Szabad Földműves, 1979. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)
1979-12-29 / 52. szám
SZABAD FÖLDMŰVES 1979. december 29. 16 » Re '37i Barna: Bagoly a fáról Vidám volt a világ, szilveszterien vidám, talán csak a Gudi kutyánk volt szomorú. Gudi bánatát az okozta, hogy a tyúkólból eltűnt három tojás. Róka nem garázdálkodik nappal, idegen nem járt az udvaron, a családtagok gyanún felül álltak, így került vád alá a kutya. Anyám keményen megleckéztette, egy ujjal sem bántotta, de ennyi is elég volt Gudi mérhetetlen szomorúságához, hiszen a kutyáknál is járja az a közmondás, hogy bajuszos szolgának a pirongatás is verés. Gudi valóban „bajuszos“ szolga volt, régi, hű cseléd, maga a megtestesült tisztesség és szolgálatkészség. És most mégis... Nagylány nővérem Szálkán szilveszterezett a barátnőinél, felnőtt bátyám cimboráival csavargott, négyesben maradtunk otthon apámmal, anyámmal és Fánikával. Nekünk három nőnemű nagyszülénk volt: Mari nagymama, Borcsa mama, és Fáni nanó. Már a titulus is elárulta, ki hol állt a családi ranglétrán. Apám anyja, Juhász Franciska képviselte a nagymamák testületében a könnyű műfajt, neki volt a legkevesebb tekintélye. Ha két fedőt összeütöttek valahol, Fánika rögtön ott termett, semmiféle látványról, eseményről, mulatságról le nem maradt. Lakodalom, tor vagy keresztelő nélküle meg nem eshetett. Ha meghívták — elsőnek érkezett. Ha nem hívták — akkor is: — Szívem, — mondta az asszony a férjének. — Kelemenék zsületésnapi vacsorájáról akarok veled, beszélni. — Felesleges, — válaszolta ingerülten a férfi. — Tudom, hogy mit akarsz mondani. Ne egyek mohón, ne piszkítsam be a ruhámat. — Nemcsak erről van szó. A süteményt rendszerint kézzel veszed le a tányérról, és az utolsó fogás után felugrasz, mielőtt a háziasszony asztalt bontana. — Jó majd igyekszem kulturáltabban enni. Azt is megvárom, amíg a háziasszony felkel az asztaltól. — Ferikém, én nem bízom az ígéretedben. Te javíthatatlan vagy.----orr, hírom ŰZ ÖTÖkÖS ennyi hibám ,,.me a legjobb, .ép vagy, még jérjnez >en most olvasom az újságt,,. az angol királyi családban sJirün vannak válóperek. A gloucesteri herceg is elválik a feleségétől. — Ne hülyéskedj. Inkább vigyázz Kelemenéknél, h’em akarom, hogy rossz véleményük .legyen rólad. — Ne macerálj folyitpn, — mérgelődött a férj. — Te meg ne beszélj u&lem ilyen ingerülten. Tudod mit? Mondjuk le ezt a vacsorát. — Szó sem lehet róla. Nem sérthetjük meg az osztályvezetőmet. — Es engem megsérthetsz? Egyébként, ha válni akarsz, nem gördítek akadályt elébe. Én is olvastam azt a cikket az angol hercegekről. Válik Vili. Henrik egyik leszármazottja is, egy fiatal lány, ki híres női autóversenyző. Lehet, hagy ő is úgy eszik, mint Vili. Henrik: kézzel tépi a húst, azután a csontokat a háta mögé dobálja. Ilyen nő kellene neked, jól meglennétek egymással. A férj elmosolyodott: — Már megszoktalak, szívem. Tudod mit, határozottan megígérem, hogy vigyázni fogok Kelemeneknél. A vacsora jó volt, a férfi megpróbált lassan szépen