Szabad Földműves, 1981. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)
1981-10-17 / 42. szám
8 SZABAD FÖLDMŰVES 1981. október 17, Sportember és pedagógus A közelmúltban felcsengettem egykori tanítómat, Krista Györgyöt, aki már a hetvenhetedik életévét tapossa. í— Csak gyere el, minél előbb látogass meg — hangzott a rövid válasz. A ružinovi városnegyedben lakom, a Včelárska utca 7. szám alatt. Csak annyit kell kérdezned, hol lakik Gyuri bácsi, mindenki tudja kiről van szó. Valóban nem volt nehéz meglelni a pompás zöld köntösbe öltözött lakásegységet, ahol a Gyurka által termelt szőlő már felfutott az első emeletre, s lakói élvezik a szőlő Izét, zamatét. — Pedig nem mind arany, ami fénylik — mondja. Napok óta fáj a lábam, tudod, amikor még fociztam, a porcleválással mindig bajom volt. Sajnos, egyre jobban érzem az idő múlását, s miután az asszonyom örökre itthagyott, nagy az üresség a lakásban. Dehát kár keseregni. Elnézem szigorú arcát, homlokán sm igen látszik az Idő múlása. Talán még mindig az a kemény ember, akt ötven évvel ezelőtt volt? Korántsem, pedig Krista György a legkeményebb sportágban, az ökölvívásban vált országszerte ismertté. Hét évig Szlovákia nehézsúlyú ökölvívó bajnoka volt, s az ökleit „vaspörölyként“ emlegették, pedig mindig igyekezett sportszerűen verekedni a férfias vetélkedőkön. — Hogyan lettél bokszoló? * — Gimnazista legénytke voltam, amikor a nyári vakáció alatt eljutottam Pestre, s ott láttam az első ökölvívó összecsapást, amely örökké emlékezetes marad számomra. Akkor határoztam el, hogy én is próbálkozom. A pedagógiai felépítményit Bratislavában végeztem, s mint afféle „zöldfülű“ egy alkalommal kiálltam mérkőzni az akkori nagy bokszoló mumussal, Rusznyákkal. A jó parasztöklöm igazolt, és olyan balegyenest vittem be neki, hogy térdre kényszerült. Talán akkor jött rá, hogy nem érdemes hivalkodni, bedobni a törülközőt a közönség közé, ami akkor azt jelentette: meg kell mutatni, ki a legény a gáton. Én kiálltam a nehézsúlyú bajnok ellen. Igaz, akkoriban már a BCD-ben gyakoroltam, s volt valami tapasztalatom. Nehéz mérkőzés volt, kaptam is, adtam is. A lényeg az, hogy engem kiáltottak ki győztesnek. A következő évben Szlovákia nehézsúlyú ökölvívó bajnoka lettem, és hét évig nem találtam legyőzőre. Talán, ha 1930-ban a bírók nem rosszindulatnak, megnyerqjn a csehszlovák bajnokságot is. — Mi volt sikeres szereplésed titka? — Szigorú falusi életet éltem, szerettem a kemény mezőgazdasági munkát. Ez az életmód, s a kiegészítő sportok üzése tett keménnyé. Bár mint pedagógus már akkor tudtam, hogy sok mindenre meg kell tanítani a testnevelést szerető gyerekeket, és arra is gondoltam, hogy a sportolás mellett kemény munkára kell nevelni őket. Nagyon Jól tudod, nektek is ásót nyomtam a kezetekbe, és megtanítottalak a fácskák szakszerű ültetésére. A rendszeres nevelő munkámnak álljt parancsolt a második világháború és az azt követő évek. A felszabadulás után Zólyomba (Zvolen) hívtak tanítani, ahol végül én lettem a városi sportélet fejlesztője, még azt is megbocsájtották, hogy jónéhány évvel előbb kiütöttem a legjobb ökölvívót. Krista György egy kicsit Tessedik Sámul utóda, aki a sport és a társadalmi tevékenység mellett otthon volt a mezőgazdaságban is. Nem véletlen, hogy a szövetkezetek megalakításánál élenjáróként emlegetik a közös szervezésénél, mert ha valahol mindenki kudarcot vallott, akkor Gyurit hívták a meggyőző munkára. Mert mindig tudott okosan érvelni, arról sem feledkezett meg, hogy az általa alakított szövetkezetekben előadásokat tartson, elősegítse a dolgozók szakmai fejlődését. — Hogyan kerültél Bratislavába? — Már nyugdíjas voltam, amikor a fővárosba költöztem. Nem véletlen, hogy a ružinovi városi körzet pionírszervezetében