Szabad Földműves, 1981. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1981-09-12 / 37. szám

14 SZABAD FÖLDMŰVES .1981. szeptember 12. VADÁSZAT ♦ VADÄSZAT ф VADÁSZAT ♦ VADÁSZAT ♦ VADÁSZAT ♦ VADÁSZAT + VADÁSZAT ♦ VADÁSZAT ♦ VADÁSZAT ♦ VADÁSZAT ♦ ___ — « i-ia «miatt ъплпп/,m ni»no/íni o-rHÓcr tn T/nlf önti crnbricn nmi n hprplchP7. leinél)в d iúľlá A természetben ügyelve... A természetkedvelő vadász az erdőkben és a mezőkön bolyong­va nem unatkozik. Ott minden a maga természetes színében és illa­tával pompázik. Az erdők csendje, a csillagos ég, a verőfényes nap mind, mind gyönyörű. Tiszelectel hallgatom még a bérceken vissz­hangzó mennydörgést is. A természet Jelenségei csak ak­kor érthetők meg, ha a részlete­ket nem az egészből kiragadva szemléljük. Ogy látszik, hogy az ember idősebb korában jut el a megfigyelés művészetéhez. A növény- és állatvilág ezernyi változata az év minden szakában lebilincseli a figyelmünket és kö­zelebb hozza a természetet. Hányszor kapaszkodtam fel a dübörgő gyorsvonatra, hogy lát­hassam a zöldellő fenyőket, az ég felé meredező sziklafalakat és hallgassam a vízesések zúgását, a Magas- és az Alacsony-Tátrában a hegyi patakok csobogását. Na­gyon érdekeitek a természeti szép­ségekben egyedülálló Kárpátok vadjai is. Most van 50 éve, hogy a Magas- Tátra sziklarengetegében elkezd­tem a zergék és a mormoták bio­lógiájának a tanulmányozását. Megfigyeltem, hogyan gondosko­dott a természet évezredek óta ezen teremtményeinek téli táplálé­káról, amikor dübörgő hóviharok, zimankős fagyok fenyegetik a sza­badban élő állatokat. Rendkívül hideg telek alkalmá­val csak némelyik egyedek szen­vednek ám, egy-egy faj nem pusz­tul ki teljesen. Csak a gyengéb­bek, a degenerálódottak, a bete­gek, az öregek és a sebzettek es­nek a tél áldozatává. A zerge a Magas- és az Ala­­csony-Tátra, valamint a Nagy-Fát­­ra bércein, a legmagasabb gerin­ceken marad télen át is. Ott, ahol a szélviharok eltakarítják a porrá fagyott havat, és a pázsitos helye­ken hozzáférhetővé válik száraz fűből álló táplálék. Ha a hóvihar napokig eltart, akkor a zergecsa­pat a szélvédett oldalon, szikla­­repedésekben, esetleg a barlan­gokban meghúzódva várja ki a vi­har elcsendesedését. Az ősszel fel­halmozódott faggyúkészlet lehető­vé teszi, hogy a zerge hetekig nél­külözze a táplálékot. Mesterséges táplálékot ugyanis nem fogad el. Attól megbetegedne. Ezért kivárja, amíg a hegyoldalra merőlegesen tűző napsugarak télen keresztül is táplálékot biztosítanak részére. A szélvihar és a napsugár a nagytermészet olyan segítője, mely évezredek óta gondoskodik a zer­gék téli táplálékáról. Eszményi helyzetnek minősíthető, amikor a vad a neki szükséges élelmet té­len keresztül az élőhelyen lel­heti meg. A dúvad sohasem tesz kárt a zergeállományban, a lavi­nák azonban igen. A lelkiismeret­len sízők sokszor behajtják a zer­­gecsapatot a nagy hófúvásokba, ahonnan élve nem kerülhetnek ki. A szarvas az erdőben szintén ösztönszerüen választja ki a neki táplálékot nyújtó tartózkodási he­lyet. Ahol tölgy vagy bükkmagot lel, ott addig jár, amíg csak hoz­záférhet. Ha a magas hóréteg ezt már lehetetlenné teszi, akkor a fenyvesekbe húzódik, éš ott a je­genyefenyő és a boróka