Szabad Földműves, 1979. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1979-06-09 / 23. szám

1979. tónias S. SZABAD FÖLDMŰVES 7 író és forradalmár A forradalmárok mindig bátran szálltak szembe a fej­lődést akadályozó erőkkel. A sok „üstökös“ közé tarto­zott Zalka Máté, kommunista író, harcos katona is. A parasztcsalád sarjáról nehéz lenne megírni milyen gondolatokkal, elképzelésekkel vonult be katonának az első világháború idején. Nem soká volt a császár „hű“ katonája, de a rövid idő. is elég volt ahhoz, hogy meg­értse a háború igazságtalanságát. Az első világégés má­sodik esztendejében esett hadifogságba és ez döntően befolyásolta további életútját. A falun nevelkedett éles eszü fiatalember a fogság­ban ismerte meg a marxizmus eszméjét. A kommuniz­mus „apostola“ munkájának megismerése után, mégjob­­ban látta a világ helyzetét, s meggyűlölte az esztelen há­borút irányitő erőket, az imperialista pénzmágnások ha­talmát. Zalka Máté már gyermekkorában forgatta a tollat, erről később így vallott: „haszontalan dolgokat írtam“. Nem volt ez egészen így, mert már azokból az írások­ból is kiérződött a humanizmus, az elnyomott emberek­kel való együttérzés. Ö mégiscsak a hadifogságban, majd később, a Szovjetunióban írt műveit tartotta ma­gáénak, azokat, amelyek anyagát a forradalom vérme­zején szerezte. Oroszországban bátor katonája volt a történelmet for­máló erőknek, s hősiesen harcolt a fehérgárdisták ellen, Krasznojarszk környékén. 1920-ban mint a nemzetközi ezred parancsnoka irányította a harcot Kijev felszaba­dításáért, s ezt követően a Krim félszigeten is jelesked­tek a felszabadító harcokban. Győzött a forradalom Oroszországban. Az író nagy • ambícióval látott hozzá emlékeinek papírra vetéséhez, s közben jelentős funkciókat töltött be a világ első szo­cialista országában, s részt vállalt a nemzetközi , mun­kásmozgalom fellendítésében. A 30-as évek derekán az emberi jogokat leigázó gyű­lölt fasizmus újra teret kapott. Ebben az időben har­colta ki demokratikus jogait a spanyol nép. Ezt Hitler és Mussolini fasiszta diktátorok nem tűrték és a belső ellenforradalmi erőkkel együtt támadást indítottak a fiatal köztársaság ellen. Amikor aktivizálódtak a spanyol demokráciát féltő erők, a világ minden tájáról özönlöttek a segítésre kész antifasiszta csoportok. Ki mást állítottak volna a haladó nemzetközi erők élére, mint az orosz polgárháborúban nagy tapasztalatokat szerzett tisztet, a még mindig fia­talos Zalka Mátét, vagy ahogy a spanyolban nevezték Lukács tábornokot, aki sok hősi harcban irányította az internacionalista egységeket. Mint a történelem során sokan a bátrak közül, Lukács tábornok is életét áldozta egy elnyomott nép szabadsá­gának a védelmében. Egy ellenőrző út során a fasiszta tüzérség ágyúval lőtt az autójukra, s a lövedék olyan közel robbant, hogy halálosan megsebesítette a tábor­nokot. Negyvenkét esztendő telt el azóta, hogy június ll-én feldördült a sortűz a hős tábornok búcsúztatására. Még Bratislavában is van élő tanú (Száraz József), aki ott volt a temetésen. A nemzetközi brigád bátor, kemény harcosainak is kicsordult a könny a szemükből, amikor az került föld alá, akit szerettek, kiváló parancsnoknak ismertek. Akkor azt hitték, hogy őrökké a spanyol földben nyugszik majd a forradalmár. Nem így történt, ezelőtt két hónappal Magyarországra hozták a nemzetközi mun­kásmozgalom kiváló harcosának hamvait, s azóta a Mun­kásmozgalmi Pantheonban, hazájában nyugszik a hős forradalmár és író. Az alábbiakban az író „hazatérte“ és halálának év­fordulója alkalmából, egy rövid írását közöljük. —tt— ZALKA MÄTÉ: „Kun Béla bécsi lefogatásával kapcsolatban.