kezdtem tevékenykedni. Pedagógus vagyok, s nem is tudnám anélkül kibírni, hogy ne törődjek a felcseperedő nemzedékkel. Nagyon jól ismersz, hiszen az edzőtök 'stoltam, s minden bizonnyal volt valamilyen közöm ahhoz, hogy az akkori labdarúgó-csapat a döntőbe került. Krista György ma már hetvenhét éves, de még mindig sokoldalúan szorgoskodik: lakhelyén a botanikus kert, a gondozott gyümölcsfák, a szép környezet, kétkezi munkájának eredménye. Szívósságával, kitartásával, tenníakarásával a felnövő nemzedék példaképe. Ember, aki szereti a szépet, az életet és embertársait. Tóth Dezső A legtöbb diákintézményben már széleskörű nevelőmunka folyik. így például a Nagykapost (Veiké Kapušany) Mezőgazdasági Műszaki Középiskolában is, ahol a bentlakók élete évről évre tartalmasabb. Ebben a tanévben új diákotthont kaptak a nagykaposi tknulók, amelyben százhúszan laknak és tanulnak. Amint beköltöztek az épületbe, rögtön beneveztek a kiváló diákotthon címért Indított versenybe. Mit várnak a pedagógusok a fiataloktól? A követelmények között első helyen szerepel az, hogy a diákok jól tanuljanak. Erre minden feltétel adott. A diákotthon formálja a tanulók magatartását, cselekvőkészségét, hozzájárul n helyes művelődési szokások kialakításához, az önképzéshez, az egészséges testkultúrához. A közösséghez tartozást erősíti a hagyományok ápolása. Az elsősök fogadása, a negyedikesek búcsúztatása minden évben kiemelkedő esemény. A tanulók egyéni értékelésére külön rendszert dolgozott ki a nevelőtestület a diáktanáccsal együtt. Lényege, hogy pontozzák a tanulmányi eredményt, az állandó és időszaki diákotthoni és iskolai megbízatások ellátását, az önként vállalt közőségért végzett munkát, a házirend betartását, a környezet rendjét, tisztaságát. Eszerint kiváló, jő, megfelelő és rossz diákotthonlakó lehet valaki. Az egyes fokozatok elérése kedvezménnyel vagy elmarasztalással jár. A kiváló diák több kimenőt (hazautazást) kap, kötetlen időben és helyen tanulhat. Az egyéni képességek kibontakoztatásának, a személyiség formálódásának az említetteken kívül még jónéhány hasonló „műhelye“ van. Ennek következtében az iskolából a szocialista világnézet alapjaival felruházott, pozitív emberi tulajdonságokkal rendelkező fiatalok kerülnek ki a termelőmunkába, vagy folytatják tanulmányaikat a főiskolákon. I- B. Rács a fürdőkádra A képen látható alkalmatosságot a gyerekfürösztés megkönnyítéséhez ajánljak. A rács mérete a kád nagy ságának megfelelő, anyaga 4 X 1,5 cm keresztmetszetű fenyőléc. A két különálló részt 3 db csuklóspánt fogja össze; azok segítségével a rács használaton kívül öszszecsukható, kis helyen tárolható. Szétnyitva és a kádra fektetve kényelmesen elfér rajta a gyerekkád és a fürdetéshez használatos kellékek, a fürdeiőnek sem kell nagyon mélyre hajolnia. Ugyan- a mosúsüényeknek, mosószereknek, csak jól használható a rács nagymo- s így szinte megnöveli a szűk fürdősáskor, a különböző színű ruhák cső- szoba beépítetlen területét, portosltva rakhatók rá. Helyet adhat т*т*ш*~*ш*ш*ш*ш»*ит*ш»ш*ш*т*я babát, valószínűleg ugyanolyan váltó* zásokon menne keresztül, mint egy kismama a terhesség idején: reggelenként hányingerrel küszködne és valamennyire megnőnének a mellel. Épp ezért Thorburn professzor hangsúlyozta: soha nem támogatná a lehetőség gyakorlati megvalósítását. Carl Wood professzor a Monsch Egyetem „lombikbébi-programjának“ vezetője — akinek irányítása alatt már 11 lombikbébi született — elmondotta, hogy az ő kísérletet is Thorburnék elméletét igazolják: sikerült már megtermékenyített petesejtet beültetni hím egerek hasüregébe, Ezenkívül közismert tény, hogy — ha nem is gyakran — született már több olyan csecsemő, aki nem az anyaméhben, hanem azon kívül, valamely más szervhez