hajtásait jóízűen fogyasztja. Az egészséges, jó húsban levő szarvasok télen hosszú ideig bírják az éhezést. A hóviharok alatt azonban a sűrű­ségekben várják ki az időjárás jobbrafordulását. Az őzek télen csapatokban ván­dorolnak. Amíg nem túlságosan nagy a hó, az erdei szeder örök­zöld lombozata az őz kedvenc táp­láléka. Később azonban a növek­vő hóréteg miatt, olyan helyekre vándorol, ahonnan a szél elhordta a havat és hozzáférhet az erdei málnavesszőhöz, a bodza zsenge hajtásaihoz, a füzike kórójához, valamint a boróka és a jegenye­fenyő ágaihoz. Hegyvidéken ezen növények képezik az őz természe­tes táplálékát. Hegyvidéken mes­terséges etetésük nagy szakértel­met igényel. Az állandó etetőhe­lyek az erdőkben ritkán válnak be. Sokszor nagy a hó, és emiatt az őzek nem férnek az etetőkhöz. Kedvelt mesterséges eledelük a szárított here és a sarjú. Ha télen nincs nagy hó, és túlzott hideg, akkora természet maga gondosko­dott az őzek eleségéről, ezért nem szükséges mesterséges táplálásuk. A vaddisznók a nagy havak és a zord fagyok alkalmával többet szenvednek, mint kérődző, tehát növényevő vadjaink. Amíg a fagy nem akadályozza túrásukat, min­den ennivalót felszednek. Amint a fagy elzárja előlük a táplálko­zás forrását, és a havasokban a fekete áfonya zöld bokrait bete­mette a hó, a féreglakta, korhadt fatörzseket rágják. Ha azonban ezeket is elfogyasztották, akkor a jegenyefenyő ágaival próbálják enyhíteni az éhséget. Ezen a táp­lálékon persze nem sokáig bírják, s a lesoványodott, gyenge egye­dek elpusztulnak. A medvét, a borzot, a mormo­­tát, a sünt és más vadat oly mó­don segíti át a természet, ha el­fogyott a téli élelme, hogy át­­alussza a zord időjárást. A süket- és nyírfajd, továbbá a császármadár télen növényevőve válik. A fák rügyeit fogyasztja. Ezt ugyais a legmagasabb hó sem fe­di el. Télen a róka vándorútra kel. Azon a helyen üti fel a tanyáját, ahol kedvenc csemegéje, a me­zei pocok elszaporodott. Felkeresi a trágyatelepeket is, átkutatja azo­kat, és hulladékot keres, hogy enyhítse éhségét. A hó olvadásá­val azonban visszatér az erdőbe és részt vesz a tél vadselejtező munkájában. Az elpusztult na­gyobb vadat kutatja fel és elfo­gyasztja. A nyuszt főleg mókusokra va­dászik, megkeresi azonban a vad­­méhek odvasfákba rejtett mézkész­letét is. Az uhu a téli éjszakákon meg­tizedeli a varjakat. Éjjelente meg­jelenik a varjak szálláshelyén, és ott zsákmányt ejt. Zord teleken a kisebb baglyok és ölyvek a déli fekvésű tájakra vonulnak. Ha ösztönük nem sugallná idejekorán útrakelésüket, akkor a tél könyör­telenül megtizedelné őket. JÄN m. habrovsk? iíregapám urasági erdész C J volt. Az erdészlak, amelyben élt, az erdő szélén állt. Egyszer, amint az erdőt járta, rátalált egy pici farkaskölyökre. Haza­vitte. Otthon üvegből itat­ta, amíg fel nem csepere­dett annyira, hogy maga ihatta a tejet... A Fogas — igy nevezték el nagy fo­gai miatt — szépen gyara­podott. Barátságban élt az összes háziállattal, beleértve Olivért, a kandúrt is, csak néha Nácival, a pulykaka­kassal voltak nézeteltérései. Nád nem akarta tudomásul venni, hogy amióta Fogas felnőtt, 6 az udvar őre és parancsolója, ezt Fogas egy­néhányszor tapintatosan, ám erélyesen