoztam vele. Lakógyűlésen. Látom ám, ott áll egy amolyan puccos nőszemély. Ha­risnya a lábán, aranyfog a szájában. — Hát te honnan jössz, polgártársnő? Melyik lakás­ból? — En a hetesből — azt mondja. — Rendben van — mondom erre. — Légy üdvöz. Első pillantásra rettenetesen megtetszett nekem. El­­járogattam hozzá. A hetes lakásba. Fogtam magam, megjelentem hivatalos minőségben. Nos, polgártársnő, mondom, mi a tényálladék a vízvezetékkel meg az illemhellyelI Rendben működik? — Igen — mondja —, működik. Aztán csak beburkolózik egy nagy flanellkendőbe, és meg se mukkan. Csak sebesen pislog, és vilolgtatja a fogát. Mikor már egy hónapja jár ogat t am hozzá: felengedett. Aprólékosabban felelgetett. Mondok: hogy működik a vízvezeték? — Köszönöm, jól, Grigorij Ivanovics. Telt-múlt az idő, sétálgatni kezdtünk. Ahogy kiérünk az utcára, rám szól, hogy karoljak belé. Hát karon fo­gom, és hallgatok, mint a csuka. Fogalmam sincs, hogy kezdjem az udvarlást, és szégyellem magam az emberek előtt. MIHAIL ZOSCSENKO: Arisztokrata No, egyszer csak megszólal: — Hogyhogy — azt mondja —, mindig csak az utcát fogjuk róni? Csak úgy szédül a fejem — azt mondja. — Maga mint gavallér és mint a hatalom birtokosa, elvihetne példának okáért az operába. — Lehet róla szó — morgom. Másnap épp küldött a tömbbizottság operajegyeket. Egyet kaptam, a másikat meg Vaszka, a lakatos aján­dékozta nekem. Meg sem néztem a jegyeket. Persze, nem egymás mellé szóltak. Az enyém a földszintre, Vaszkáé pedig a karzat legtetejére. Hát elmentünk. Helyet foglaltunk az operában. A höl­­gyike az én jegyemmel, én meg Vaszkáéval. Trónolok a kakasülőn, és egy mákszemnyit se látok a hölgyből. Bár ha kihajolok a korláton, látom. Csak rosszul. Unat­koztam, egyre jobban unatkoztam, aztán csak leballa­gok. Látom, épp szünet van. Es ä sétálgat a szünetben. — Jó estét — mondom. •— Jó estét. — Kíváncsi vagyok — mondom, —, működik-e itt a vízvezeték? — Honnan tudjam? — mondja erre. Fogja magát, és elmegy a büfébe. En utána. Járkál a büfében, és szemléli a pultot. A pulton tál. A tálon sütemény. En meg afféle írmagnak hagyott burzsuj módjára ke­ringek körülötte, és javaslatot teszek: — Amennyiben szándékában áll egy süteményt elfo­gyasztani — mondgm —, ne zavartassa magát. Fedezem a költségeket. — Merd — azt mondja. Es nyomban odalibeg azzal a szemérmetlen járásával a tálhoz, és hopp, bekap egy krémest. Csakhogy vajmi kevés a pénzem. Legfeljebb ha három süteményre elég. Mialatt ő jóízűen eszik, én nyugtala­nul kutatok a zsebeimben, és ujjaimmal tapogatom, mennyi a vagyonom. Es a vagyon: édeskevés. Hopp, most nyeli le a második krémest. Köhentek. Es hallgatok. Amolyan polgári szégyenlősség kerít hatal­mába. Még azt mondhatják: sóher gavallér. Csak körözök, mint a kakas, ő pedig kacag, és bóko­kat szeretne kicsikarni tőlem. Azt mondom: — Nem kéne elfoglalni a helyünket? Csöngettek, al­kalmasint. Azt mondja erre: — Nem. Es fogja a harmadik süteményt. Azt mondom: — Nem lesz ez sok éhgyomorra? Mire ő: — Nem — azt mondja —, már megszoktam. Es nyúl a negyedikért. Ekkor a fejembe szökik a vér. — Teszed vissza?! — mondom. Erre megijed. Tátva marad a szája. Nekem meg szik­rát hány a szemem mérgemben. Mindegy, gondolom, legfeljebb nem sétálok vele többet. — Teszed vissza?! — mondom. — Azt a jégenkopogós rézangyalát! Visszateszi, dafordulok a kiszolgálónőhöz: — Mennyivel tartozom a három elfogyasztott süte­ményért? A kiszolgálónő közömbösen viselkedik: értetlennek