“ Az lett volna a csodálatos, ha nem úgy történt volna. Ezt régen lehetett várni, és erre 6 el volt készülve min­den percben. Ennek a pillanatnak a tudata ott élt az utolsó két esztendő­ben minden cselekedete mögött, és talán ez volt az egyik oka, hogy úgy késett ez a pillanat. Sikerült két hosszú évet eltöltenie abban a város­ban, amelyben született, ahol eltelt nélkülözésekkel, foltos szegénység­gel, tarka gyermekélete, ahol annyi megaláztatáson át annyi dicsőséget és a végén olyan nagy bukást élt át, ott, abban a városban, ahol régesrégen in efftgte halálra' volt ítélve, mint az uralkodó polgárt, fasiszta rendszer halálos ellensége. ' Mikor bezárták rá az ajtót a rend­őrségi fogház folyosóján, nagy lett az Öröm és a lárma. Micsoda szenzáció! Ö pedig megigazítva eltépett ing­gallérját, amely a letartóztatás alatt ,.véletlenül" elszakadt, megállapította: — Igen, az utóbbi időben elfelejtet­tem alkalmazni azokat a feltétlenül szükséges elemi óvintézkedéseket... — és bár ezzel okolni kezdte önma­gát, és ebben akarta látni letartózta­tásának okát, agya visszautasította ezt a halvány önvádat, és hidegen gondolt az emberekre. — Ki lehet a besúgó? Az a gondolat még jó érzéssel töl­tötte el, hogy letartóztatása pillanatá­ban sikerült az ablakba helyeznie azt a jelt, ami a veszélyt kiáltja a jövök felé. — Remélem, észre fogják venni... hiszen készültek hozzám — gondolta. — Máskülönben azóta már itt volná­nak. Még arra gondolt, hogy az írások teljes biztonságban vannak, és jólesett neki az a gondolat, hogy ő mindent megtett ma, hogy a rendőrkéz lokali­zálva legyen. Ekkor vette észre, hogy az ágyon ül, felállott, és odament a székhez, ráült és lekönyökölt az asztalra. Az események nem várattak ma­gukra. A korridoron megint zaj tá­madt, csikordult a zárban a kulcs, és az ajtóban megjelent egy fegyveres hivatalnok. Azzal a magától értetődő nyugodtsággal, ahogy az intézkedésért hozzá fordult elvtársakra siokott néz­ni, ránézett a hivatalnokra, és fel­állott. De a hivatalnok tekintetében az állati kíváncsiságot elnyomta a szol­gálat fölénye, ésemegelözte őt: — Na! Gyorsan, előre. A folyosón menet megpróbálta el­gondolni, hogy fogják kikérdezni. Majdnem lehetetlennek látta, hogy a rendörhivatalnokok higgyenek egy ilyen kihallgatás eredményében. Egy kissé zavarta az a gondolat, hogy nincsen erre vonatkozólag sem­miféle gyakorlata. Nincsen sémája, amelyre nyugodtan, mint a vonatot a sínre, rátehetné önmagát, hogy vé­giggördüljön a kellemetlen procedú­rán. Ügy futtában még felötlött az agyában: csak két út van. Vagy ke­resztkérdések, provokáció, hamis leve­lek, vagy verés, testi kínzás, csukló­­kificamítással, talpverés, égő szivar nyeletése, esetleg emeletről való le­­dobás. Az elkövetkezendők egy kissé zavarták logikához szokott nyugodtsá­gát. Nos, majd meglátjuk, kiáltott bensejére, mintegy rendreutasítóan. A tisztségviselők szemében és arcán ott látta azt az éles és szenvedélyteli feszültséget, ami a láncra kötött vb­­dászkutyákra olyan jellemző. Habzsoló örömmel vetették rá ma­gukat. Kettő írt, egy kérdezett, és egy, akit sohasem sikerült teljesen megnéznie, fel s alá járt a szobában. Nem tagadta, hogy ő az. A hamis személyazonossági bizonyítványt azzal okolta, hogy hisz az természetes, nem élhetett a saját neve alatt, hiszen nem volt célja, hogy letartóztassák. — Mi célból jött az országba? Erre a kérdésre nem felelt rögtön. Hirtelen zavart érzett, és az a rövid pauza, amely a kérdés és az 6 fele­lete között húzódott, kínosan fölmarta a bensejét. Mit válaszoljon? Hazudozzon, azt mondja, hogy honvágyból jött haza, hogy édesanyja sírját jött megláto­gatni? Ezt valahogy komolytalannak és oktalannak találta. Végre felemel­te a fejét, és belenézett a három meg­feszült arcba. Fizikai utálat fogta el, és nem késett tovább a válasszal. — Hiszen önök valószínűleg tud­ják, hogy miért jöttem haza. — Egyszóval nem tagadja? — kér­dezte- az egyik. ■. -— Nem. — Halt! — szólalt meg most a há­tul álló katonás, goromba hangja. — Egy pillanatra. En fogom felad­ni a kérdést — és ottmaradva a háta mögött, odaszólt: — Mi volt a célja az országba való visszatérésének? — Én már