tudomására adta. Azóta szegény Náci is bele­törődött sorsába, többször gőgösen szántotta szárnyai­val az udvart Fogas előtt. Míg kicsiny volt Fogas, a tyúkok se voltak vele nagy barátságban, főleg akkor, mikor tyúkanyő tojásaiból előbújtak az apró csirke­porontyok. Azok nagyon fél­tek Fogastól, tyúkanyó se nagyon szívlelte Fogas kö­­zellétét... Pedig sokkal na­gyobb veszély fenyegette tyúkanyó családfát a leve­gőből, a kába, a héja és a sas személyében, mert azok ellen tehetetlenek voltak tyúkanyó csibéi, de ő is. Még a dölyfös Nácinak is biztonságosabb volt ilyenkor meglapulni a fészer alatt. Ahogy Fogas megnőtt, ez is változott. A berepülő rab­lók ellen ő vette fel a har­cot. Ö vette észre leghama­rabb a közeledő veszélyt, meglapult mindig valahol, hogy az ellenfél meg ne lás­sa, és amikor a sas, a ka­­ba vagy a héja lecsapott, villámgyorsan odaugrott, úgy hogy a rablónak tágítania kellett, és nem csíphette el kiszemelt áldozatát. Megtör­tént, hogy Fogas elcsípte a rablót, és elszámolt vele. Fogas megnőtt és nagy­­apáméknak nem kellett be­csukni a házat, bárhová mentek. Fogas a házőrzést becsületesen magára vállal­ta. Volt egy szokása, ami a ház népének jó volt, de rossz volt a házhoz érkezőre néz­ve. Mindenkit beengedett az udvarba vagy a házba, de ki legfeljebb nagyapámnak, vagy nagyanyámnak kellett kiksérnie, mert enélkül nem mehetett ki. Fogas hátsó lá­baira állva első lábaival a vendég mellének támaszko­dott, és úgy nézett vele szembe. Akivel ez egyszer megtörtént, máskor messzire elkerülte az erdészlakot. Öregapámat egyszer meg­látogatta valaki. Megfeled­kezett Fogasról, és akkor se öreganyám, se öregapám nem volt otthon. Mivel nem talált senkit, megfordult, és kifelé indult. A kapu mögül azonban Fogas hátsó lábaira állva két első lábát nekitá­masztotta mellének és úgy álltak, amíg nagyapám haza nem tért. Akkor öregapám­nak vagy Fogastól kellett megszabadulnia, vagy az ál­lásától. Fogast nagyon sze­rette, de új munkát már öregsége miatt nem kapha­tott. Muszáj volt megvállnia Fogastól. Az erdőn túl a Hármas­domb nyugati oldalán a le­gelő közepe táján lakott a juhász, akt nagyapámnak jó barátja volt. Már régen kér­te tőle Fogast, de öregapám hallani se akart róla, most azonban muszáj volt tőle megválnia, odaadta a ju­hásznak. Akkor Fogas öt éves volt. Akkoriban sok farkas élt azon a vidéken. Néha-néha a juhokat is megritkították. Amióta azonban Fogas a ju­hászt szolgálta, az ordasok nem merték a nyájat meg­közelíteni. Ezért a juhász nagyon hálás volt Fogasnak. Ahogy Fogas öregedett, egyre mogorvább lett az em­berekhez. kivéve a juhászt és öregapámat. Ha nem volt kint a nyájjal, csukva kel­lett tartani, és csak este le­hetett kiengedni, amikor a juhász meggyőződött róla, hogy a tanyán már nincs idegen. Ha a tanyáról ide­gen ember ment el, Fogast bent kellett tartani, amíg az nem volt legalább fél óra járásnyira a tanyától, mert különben Fogas utána sza­ladt, és visszakisérte őt a tanyára. Egyszer egy zord téli éj­szakán a farkasok betörtek a juhakolba. Az akol hegy­oldalba volt építve és zsúp­fedéllel takarva. így a te­tőn keresztül könnyen be­jutottak. A juhokkal Fogas is ott volt éjszaka. Reggel, mikor a juhász