álcázza magát. — Ennyi és ennyi jár — azt mondja — a négy elfo­gyasztott süteményért. — Hogyhogy négyért?! — mondom. — Mikor a ne­gyedik ott van a tálon. — Azt már nem — felelt erre. — Ámbátor ott van a tálon, az ízlelés, valamint az ujjakkal való érintés meg­történt. — Még hogy ízlelés! — mondom. — Már megbocsás­son. Ezek a maga zavaros rémképei. A kiszolgálónő közömbösen viselkedik, csupán az orrom előtt hadonászik. Közben, persze, odagyűlik a nép. Csupa szakértő. Az egyik azt állítja, hogy megtörtént az ízlelés, a másik azt, hogy nem. Kifordítom a zsebeimet — persze, minden kacat ki­szóródik —, a nép vihog. En nem. Én a pénzemet szá­molom. Kiderül: épp, hogy elég négy süteményre. Hiába minden vita, a keserűit. — Fizetek. — Aztán a hölgyhöz fordulok. — Fogyassza el, polgártársnő — mondom. — Fedezve van. Ám a hölgy nem mozdul. Szégyelli elfogyasztani. Ekkor egy bácsika közbeszól. — Ide vele — úgymond —, majd én megeszem. Es meg is eszi. Az én pénzemen. Elfoglaljuk a helyünket a nézőtéren. Végignézzük az operát. Aztán megyünk haza. A ház előtt azt mondja nekem jóféle polgári hang­súllyal: — Elég disznóság a maga részéről. Akinek nincs pénze, ne járkáljon hölgyekkel. Erre azt mondom: — Nem a pénz boldogít, polgártársnő. Elnézést az intő szóért. Így aztán el ts váltunk. Sehogy se tetszenek nekem az arisztokratikus höl­gyek. 1923 MIKOLA ANIKÚ: 'r2J A nap feledékeny vízözöne vonult vissza a tájról Termékeny hordaléktalaján gyökeret vernek a nyírfa-esők Lombjukat hullató felhők alá ellobbant fájdalom teríti hamuszín avarát Riadót jelez az alkony viharfogadásra sorkoznak a fák hőség perzselte gerincük megnyúlik a szélben új tűzhányó születik a régi elénekelte már minden altatődalát Madarak ösvényein elindulnak az erdők mint parázsló szigetek úsznak az árral észak felé Kémények szomjas torkán felszárad a tajték s a folyók sötét mélyében elcsendesül a félelem BORÄROS IMRE Boráros Imre azok közé a kevesek közé tartozik, akiknek nemcsak van, de szinte túlzeng bennük a humor­érzék. Született komédiás. Vereknyén (Vrakúň) született 1944- ben és a bratislavai magyar gimná­ziumban érettségizett. Utána a Tátra Revue énekese és táncos-komikusa volt, s onnan jött át hozzánk 1965- ben. Először komoly szerepeket ka­pott, mint Schiller „Haramiákjában“, vagy mint a „Rókák jó éjszakát“ ta­nítója, de hamar észre kellett venni, hogy ez nem az ó asztala. Így kapta meg a „Szent Péter esernyője“ fősze­repét, Vibra Gyurit. Itt léptem vele először színpadra és remek partner­ként ismertem meg, aki a legkisebb lehetőséget Is ki tudja használni, ha humorról van szó. Szinte — ahogy mondani szokták — „lubickoltunk“ a kitűnő hangulatú vígjáték tréfás jeleneteiben. Utána következett egy nagyon szép lírai szerep, a „Rómeó és Júlia“ tragikus sorsú Páris grófja. De ebben sem hagyta cserben humor­érzéke. Az egyU vidéki kis kultúr­­ház színpadára csak úgy fért be a díszletlépcső, hogy a vége kiért a színpad másik felére. Nos, Páris gróf­ja éjjeli találkozóra várja Capuletékat és én mint az egyik szolga, égő fák­lyával vezetem őket. Más fény nem is volt a színpadon. Nekem nem mondták meg, hogy a lépcső ilyen ravaszul fért csak be, és ahogy a színpad egyik felén felmentem rá, a másikon le, hát már kint is voltam a színfalak mögött. És a Capulet csa­lád jött mind utánam. Persze meg­döbbentünk valamenyien, megretten­tünk, hogy most mi lesz! No és hol van Páris grófja, aki vár minket? Nem volt mit tenni, újra rohanás vissza a színfalak mögött és megint be a lépcsőn. Már újra ki akartam menni a másik felén, amikor Imre, azaz Páris grófja mentette meg a szi­tuációt, mert halkan ránk kiáltott: huhu, itt vagyok!