Szabad Földműves, 1981. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1981-09-19 / 38. szám

1981. SZEPTEMBER 19. * 38. szám * XXXII. évfolyam * Ага 1,— Kés Fölerősítették az újsägoldalak ólomba öntött félhengereit, Indul a rotációs gép, kezdetét veszt a nyomtatás. Šimonovič Jozef gépmester egyike azoknak a nyomdai dolgozóknak, akik hetente részt vállalnak lapunk elő­állításában . Kádek Gábor felvétele й sajtó napján Szeptember huszonegyedikén ünnepeljük a sajtó napját. A Rudé Právo az első hazai kommunista lap megjelenésére emlékezünk minden évben ezen a napon. Tisz­teletünk egy emberöltő távlatában is nagy elődeinké, akik tollúkkal forradalmi harcra, a kizsákmányo­ló társadalom megdöntésére lel­­kessitették hazánk dolgozó népét. A mai újságírás tehát büszkén vallja elődjének a Rudé Právot. Amikor — pártunk megalakításá­nak 60. évfordulója kapcsán — a hazai sajtó forradalmi és haladó hagyományaira emlékezünk, nem feledkezhetünk meg az örökösök­ről sem, a későbbi kommunista lapok emlékéről, hős, önfeláldozó, útmutató példáiról. Szabad sajtónkat a munkásosz­tály hatalma, a szocialista társa­dalom teremtette meg. A nap­jainkban aktívan dolgozó Újságíró érzi, tudja azt, hogy felelőssége a szocialista építőmunka körülmé­nyei között nem csökkent, ellen­kezőleg, a feladatokkal együtt nőtt. Újságíróink elkötelezettek, tudatosan szolgálják a nép hatal­mát. Tudják, hogy a fejlett szocia­lista társadalom építésében, a bé­kéért folyó harcban pártunk fon­tos missziót szán a sajtónak. Az újságíró munkahelye — az élet. Az újságírók tehát tevékeny részesei annak a munkának, amely napjainkban a XVf. pártkongresz­­szuson hozott batározatok végre­hajtásában ölt testet. „A társadal­mi termelés hatékonysága és a munka minősége áll nemcsak gaz­daságpolitikánk, hanem ideológiai munkánk középpontjában is. Az ideológiai munkának a társadalmi élet minden területén maximális mértékben hozzá kell járulnia e problémák megoldásához és fej­lesztés során is következetesen érvényesítenie kell ezt a követel­ményt. Társadalmunkban nincs olyan jelentős társadalmi kérdés, amelynek ne lenne ideológiai ne­velő vonatkozása“ — olvashatjuk a CSKP KB IS. ülésének határo­zataiban. Ha csupán ezt a néhány gondo­latot ragadjuk ki — akkor is ezernyi feladat hárul belőlük a sajtó munkatársaira: segíteni a műszakilag korszerűt, népszerűsí­teni a jól szervezett munkát, el­ítélni a maradiságot, leleplezni a visszahúzó tunyaságot, fellépni a pazelrás és a nemtörődömség el­len, szívből írni a becsületesen dolgozó szocialista módon élő em­berről — csupa szép és felelős­ségteljes újságírói feladat. A ma embere joggal igényli a mindennapos információt, mely hozzásegít a tények és össze­függések, a politikai és gazda­sági körülmények ismeretéhez. A tömegtájékoztatás fogalma termé­szetesen azt is jelenti — és ez a sajtó, a tömegkommunikáció egy másik sajátos feladata —, hogy az élet mindennapjaiban tapasz­talható gondok és problémák megoldásához a maga sajátságos eszközeivel segítséget nyújtson. „Arccal a tömegek felé“ gott­­waldi jelszóból kiindulva tömeg­méretekben együtt gondolkodni ég cselekedni