kinyitotta az akol ajtaját, szörnyű látvány tárult eléje. A megfojtott és széttépett juhok nagy raká­son feküdtek. A rakás te­tején Fogas feküdt, csupa vér volt a teste, és a juhász felé nézett, mintha dicse­kedne tettével. A juhászt el­öntötte a méreg és szaladt be a baltájáért, s ekkor lát­ta meg öregapámat, amint a tanya alatt a faluba sie­tett. Szólt neki, panaszkod­va, hogy mit csinált Fogas. Elhatározták, hogy ezután muszáj agyonlőni. Öregapám háromszor célzott rá puská­jával, mert sajnálta. A ju­hász kérésére azonban a ne­gyedik célzás után meghúz­ta a ravaszt és Fogasnak egy pillanaton belül vége lett. Akkor fagyott meg csak a vér a juhász ereiben, ami­kor lehúzta Fogas tetemét a juhokról és kezdte szétbon­tani a rakást. A tizenkét széttépett juh alatt három farkas feküdt megfojtva. A juhász sokáig siratta Fogast. Amit azonban hirte­len dühében tett, mielőtt meggyőződött volna a való­ságról, már nem lehetett jó­vátenni. Olyan hű őrzője a juhoknak, mint Fogas többé nem volt. Hűségéért cserébe az embertől golyót kapott. PÄLKOVÄCS ISTVÁN HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT • HORGÁSZÁT ikletioiégia Az etiológia, azaz az állatok visel­kedésének kutatása nem tekint visz­­sza hosszú múltra. Jeles képviselője és e tudományág elindítója az Auszt­riában dolgozó biológus professzor, Konrad Lorenz, aki e területen vég­zett tevékenységéért kapta meg a No­­bel-díjat. Munkáinak egy része ma­gyar nyelven is megjelent (Válogatott tanulmányok, Salamon király gyűrűje, Btb.) és ezekben több megfigyelést közöl akváriumban tartott halakról is. ajc Napjainkban a világ állattenyész­tésében forradalmi változás megy végbe: az ember számára hasznot haj­tó fajokat, fajtákat eredeti környeze­tükből kiragadva, mesterséges viszo­nyok között igen nagy sűrűségben nevelik fel. A fajlagos állatférőhely és az építési költségek csökkentése, a térkihasználás javítása a tartás so­rán az állatokat legtöbbször termé­szetellenes életvitelre készteti. A mo­dern állattenyésztés feladata (gyak­ran a különböző állatvédő egyesüle­tek tiltakozása ellenére is) az össze­zsúfolt állatállományok biológiai tar­talékainak maximális kihasználása, a minél olcsóbb tömegtermelés. A mód­szer veszélye, hogy az összezsúfolt állatállományokban az állatok termé­szetes ellenállóképessége csökken, a betegségek órák alatt végig tudnak söpörni, és lényegesen nagyobb el­hullásokat okoznak, mint a hagyo­mányos tartási módoknál. * Ismeretes, hogy az üvegangolnánál az intenzív tartás első hónapjaiban igen erős elvándorlási ösztön jelent­kezik. Elég egy nedves falfelület és a kis angolnák máris nagy tömegben távoznak a zsúfolt medencéből. Nyu­gatnémet kutatók azért az üvegan­golna-nevelést az első hónapokban sűrűszövésű hálóketrecben oldották meg, melynek jól záródó fedele az elszökést meggátolta. A ketreceket blokkokban helyezték ki a nevelő medencékbe. Amikor az állomány akkorára nőtt, hogy az első váloga­tásra sor kerülhetett, a halak meg­szokták a zárt környezeti feltételeket és később, mikor medencékbe kerül­tek, megszűnt az elvándorlás is, az angolnák megtanulták a takarmány­felvételt, és megszokták a zárt tartá­si módot. Az angolnák viselkedéséről — etiológiájáról — kötetekre terjedő irodalom készült az elmúlt években, igy példánl e halak sötétséget ked­velő tulajdonsága, rejtőzködési ösz­töne ma már közismert. Hogy a medencékben nevelt állatok mennyivel szelídebbekké válnak, mint tavi vagy folyami társaik, arra ta­pasztalatokat hozhatok fel példának, ahol a nevelt pontyok pár hónap alatt megszelídülnek és éhségüktől hajtva hajlandók a tápot akár az ember ke­zéből is kivenni. A mérlegelésre rend­szeresen kiemelt halak is sakkal ke­vésbé ugrálnak és törik magukat, mint természetes környezetből kifo­gott vad társaik. A múlt években több gazdaság ne­velt mesterséges körülmények között harcsaivadékot. Itt is megfigyelhető volt a fajra oly jellemző bolyban voló csoportosulás és, az angolnához hasonlóan, a sötét búvóhelyek kere­sése, mely, ha nem volt elegendő, akkor az erősebbek elverték onnan a gyengébbeket. Ezt a tapasztalatot a mesterséges nevelés során célszerű figyelembe venni és a nevelő terek egy részét befedni, illetőleg búvó­helyet biztosítani. Igen fontosak azok a megfigyelé­sek, amelyeket a természetes vizeken sportoló halászok a halak viselkedé­sére vonatkozóan tesznek. Hogyan rendeződnek csapatba a balinok, mi­kor kezdenek rabolni és mi az oka annak, hogy sokszor mintegy varázs­ütésre egyik percről a másikra el­tűnnek? Mivel magyarázható, hogy egy-egy szélfordulás, vagy a szél­csend után a szélfeltámadás hatására egy adott vízszakaszon kapni kezd a hal, ott, ahol azelőtt órák hosszat — ahogy a horgászok mondják — „döglött“ volt a víz. Az ilyen és ehhez hasonló megfi­gyelések, leírások jórészt még hiá­nyoznak irodalmunkból, pedig a gaz­dasági hatások a többi állatfajhoz ha­sonlóan már nálunk is jelentkeznek. Süllőkaland Szép nyári reggelen történt a ritka horgászélmény. A Nyitra folyó haj­dani tiszta csendes vizében korán kezdtük a horgászatot. Mindenhol csönd uralkodott, csak néhol szólt közbe a bölöbnka bánatos tülkölése. Látuk ugyan a szép jelenségeket, de ez nem igen érdekelt bennünket. Munkához láttunk. Eleinte Shake­speare nyéllel és orsóval s az ehhez való vékony műanyag zsinórral pró­báltunk szerencsét. Élveztük a dévé­­rek, a keszegek, és az ezüstkárászok sűrű kapását. A szokásos etetést sem hanyagoltuk el, s megfigyeltük, amint a víz bizonyos pontján a böklehalak tömegesen reszkettek és menekülés közben a vízből kiugráltak. Ez többször megismétlődött. Meg­állapítottuk barátommal, hogy támadó érkezett. A hal csak bizonyos helyen támadott, s ezzel rettegésben tartot­ta a kishalakat. Tudtuk, hogy mit kell tenni. Gon­doltuk, hogy felszerelünk egy na­gyobb ragadozóra alkalmas készséget. A táskában keresgélve sajnos ilyen felszerelésre nem volt horog, sem pe­dig zsinór. Eredetileg nem számol­tunk nagyhal megakasztásával. Azért próbálkozásképpen a gyenge 0,18 milliméteres műanyag zsinórra szerelt kisméretű horogra 4—5 darab élén­ken ficánkoló piros trágyagilisztát tűztünk. A horgot azon a helyen dob­tuk be, ahol halunk garázdálkodott. A vízben emelgettem a készséget. Az eredmény nem maradt el. Mártogatás közben a nagyhal a csalira kapott. Meglepetésünk akkora volt, hogy szó­hoz sem tudtunk jutni. Míg izgultunk, a nagyhal cselekedett. Vadul össze­vissza úszkált, mert ráébredt, hogy