“ A rossz lépcső- Uás miatt ő is máshova került és gy nem láthattuk őt. Utána Imre énekesként működött a loncertírodánál. Hallhattuk őt külön­­öző táncdalfesztiválokon. Szíve a­­onban mégis csak visszahúzta hoz­­ánk, hisz ő bármilyen remek énekes 5, mégis csak színész. Így 1971-ben visszajött a MATESZ-hoz, először mint a Kassai Thália színpad színésze, ahol egy sor főszerepet játszott el. Például az „Elveszett paradicsom“­­ban, vagy a „Tizenegyedik parancso­latában, s megdöbbentő volt az „Isten hozta őrnagy úr“ dellriumos tiszti figurájában, vagy a „Tűzvirág SS tisztjében. De ismét bebizonyoso­dott, hogy bármily jó drámában, a vígjáték az 6 igazi világa. Felejthe­tetlen ördögfióka volt a „Csongor és Tündé“-ben és hülyegyerek a „Ka­kukk Marci“-ban. Utoljára Goldoni „Hazugjáéban léptem fel vele és a „Beszélő köntös“-ben. Ott mint Olaj bég követe az asztalra ül és mondja el, hogy miket követel Kecskemét városától a bég hadisarcként. Nos az egyik vidéki előadáson kiesett az em­lékezetéből a szöveg. Azt kellett vol­na mondania, hogy: „tíz nap múlva szállítsatok a török táborba: kétszáz marhát, ötven lovat, harminc szűz­lányt, szénát, szalmát s ... itt el­akadt, mert azt kellett volna monda­ni, hogy tíz szekér tiszta búzát stb. E helyett pillanatnyi késedelem nél­kül kezdte tovább hadarni: hozzatok még tíz kocsi répát, kukoricát... No és persze nem is lettünk volna „szí­nészek“, ha nem súgtuk volna neki tovább a hülyébbnél-hülyébb ötlete­ket, hogy: napraforgót, sülttököt stb. De becsületére legyen mondva, eze­ket már nem mondta tovább. A vé­gén engem, aki az asztal előtt térdel­tem, mint kecskeméti tanácsos, mi­kor lelépett az asztalról, jól oldalba­­rúgott. De ezt annyi hiteles humor­ral tette, hogy a közönség természe­tesnek vette egy török részéről a „gyaur“ tanácsossal szemben. Szinte elfeledkeztem magamról a színpadon, ha vele játszottam, úgy élveztem őt Goldoni „Hazugjában“, vagy a „Szalmakalap“ Ferdinán grófjában s legutóbb a „Zöld fáhc címzett fogadódban. Sajos már csa mint néző fogok vele találkozni, d Ígérem, hogy leglelkesebb nézője 1< szék, s nem fogom a tapsnál kímélr a tenyeremet. Siposs Ern A dunaszerdahelyi (Dunajská Stre da) járási és városi szervek az idéi november 13. és 28. között immá 14. alkalommal rendezték meg i Csallóközi Kulturális Napokat. A két hetes programban a járás városaiba! és községeiben bemutatkoztak az ön tevékeny népművészeti mozgalon élenjáró gyermek-, ifjúsági- és felnőt csoportjai. A legjelentősebb műsorra novembei 14-én került sor Dunaszerdahelyen < művelődési ház színháztermében, me lyet a huszadik század legnagyobt magyar zeneszerzője, Bartók Bél: születésének 100. évfordulója alkal mából rendeztek. A több mint kétórái műsort a nemzetközi énekkarok fel lépése tette színesebbé, hangulata sabbá. Az emlékest A szarvassá változotl fiúk című csodálatosan szép magyai balladával kezdődött, melyet felvétel ről hallhatott a közönség Bartók Bé­la előadásában. Befejező sora így hangzik: „Csak tiszta forrásból“. A műsor rendezői és szervezői nem véletlenül választották mottónak ezl a mondatot. Mert azok a népdalok, melyek azon az estén elhangzottak, valóban tiszta forrásból valók: a nép alkotta őket, a népben élnek tovább. Ezt bizonyította az a több száz éne­kes — idős és fiatal —, aki énekelt. Hallhattunk itt olyan népdalokat is, melyeket Bartók Béla a Csallóközben: pontosabban Nagymegyeren (Galovo) és környékén gyűjtött. Például igen népszerű népdal a „Hopp ide tisztán, szép palud deszkán, nem leszek töb­bé nyoszolyó leány. Ha leszek le­szek, menyasszony leszek, annak is a legszebbje leszek.