csak úgy lehet, ha az egész társadalom tájékozott köz­dolgainkban, valósághű tájékozta­tást kap sajtóban, rádióban, tele­vízióban. Hazánkban a sajtó, a tömegkommunikáció ennek a fon­tos elvnek a jegyében dolgozik, s az újságírók ebből a szempont­ból is megfelelnek a párt által tett követelményeknek. Tömegtájékoztató eszközeink így megbízható fegyvertársak abban a küzdelemben, amelyet pártunk iránvvonalához igazodva, népünk további szellemi felemelkedéséért, a szocialista közgondolkodás meg­szilárdításáért folytatunk. CSIBA LÄSZLÖ sz van, országszerte ismét gépzajtöl hangos a határ. Me­zőgazdasági dolgozóink min­denütt azon szorgoskodnak, hogy a mezei munkáknak kedvező időjárást, no meg a rendelkezésre álló gépeket tökéletesen kihasználva, mielőbb fe­dél alá hordják a fáradságos munká­val megtermelt javakat. Bárhol, bár­merre járunk, mindenütt azt tapasz­taljuk, hogy a termelők, az ősziek jövő évi gazdag termésének megala­pozása mellett, a kukoricának szen­telik a legnagyobb figyelmet. A ga­bonák a nyáron szerényen fizettek, hát most mindenki a kukoricától vár­ja önellátottsági törekvéseinek siker­re segítését. A kiválónak ígérkező szemtermés, illetve az éveken át le­becsült, felesleges gondot okozó mel­léktermékként emlegetett kukorica­szár sokat enyhíthet Ismételten Je­lentkező takarmánygondjainkon. Mért bármilyen kedvező volt is az év, szá: mos gazdaságban homlokráncolva gondolnak a télre, a népes állatállo­mány teleltetésére. A kukorica kise­gíthetné őket a bajból, de a szerény anyagi-műszaki lehetőségek megkötik a kezdeményezők kezét. A szemter­més nedves tárolásának feltételeit nem tudtok megteremteni, a szárítás pedig költséges és energiaigényes, ráadásul a szárító berendezések több­sége rontja a kukorica beltartalmi értékét. Legjobb lenne csövesen tá­rolni, hagyományos módon szárítani a termést, de csőtörőink nincsenek, kézi erővel meg nem győzzük a be­takarítást. Évek óta hangoztatjuk, hogy a kukoricaszór fontos takar­mány, de speciális gépeket ma sem tudunk kínálni a betakarításhoz. A termelők kezdeményezésétől és lele­ményességétől függ, hogy a gyakor­latban mennyit tudunk megvalósítani a gondjaink enyhítését célzó elkép­zelésekből. AZ ÍGÉRET MÉG NEM SEGÍTSÉG A komáromi (Komárno) járásban az idén tizen négyezerötszáz hektáron termeltek szemes kukoricát: A ter­més begyűjtéséhez százharminc adap­ter áll a mezőgazdasági üzemeik ren­delkezésére, tehát naponta hatszáz hektárról takaríthatják be a szemet. Az időt és a gépeket tökéletesen ki akarják használni, tehát a harminc százalék nedvességet tartalmazó ku­koricát Is vágják. A terményfelvásár­lók és a termelők összesen harminc­kilenc szárító berendezést működtet­nek, ennek ellenére a termés jelen­tős hányadét átmenetileg nedvesen kell tárolniuk. — Természetesen tudatában va­gyunk annak, hogy a rendelkezé­sünkre álló berendezések többsége szárítás közben csökkenti a kukorica beltartalmi értékét — mondta Bucz Sándor, a járási mezőgazdasági igaz­gatóság főgépesítője —, mégsem te­hetünk mást, szárítanunk kell a ter­mést. Tudjuk, hogy külföldön már korszerűbb — főleg energiatakaréko­sabb és