és mértékletesen enni. A felesége elégedetten nézegette őt étkezés közben. Kelemenné megmutatta a lakás új függönyeit, és halkan panaszkodni kezdett a másik asszonynak, hogy férje ne hallja meg: — Irigyellek édesem, a férjed nagyon szépen eszik, bezzeg az enyém mohó és csámcsog. Most is hallhatod, szürcsöli a feketét. Boldog nő vagy, neked nincs okod ilyen panaszra. — Nem, nekem nincs — hangzott a válasz, de az asszony alig állta meg, hogy ki ne öntse szívét, ne mondja meg az igazat, és ne beszéljen a vacsora előtti vitáról. Másnap otthon vacsoráztak. A férj gyorsan evett, mint máskor, foltos lett a zakója, egyszóval, ismét a régi volt. Az asszony dühösen nézett rá, és veszekedni kezdett vele. A férje egy ideig hallgatta, azután megszólalt: — Szívem, hová tetted a tegnapi újságot? Gondosabban el akarom olvasni azt a cikket a Vili. Henrik női leszármazottjairól. Ha hozzám jönne, mégis feleségül venném ... Palásti László — A kutyák kergessenek meg ben. neteket, elfelejtettek meghívni. De én azért eljöttem, nem leszek útjában senkinek, adtok egy pohár pálinkát, meg egy csepp kalácsot, csendben meghúzódok magamnak a sutban. Persze, nanó egy percig sem maradt a sarokban, mindig ott csellengett, ahol leginkább láb alatt volt mindenkinek... Ültünk az asztalnál négyesben, kártyáztunk, s dióval fizettünk. E- lőttem már félszakajtónyi dió magasodott, mert Fánika látványosan és nyilvánosan minden partit elvesztett a javamra. Ez annál Is feltűnőbb volt, • mert Imádott nyerni, ennek érdekében gátlástalanul és szemérmetlenül csalt is és olyankor harsányan zengett a világ körülötte: — Zsírt bele! Ide azt a tízest! Nyertem! Én nyertetni Mindenki ad egy diót! Most csendes volt, elmélázó, szórakozott. A szomszédos iskolából kiszűrődött a szilveszteri táncmulatság muzsikája, arra fülelt. Egyszer csak lecsapta a kártyát és kijelentette: — Ez a kisfiú szeretne átmenni a bálba — és csendben meglökte a térdemeťaz asztal alatt. Rácsodálkoztam. Méghogy én? Pont most, amikor nyerek? — Nem akarok bálba menni! — közöltem határozottan. — Inkább azt mondja, hogy magának van mehetnékjel — dohogott anyám. — ÉS ha úgy van? — replikázott nagyanyám. — Kinek fáj az? Apám csitítgaínl próbálta: — Gondolja meg, anyám, mégiscsak nyolcvanéves. Mit keresne maga már a bálban? — Mit keresnék ... mit keresnék ... — és Fánika már bőgött, és dőltek a könnyei, — hát én értem is leesett a bagoly a fáról I A hosszú élet titka Elhatároztam, hogy meghosszahítom az életemet. Természetesen, az sem rossz módszer, ha az ember lemond az italról, az éjszakázásról, ab. bahagyja a dohányzást. De hát élet az ilyen?! Ügy döntöttem, jobb, ha az évekkel takarékoskodom, elvégre így is meghosszabíthatom életem fonalát. Hogyan? Nagyon egyszerűen. Eddig, általában napi tíz órát fordítottam alvásra. Ha ezentúl csupán nyolc órát alszom, akkor egyetlen hónap alatt megspórolhatok hatvan órát, ami egy esztendő alatt már 720 órát jelent, húsz év alatt pedig kerek két esztendőt tesz ki. Tovább megyek. Ha napi másfél