kapcsolódva fejlődött kt. Thorburn professzor elméletének azonban vannak még kidolgozatlan pontjai: végül is az embrió a hasüregben nem megfelelő helyre is kapcsolódhat. Ezenkívül megoldatlan még a placentával kapcsolatos néhány probléma. Férfiaknak is módjukban áll kihordani egy kisbabát, legfeljebb császármetszéssel kell szülniük — erre az eredményre jutott két neves ausztráliai kutató. Geoffrey Thorburn professzor és dr. Richard Harding — a Monsch Egyetem munkatársai — kutatómunkájuk során arra a következtetésre Jutottak, hogy egy laboratóriumban megtermékenyített petesejtet be lehet ültetni egy férfi hasüregébe és ott meg is tudna élni. A két tudós elsősorban az embriónak azt a képességét vizsgálta, hogy mennyire tudja szabályozni saját fejlődését. Kiderült, hogy a terhesség Idején jelentkező hormonális változások fő forrása a placenta és maga az embrió. Más szavakkal: nem anynyira a terhes anya befolyásolja a magzat fejlődését, hanem inkább az „okos kis élősködő*r befolyásolja az anya szervezetének működését. Ha tehát egy férfi hordaná kt a ludt fű, fa, virág, még levél se rezzent, tücsök nem hegedült, még bagoly se röppent. Alomvilág uralkodót a nyárfaerdőben. Az erdő szélén, sűrű gyüricebokor alfán két gyöngyvirág beszélgetett. Halk suttogásuk csak az enyhe szellő fátyolszárnyán szálldosott szerte a lombok között: — Mondd, Anyóka! Miért kell nekünk meghúzódva, elrejtve élnünk? Miért nem mehetünk mi is ki a mezőre, ahol napsugárban fürödhetnénk, mint a többi virág? — kérdezte az egyik, egy picinyke, hófehér színű csengettyücske. — Mikor ilyen harmatfiatal voltam, mint te most, ezt kérdeztem én is — felelt neki a másik. — Ha olyan fonnyadton lesznek a szirmaid, mint most az enyéim, hozzád is ezzel a kérdéssel fordulnak majd az utánad jövők. Es mind ugyanígy mesélik tovább, mint én most... Szomorú szívből, fájó könnyekből fakadtunk, lehajtott fejjel, elhúzódva kell élnünk. — De miért? Miért? Meséld Anyóka, meséldI — kérlelte a kicsinyke virág. — Valamikor réges-régen élt egy fehér arcú, gyönyörűséges szép királyleány — kezdett a mesélésbe Anyóka. — De nem a szépsége volt ám az, amiért Ismerték és szerették országhatáron is túli A kedvessége és a jó szíve vitte el a hírét a világ négy tája felé. Mondták ts rá sokan: ,Дуеп aranyszívű ktrálykisasszony még a mesékben ts kevés akad!“ Az élet orsóján peregtek az évek. A király kisasszony eladósorba került. Királyi apja egyszer azt mondta neki: — Kisleányom! En már nagyon öreg vagyok, nehezemre esik az ország kormányzása. A szomszéd király derék fia feleségül kér. Elhatároztam, hogy hozzá adlak, és veled a királyságom felét is. A királykisasszony engedelmes lánya volt felséges apjának. Nem szólt semmit, csak lehajtotta szőke fejét, és szomorú szeméből sűrű könnyek peregtek. Ha valaki akkor meghallgatta volna szívének dobogását, abból ezt olvashatta volna ki: A szívem mást szeret: ... még Ö sem tudja, de azért hű leszek hozzá, csak az övé leszek..., amíg élek.“ Az öreg királynak volt egy hűséges apródja. A legény látta a királykisasszony könnyeit. Ha valaki meghall-Л gyöngyvirág meséje gáttá volna az 6 szíve dobbanását, abból azt olvashatta volna ki: Fájdalmas nekem a Te szenvedésed, öröm és boldogság a Te mosolyod." Az esküvő napján, népes kíséretével eljött a vőlegény, hogy megkapja a királykisasszony kezét, és vele az ország felét. Álomszép gyémántrózsát hozott ajándékul, hogy felséges menyasszonya azt viselje alabástromfehér homlokán. Már együtt volt a násznép, már indulni készült az esküvői menet, amikor végigfutott a hír a királyi palota összes termein: — Eltűnt a királykisasszony! Lett nagy riadalomI Az öreg király parancsot adott, hogy kutassák át a palota minden zeg-zugát, akárhonnan, de kerítsék elő elveszett