minőségkímélö — tárolási eljárásokat alkalmaznak, de ezekről mi csak álmodunk. Az új technika napján évente bemutatónk valami újat, de ennél többre nem futja az erőnkből. Az idén — a kerületi me­zőgazdasági Igazgatósággal, a ma­gyarországi Chemoľimpex külkeres­kedelmi vállalattal, Illetve a Győri Graboplast vállalattal együttműköd­ve — a Hőgyéni Állami Gazdaság (MNK) kukoricatárolási módszerét népszerűsít)üik. Ök tizennyolc méter átmérőjű, kör alakú, speciális mű­anyag sátrakban tárolják a csövestől ledarált, közvetlen etetésre szánt nedves kukoricát. ígéretes módszer­ről van szó, érdemes lenne nálunk Is meghonosítani. ■ Mi lesz a kukoricaszárral? — A téli takarmánykészlet kiegé­szítéséhez nagy szükségünk van a kóréra. Úgy tervezzük, hogy a termő­területnek mintegy nyolcvan százalé­káról takarítjuk be ezt a fontos mel­lékterméket. Gondolom, nem szüksé­ges hangsúlyoznom, hogy ez milyen komoly feladat. Az újítási javaslatok alapján átalakított különféte gépek (szártépök, járvaszecskázók, régen leírt SZK—4-esek stb.) üzemeltetése .aránylag költséges szükségmegoldás. Speciális gépeink viszont nincsenek, bár a már említett bemutatókon al­kalmunk volt megismerkedni néhány külföldi gyártmánnyal. Tavaly a Vágfüzesl (Vŕbová nad Váhom) Efsz­­ben megtartott kerületi bemutatón nagyon sokan érdeklődtek a Magyar­­országon gyártott ORKAN szármarad­vány betakarító adapter iránt. Ere­detileg német takarmánybetakarítók­­ra készült, de némi módosítással a hazai SPS 420-asra Is alkalmazható. A magyar vállalat felkínálta, hogy legyártja az igényeinknek megfelelő változatot. Illetékes helyen Ígéretet koptunk az adapter behozatalára, de egyet sem kaptunk belőle. Ugyanígy jártunk a nálunk is használatos FKA 602 M típusú kukorica adapterre szerelhető, ugyancsak az MNK-ban gyártott RR 6-os szárrendrakóval. Behoztuk, bemutattuk, kértük — ígér­ték is —, mégsem kapható. Úgy tű­nik, hogy az illetékesek elfelejtik: az ígéret még nem segítség. Csoda-e hát, ha csupán elképzelés marad a nagy gonddal kidolgozott kukorica­­program? AZ ARPABAN JOBBAN BÍZNAK A madarl (Modrany) Csehszlovák- Szovjet Barátság Efsz-ben az idén három százötven hektáron termett ku­korica. A gazdaság a többéves ta­pasztalatok alapján a korai fajtákra alapozott, s úgy tűnik, helyesen vá­lasztott. S о б к у Lajos szövetkezeti elnök szerint öt és tél, hat tonnás átlaghozamra van kilátásuk. — Sajátos helyzetünkből adódóan nem tartozunk a nagy kukoricater­mesztőik közó — mondta a többi kö­zött Soóky elvtárs. — Megfigyelésünk szerint e vidéken érdemesebb gabo­nát termelni. Búzából tavaly ötven­három, árpából csaknem hetven, ku­koricából pedig mindössze ötvenkét mázsát csépeltünk egy hektáron. Te­hát a gabonatermesztés esetünkben sokkal hatékonyabban segíti az ön­­ellátottsági, célkitűzések elérését Az­ф A keszegfalusi (Kameničná na Ostrove] Steiner Gábor Efsz-ben a sokéves hagyományra alapozott vö­röshagyma- és almatermesztés szak­­avatottsággal párosulva jő bevételi forrása a közösnek. Erről szől belső munkatársunk írása lapunk 5. olda­lán. • Olvasóink gyakran kérdezik, hogy milyen feltételek mellett lehet