óra helyett csak húsz percet engedélyezek magamnak sörözésre, akkor egy hónap leforgása alatt ezzel is megtakaríthatok öt órát... És még mennyi minden van, amin időt lehet nyerni! Nem voltam rest, szép sorjában számításba vettem minden lehetőséget, összeadtam és szoroztam, s kiderült, akár százhúsz évig is elélhetek. Lev Korszunskij DECEMBER—JANU AR kelte nyugta kelte nyugta ó. p. 6. p. ó. p. 6. p. December 31 Hértő SZILVESZTER SILVESTER 7,32 16,02 14,52 5,12 Január 1 Kedd Újév 7,32 16,03 15,40 6,14 január 2 Szerda Abel ALEXANDRIA 7,-32 16,03 16,33 7,09 j 1 Január 3 Csütörtök GENOVEVA DANIELA 7,32 16,05 17,30 7,56 Január 4 Péntek TITUSZ DRAHOSLAV 7,32 16,05 18,29 8,38 Január 5 Szombat SIMON ANDREA 7,32 16,07 19,29 9,13' Január 6 Vasárnap BOLDIZSÁR ANTÓNIA 7,32 16,08 20,29 9,45 Visszapillantás az ó-évre VAGY HA ÚGY TETSZIK: OLVASOM ÉS HALLOM... I. (Olvasom) Az éveleji kedvezőtlen energiahelyzet... (Hallom) Kell egy kis áramszünet időnként mindenkinek. II. (Olvasom) A májusi hőség s a vele járó aszály... (Hallom) Mindent erre kenni, muszáj?! III. (Olvasom) Emelkedett a benzin ára. (Hallom) S ezzel együtt az autósok „vérnyomása“. IV. (Olvasom) Megdrágult a gáz- és áramszolgáltatás. (Hallom) Sebaj, „fűtünk“ szesszel, mondta egy piás. V. (Olvasom] Az Idén jó minőségű szőlő termett. (Hallom) Sok ember nem örömében — a levétől hempergett. VI. (Olvasom) A sebességkorlátozás bevezetése után... (Hallom) Gyakran kísértésbe ejt a gázpedál. VII. (Olvasom) Módosultak a postai díjszabások. (Hallom) Magánügyben csak melóból telefonálok. Vili. (Olvasom) Több munkahelyen a feladatteljesítés nem egyenletes. (Hallom) „Dolgozni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megyen az égen, úgy érdemes.“ (József Attila) Bodzsár Gyula Egy kis mosoly NEHÉZ A NŐKKEL Az Ifjú zootechntkus panaszkodik az efsz-elnöknek: — A feleségemmel már nem lehet kibírni! Állandóan ugyanazt hajtogatja: — Mit akar? — Azt szeretné, ha Románia után, 1980-ban Olaszországban üdülnénk. BALESET Két barát találkozik. — Mi történt veled? Baleset? \ — Igen. Még a nyáron a teherkocsimmal összeütköztem egy kombájnmai. — De hiszen alig egy hónapja találkoztunk, s akkor semmi bajod sem Vfrit. — Ez stimmel. Két hétel ezelőtt viszont találkoztam a komb áj nőssel és felismert. VÉTLEN KAKAS: A tehenész-házaspár beszélget: — Tudod, apukám, vasárnap lesz a huszadik házassági évfordulónk? — Persze — válaszolja a férj. — Erre az alkalomra majd levágom az egyik kendermagos kakast — jegyzi meg a nej. — Ugyan, miért? Azt hiszed, hogy ő a hibás? , MEG AZ IS — ÉS jó házból való a kislány? — kérdezi a nagyi a nősülni szándékozó traktoros unokát. ' — Természetesen, nagymama! — hangzik a válasz. — Sőt a Zsigulival együtt övé a villa és a hétvégi ház isi (kanizsa) Szilánkok UDVARIASSÁG — Mietlött elütök egy gyalogost, mindig udvariasan elnézést kérek. PECH — Ez az ón formám! Most vettem egy esernyőt, és nem esik az eső. KÉRELEM X. olyan kedvesen tud elutasítani egy kérelmet, hogy az ember hálásan megköszöni. ALTATÓ — Ha nem tudok elaludni, végiggondolom az életemet. Az pedig olyan unalmas, hogy rögtön elalszom. Állatbarát A kutyát a hűségéért szerette Béla, aki éjjel-nappal csalta a feleségét. G. Sz. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első része. 9. Sorsjegy ideg. szóval. 10. Megszólítás. 11. Korhol. 12. Római ötvenkettő. 13. É- kezettel lángol. -15. Mindkettő szlovákul. 18. Ismeretlen névjele. 19. Régeb. bl súlymérték. 21. Arra a helyre. 23. Energia. 24. Ellentétben van! 25. Gumós növény. . 26. Hímállat. 28. Sem, se szlovákul. 30. Házőrző. 32. Haza. 34. Egyszerű gép. 36. Lárma. 37. Nigéria fővárosa. 38. Török férfinév. 39. Régi hosszmérték. 'él. Festék. 43. Derékátfogó szíj. 44. Nemzetközi műnyelv. 46. Macskahang. 48. Tagadó szó. 49. Város Belgiumban. 50. Növény. 51. Francia művészet. 53. A lelátó öröme. 55. Mely személy. 57. Káposztaféleség. 59. Izomkötő. 60. Férfinév. 62. „SS“. 64. Szlovák év. FÜGGŐLEGES: 1. Csüng. 2. Régi római pénz. 3. Közlekedési vonal. 4. 0j- több Ideg. nyelvben. 5. Kronométer. 6. Paripa. 7. Alumínium vegyje. le. 8. Vágány. 9. Az idézet második része. 14. E napon. 16. Az idézet harmadik része. 17. A jószívű teszi. 19. Tői. 20. Tíz angolul. 21. Szlov. szem. névmás. 22. Vonatkozó névmás. 27. Prágai autók jelzése. 29. Gyarapodik. 31. Irány. 32. Fél tucat. 33. Nógató szócska. 34. Eleven. 35. Az idézet negyedik része. 40. Félig édes. 42. Sportág. 44. Fohász. 45. Folyó Erdélyben. 46. összeadást jelentő szócska. 47. Nem mozog. 52. Sír. 54. Ser téslak. 56. Erre a helyre. 57. Vegy jele „S“. 58. Szélmentes oldal a ha józásban ang. 59. Elektromos töltés s?l rendelkező atom. 61. Kedd köze pe. 62. Kérvényben vanl 63. Saját ke züleg. 64. Király olaszul. Beküldendő a vízszintes 1., függő leges 9., 16. és 35. számú sorok meg fejtése. Megfejtés — nyertesek Lapunk 49. száma keresztrejtvényé nek helyes megfejtése: A túlságosai önző gyereknek nincs barátja. Könyvnyertesek: Böröczky Domon kos, Érsekújvár (Nové Zámky), Fran ko Titus, Lédec (Ladíce), Pásztor Vá lent, Pelsóc (Plešlvec). :aar:aaMfa. ,/.ABAO HKnMÜVES Ificipx 1° 8!tfl •*****~ш~--Д&МЯГМНИМ» — Kiadja az SZSZK Mezőgazdasági 6» Élelmezésügyi Mlolsztérioraa a PRÍRODA Könyv Ős Lapkiadó nemzeti vfillelatban. — Főszerkesztő Pét hő Károly. — Szerkesztőségi titkár K á d в к Gábor — Szerkesztőség ős kiadóhivatal: 89127 Bratislava, Križkove 8. — Telefon: főszerkesztő ős titkárság 475 98 — telefonközpont »72 41 — Belső vonalak, mezőgazdasági osztály 10 propaganda osztály 55 — Nyomja a Západoslovenské tlaCiarae, o v. Svornosf üzeme, Bratislava, Odborárske nám 3. - Terjeszti a Posta Hírlapsznlgálnta — Előfizetőseket telvesz minden postahivatal és postai kézbesítő — Keltőidre megrendelhető- PNS ústredná expedícia Майе 884 1н Bratislava Gottwaldovo nám 48. - Előfizetési díj egy évre 52,— Kős, fél évre 28,— Kés. — A szerkesztőség kéziratokat és fényképeket nem őriz meg ét oem küld vissza. A lap nyilvántartúsl száma: SÚTI 11/fi. * BIBLIOTHECA HUNGARÍCA Snauria - Somcu-ja - šamorín