“ Vagy: „Ha ker­tedbe mehetnék, ha ott rózsát szed­hetnék, szívem meggyógyulna ...“ A műsor az összkar fellépésével kezdődött. Elénekelte Bartók Béla három lakodalmas dalát, míg a mű­velődési ház gyermekkara Bartók Béla — Bárdos Lajos: Pod lipkou és Anička mlynárova című népdalfeldol­gozását, valamint Szíjjártó Jenő Béke­dal című művét énekelte Ag Tibor karnagy vezényletével. Az est kiemelkedő eseménye, azt hiszem, a Bartók Béla fiával való ta­lálkozás volt. Színpadra lépésekor viharzó tapssal üdvözölte őt a közön­ség. Ifj. Bartók Béla röviden, világo­san, érthetően beszélt édesapja tevé­kenységéről, majd beleegyezésével a CSEMADOK dunaszerdahelyi városi szervezetének énekkara felvette a Bartók Béla nevet. Mázsár László, az énekkar nevében megköszönte a nagy zeneszerző fiának hozzájárulá­sát és megígérte, hogy úgy fognak i dolgozni s énekelni, hogy méltók le­­' gyenek ehhez a névhez. Ezt követően i az új névhez még alig szokott ének­kar tagjai énekeltek: boldogan és felszabadultan. Magyar és szlovák népdalokat adtak elő larábik Imre vezényletével. Nagy sikerrel, megér­demelten kapták a sok tapsot. Szeretettel üdvözölte a közönség a CSEMADOK somorjai városi szerve­zetének Híd vegyeskarát is, amely nemcsak a járásban, hanem szlová­kiai viszonylatban is a legjobb éneklő csoportok közé tartozik. Műsorukban magyar és szlovák szerzők kaptak helyet. Bartók Béla, E. Suchoü és Bárdos Lajos műveit adták elő. Ezután a csehszlovákiai magyar énekkari mozgalom első szánjú rep­rezentánsát, több nemzetközi verseny sikeres résztvevőjét, a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkarát üdvözölhette a köznöség. Vass Lajos —Jókai Mór: Jövendölés; Bartók Béla: Leánynéző, Ne láttalak volna; Farkas Ferenc: Göcseji madrigál, valamint Kodály Zoltán Mátrai képek című művét adták elő. Szeretettel fogadta a közönség a nyugat-szlovákiai kerület testvérkerü­letének központjából, Haliéból (NDK) érkezett kórust, az Energetikai és Lakásépítő Kombinát énekkarát, va­lamint a budapesti Építők Szakszer­vezete Központi Művészegyüttesének „Szalmás Piroska“ énekkarát. Műsor­számaikkal meglepték a jelenlevőket. Mind a két kórus rendkívül szépen, árnyaltan és hatásosan énekelt. Meg­hallgatásuk ritka szép zenei élményt jelentett számunkra. A műsor végén Janda Iván karnagy és Petrík József, ,a, CSEMADOK KB titkára ismertették az országos ko­szorús pályázat eredményeit és a győzteseket bronz-, ezüst- és arany­koszorúval jutalmazták. Egyébként az estén fellépő énekkaroknak szintén meglepetésben volt részük. Megaján­dékozták őket egy emléklappal és kerámiával. Az emléklap Bartók Bé­lához kötődik. A Cantata profana ihlette Janiga József festőművészt művének elkészítésére, s azt a szerző erre az alkalomra ajánlotta fel. A ke­rámiák Török Agnes fazekasmester munkái, melyet népviseletbe öltözött fiatalok adtak át a kórusoknak. A késő esti órákba nyúló Bartók­­hangverseny az összkar fellépésével ért véget. Aki részt vett ezen az es­tén, az jól szórakozott. Hasonló jel­legű műsort más községekben is szí­vesen megnéznének az emberek. NAGY TERÉZ V Frandl Sándor felvétele

Next

/
Thumbnails
Contents