megfogtuk. Hamarosan elszakította a gyenge zsinórt. A kudarc után egy ideig bánatosan tétlenkedtünk, de rövid idő múlva megállapítottuk, hogy a ragadozó visszatért és ismét támadott. Pillana­tok alatt döntöttem. Gépkocsimmal hazahajtottam, és nagyhalhoz illő erős felszerelést hoztam magammal. Visszatérve a helyszínen tartózkodó s a nagyhal mozgását figyelő Gyuri barátomhoz csak egy kérdésem volt, hogy milyen a helyzet. Ujjongva em­lítette, hogy a nagyhal a közelben tartózkodik. Nem vesztegettük az időt, gyorsan felszereltük az erős készséget, jó nagy horoggal. Erre egy csokor elevenen ficánkoló piros hernyót tűztem. Ismét kezdtem a mártogatást. Feszülten vártuk az eredményt, ami nem ma­radt el. Talán tíz perc sem telt bele, s a furcsán viselkedő nagyhalat meg­akasztottam. Nem bírt ellenállni a csábító gilisztacsokornak. Aztán minden ment a maga rend­jén. Rövid kemény harc után a hal kifáradt, felfeküdt a víz felszínére, megadta magát. Akkor láttuk, hogy igen szép süllőt szákolhatunk. Halunk az otthoni mérlegen pontosan hat kiló hetven dekát nyomott. Hogy milyen fogadtatásban volt részünk, arról már nem is szólok. Mi voltunk a nap hő­sei. (ho-ko) Horgászsmezetek egwffiifiise Az SZHSZ kerületi és némelyik helyi szervezetei az évek során gyümölcsöző kapcsolatot építettek az MNK horgászszövetsége szervezeteivel. Ennek jelentősége ab­ban van, hogy közös erőfeszítéssel vesznek részt például a határfolyók halasításában. A Szlovák Horgászszövetség Közép-szlovákiai Kerületi Bizottsága Emil Rendek elnök és Ján Styk titkár közreműködésével rendkívül szívélyes kapcsolatot léte­sített az MNK Nógrád megyei horgászszervezete vezető­ségével. Ennek a kapcsolatnak köszönhető, hogy például az Ipoly határfolyó horgászparadicsommá válik. Évente megszervezik a két baráti ország horgászainak kerületi halfogó versenyét és az összejövetelek alkal­mával tájékoztatják egymást az eltelt és a következő Időszak halgazdálkodásának az eredményeiről, továbbá az esetleges problémákról. A baráti szövetségek kerületi szervezetei program sze­rint vesznek részt az Ipoly folyó halasításában és ennek eredményeként a horgászok zsákmánya egyre tekinté­lyesebb. Nem okozott zavart a halbőségben a folyó sza­bályozása sem. Mind a két szervezet halőrséget létesített és a szabály­­sértések száma egyre kevesebb. Vízszennyezés csak rítkánfordul elő. Mégis szükségszerű, hogy a jövőben rugalmasan működő vízvédelmi rendszer létesüljön az Ipoly völgyében, mert csak ily módon gyorsítható a vízszennyeződésről szóló tájékoztatás. Ebben a kérdés­ben, valamint a halmentésben nagyon fontos szerepe van az Ipolyi Szakbizottságnak, mely a horgászszerve­zetekkel való együttműködés szorosabbra fűzésével oldja meg az egyre igényesebb feladatokat. A két szomszédos baráti ország kerületi horgászszervezeteinek együttmű­ködése biztosíték arra, hogy még szorosabbra fűzzék kapcsolataikat, örvendetes, hogy a helyi szervezetek a maguk vonalán kapcsolatokat teremtenek és szinte csa­ládias megbeszélésekre és eszmecserékre is sor kerülhet közöttük. A két baráti ország horgászai ezzel közelebb kerülnek egymáshoz és ápolják az emberek közötti kap­csolatokat is. -hal-

Next

/
Thumbnails
Contents