leányát. De hiábavaló volt minden, a királykisasszony csak nem került elő. Elmúlt három nap és három éjszakaTM. elment a vőlegény, elszéledt a násznép. Elszállt az öreg király haragja is. Rájött, hogy 6 volt az oka egyetlen gyermeke elvesztésének. Mikor már egy hét is elmúlt anélkül, hogy valami jó hírt kapott volna, kihirdette az egész országban: ha bárki is megtalálja, annak adja fele országát, és — ha a lánya is úgy akarja, az ő kezét is. Mentek az urak sorba az öreg király elé, hogy ők majd megtalálják a szépséges királylányt. A hűséges apród nem szólt semmit, csak tarisznyát akasztott a ňyakába, és elindult. Ment, mendegélt, heteken, hónapokon át. Ha kiürült a tarisznyája, evett erdei bogyókat, ha szomjazott, ivott a források vizéből, de ment, ment fáradhatatlanul. Rá is talált a helyes nyomra: erdők szélén, tisztásokon, csörgedező patakok partján ráismert a királykisasszony könnyeire. De sokat is látta hullani ezeket, a királyi apa döntése ötal Ezekből a könnyekből, amerre elhulltak, ezernyi gyöngyvirág fakadt, és mutatták az utat az apródnak egy elhagyott barlangig, ahová a királylány menekült. Hogy lesoványodott szegénykel Talán el is pusztult volna, ha nem hisz az elhullatott könynyékből fakat virágok segítségében. —1 Hát kishúgom, így szólt a régi mese. Megérted-e már, hogy miért kell nekünk szerényen meghúzódva, elrejtve élnünk? — Értem, Anyóka, és nem lázongok többéi — fogadkozott a kis virág. — De tudod-e, hogy ez a rejtőzés hasznos is számunkra? Künn a mezőn a színes virágok messziről szembetűnnek és tüstént letépik őket. Minket csak keresve találnak meg, aki meg kutat utánunk, az megbecsül, annak szívesen is adjuk magunkat. Aki erdők szélén, tisztásokon, patak partján gyöngyvirágot lát, és díszes csokorba szed, gondoljon mindig a fehér arcú királykisasszonyra, akinek könnyeiből az első gyöngyvirágok fakadtak. VÍZSZINTES: 1. Idézet G. Husák beszédéből... zárt betűk: ü, é, a, u, a, r, h, g. 9. Gyermekköszöntés. 10. Panaszszó. 11. Sír. 12. Japán pénzegység. 13. Nemzetközi segélykérő jel. 15. Indulatsző. 17. Saját kezűleg. 18. Föléje. 19. Jókai személyneve. 20. Rangjelző. 21. Verskellék. 22. Latin (kötőszó ,22a. Véredény. 23. Közlekedési vonal. 24. Érzékszerv. 25. Talmi. 26. Női hangnem. 27. Kötőszó. 28. Időmeghatározás. 29. Mely sze mély. 31. Gárdonyi regényalak. 33. A túlsó oldalra. 34. A háború görög Istene. 36. Nóta. 38. Paripa. 39. Ezen a helyen. 41. Szóvégződés. 42. Aluminium vegyjele. 44. Ad acta. 45. Szintén. 46. Kettős mássalhangzó. 47. Masina. 49. Azonosak. 53. Tól-töl szlovákul. 55. Kender része. 57. Mássalhangzó kiejtve. 58. Arany franciául. 60. Sertéslak. 62.........Ervin Kisch. 64. Menet eleje. 65. Az első bárkás. FÜGGŐLEGES: 1. Bácsi. 2. Az idézet 3. része, zárt betűk: c, a, 1. 3. Vissza sóz. 4. Középeurópai Kupa. 5. Krajcár rövidítése. 6. Üt olaszul. 7. Kettős mássalhangzó. 8. Igen angolul. 9. Az idézet 2. része, zárt betűk: a, t, n, n, y, k, 6, r. 14. Az idézet 4. része, zárt betűk: f, r, a, 1, o. 16. Az idézet 5. része, zárt betűk: r, z, e, tt. 30. Gyógykenőcs. 31. Végnélküli Idő. 32. Fél alma, 35. Bécsi tojás, 40. Ott szlovákul. 41. Rima része. 43. Folyadék. 46. Vissza testrész. 48. Olasz folyó. 50. Szomszédos betűk. 51. Az idézet 6. része. 52. Üldöz. 54. Hangszer. 56. Idegen tagadás. 59. Részvénytársaság. 61. Igekötö. 62. Tojás németül. 63. Nobelium vegyjele. Beküldendő a vízszintes 1., függő* leges 2., 9., 14., 16. és 51. számú so* rok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK A lapunk 39. számában közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „A munka minősége a legjobb agitáció“. Nyertesek: Nagy Rozália, Zseliz (Želiezovce), Majoros Jácint, Tornaija (Šafárikovo), Papp Jenő, Nagyfödémes (Veiké Ülany). r