megmondtam. — Maga semmit sem mondott. — Kérdezzen! — En már kérdeztem. — Én meg feleltem. Ebben a percben a kérdező komoly erőfeszítést tett. Valami megsuhant a levegőben, és a fogoly fejének a bal oldalán, jobb arcán és nyakán, a gé­ge mellett, égő, csípő fájdalmat ér­zett. Még látta, hogy a hivatalnokok ijedten felugranak, 6 kezét önkénte­lenül végighúzta a korbácsülés sávján, de ülve maradt, meg sem fordult, mert világosan megértette, hogy meg­találta a sémát, megtalálta azt, amit keresett. Az égő vonal mindent meg­magyarázott neki, és nagy, az arcáig soha el nem jutó benső mosolygással megállapította: — fól vallók. A želiezovcei (zselizi) népművészeti fesztiválon nemcsak magyar együtte­sek szerepelnek, hanem az ország nemzetei és nemzetiségei is képvisel­tetik magukat. Fotó: —ttr4 A gyermekév jegyében A CSEMADOK Turnianske Podhra­die-! (Tornaváralja) Helyi Szervezeté­nek vezetősége a nemzetközi gyer­mekév jegyében népdalfesztivált ren­dezett. A seregszemlén a Košice-vídé­­ki járás általános iskoláinek népdal­éi tánccsoportjai vettek részt. Négy iskola — Moldava n/B (Szepsi), Žar­nov (Zsarnó), Nižný Lanec (Alsólánc) és Turnianske Podhradie (Tornavár­­alja) — diákjainak dalaiban ás játé­kaiban gyönyörködhetett a közönség. A diákok a májusi seregszemlére, llietve fesztiválra elhozták szülőfalu­juk népdalkincsét. Külön említést ér­demel a zsarnöi együttes előadása, az a rendkívüli kedvesség, játékosság ami műsorukból a közönség felé su­gárzott, odaadó, lelkes pedagógus munkáját dicséri. Neve Weiszer Esz­ter. A zsarnói gyerekek is kitettek magukért, úgy játszottak a színpa­don, mintha virágos réten lettek vol­na: felszabadultan és boldogan. Ezen a fesztiválon nem volt vesztes, mindenki győzött, aki játszott. A szólóénekesek közül Kocsis Zsuzsa, Oravecz Mária, Boscsan Éva Torna­váraljáról, Nagy László Alsóláncról, Beda Anna, Varga Márta, Bartók An­gelika, Dunajszky Klára, Horváth Edit és a Vajko-testvérek Szepsiből elnyer­ték a közönség tetszését. Ide kívánko­zik még Pápai Lászlóné, Nagy János­­né, Máté Róbertné pedagógusok neve, akik sokat tettek és tesznek azért, hogy a népdal tovább éljen az Ifjú szívekben. A népdalverseny azért is szép és hasznos volt, mert gyerme­keink szájából szép régi magyar nép­dalokat hallhatott a közönség. FARKAS RÖZSA Mag Gyula, a Csallóközi Múzeum igazgatója üdvözli a kiállítás meg­nyitásán résztvevő vendégeket és a szép számú látogató közönséget. Fotókiállítás Tóthpál Gyula azon kevesek közé tartozik, akinek művészi felvételeiből már több kiállítást is rendeztek. A közelmúlt na­pokban Dunajská Stredán (Du­­naszerdahely) a városi művelő­dési otthonban rendeztek kiál­lítást a szocialista embert és ifjúságot ábrázoló felvételeiből. A kiállítás rendezői, a Jednota járási vezetőségének védnöksé­ge alatt, kiváló munkát végez­tek, s a látogatók kényelmesen, jó megvilágításban szemlélhe­tik meg a fotóművész felvéte­leit. A kiállítást nagy figyelemmel szemlélik a látogatók. Ketyeg a falon az óra leng csendesen mutatója a hold sarlója derengem átfényllk az úszó felhőn a házak és a fák felett a csend néha hogy megremeg kocog felém az éj lova csillag-mezó a homloka felidézem gyermekkorom és vágtatok szép pej lovon milyen is voltam mint gyerek villantsd fel bennem képzelet kipányvázom a lovamat és nézem a csillagokat mint hajdan a Pusztaréten — régen volt már bizony régen TÖRÖK ELEMÉR VERSEI: Régen Tolt már. • • micsoda sötét rengeteg lehúnyom fáradt szememet Nyári este Nincs ma senki se mellettem csak a csend s az alkonyat az ég szürke horizontján vörösük a nyári nap békén ballagnak haza épp fáradtan a tehenek a faluhoz közeledve tőgyükből szinte tej csepeg s aztán titkos vezényszóra szól a tücsök-hegedű olyanformán mint a hárfa hangja milyen gyönyörű be valódi szép nyári est még a csönd is szinte szebb béke szunnyad most mindenütt nyugtatom a szívemet

Next

/
Thumbnails
Contents