ültetőanyagot, vegyszereket, tenyész­állatokat stb. kivinni. Illetve külföld­ről behozni. Az ide vonatkozó kérdé­seinkre a szakrovat hasábjain E. Bis­­kuptő, az SZSZK Vámigazgatóságának dolgozója válaszol. ф Arról, hogy a hetedik ötéves tervidőszakban milyen Irányú és mé­retű lesz a mezőgazdasági termelés összpontosítása és szakosítása, átte­kintést ad az Időszerű feladat: A ter­melés összpontosítása és szakosítása című cikkünk, amely a 13. oldalon található. után itt van a gazdaságosság, a jö­vedelmezőség kérdése. Meg persze az energiatakarékosság. A gabonát csak szélsőséges időjárás esetén kell szá­rítani, a kukoricát viszont mindén évben. Ezért a szolgáltatásért évente 250—300 ezer koronát fizetünk a ter­ményfelvásárló vállalatnak. így hiába drágább a kukorica, szinte minimális nyereséggel termeljük. Egy mázsa kukorica önköltsége tavaly elérte a százötvenöt koronát. Ezért az Idén száz hektárral csökkentettük a ku­korica termőterületét, s jövőre továb­bi ötven hektáros csökkentést terve­zünk, természetesen az árpa javára. Ami pedig az ideiglenes — főllataka­­rásos — nedves tárolást Illeti, as idén már nem kívánjuk alkalmazni- Akinek van saját szárítója, annak megéri, viszont a ml esetünkben fe­leslegesen növeli a termelési költsé­get és a kockázatot. Ellenben ötven­hatvan hektárról — részben a Bal­­vanyi Magszaporító Állami Gazdaság kölcsönadott gépeivel, részben kézzel — csövesen takarítjuk be, és a régi tárolókban, hagyományos módon fog­juk megszáritani és raktározni a ter­mést. Meg persze azt a néhány ton­nát is, amit — részesedés fejében -h a gépek után összegyűjtenek a dol­gozóink. ■ Milyen sors vár a kukorica­­szárra? — A hagyományokhoz híven, az Idén is betakarítunk belőle valameny­­nylt. Ügy gondolom, hogy körülbelül a termőterület ötven százalékáról le­het sző. A begyűjtött mennyiség egy hányadát répakarajjal keverve szilA- zsolni fogjuk, a többit almozásn% Illetve melegágykészítésre szánjuk. MENTIK A MENTHETŐT Az izsai (Iža) Béke Efsz-ben — jobb megoldás híján — megint az MGF takarmányszárító üzembe állí­tására alapozzák a négyszázbúsz hek­táron termesztett szemes kukorica termésének tárolásra történő előkészí­tését. — Tudjuk, hogy ilyen szárítással magunkat károsítjuk meg — mondta Masár Dušan agrármérnökbe közös elnöke —, de más választásunk nin­csen. Korszerűbb eljárások alkalma­zásához nem vagyunk berendezkedve. A veszteségek enyhítése érdekében harmincöt-negyven hektárról kalászo­sán gyűjtjük be a termést. Ehhez a magszaporítással is foglalkozó Csúzi (Dubnik) Efsz-től kapunk kölcsün csőtörőket. Ha nekünk is lenne ilyen gépünk, a régi górékban akár ötszáz tonna csöves kukoricát is tárolhat­nánk. Viszont a szárító adta előnyök kihasználására Is gondoltunk. Hetven hektáron lisztkészltési céllal termesz­tettünk kukoricát. ■ Tömegtakarmány dolgában ho­gyan állnak? Lesz-e becsülete az idén a fcórőnak? — Legalább ezer tonnányi kukori­caszárat kell begyűjtenünk és leveles répafej hozzáadásával lesilóznnnk, hogy megteremtsük a teleltetéshez szükséges takarmánykészletet. (Folytatás a 2. oldalon) KUKORICA: sokat vamok tőle, de...

Next

/
Thumbnails
Contents