Szabad Földműves, 1978. július-december (29. évfolyam, 26-52. szám)
1978-12-09 / 49. szám
8 SZABAD FÜLDMOVES 1978. december 9, Kinek mit Ajándékot adni annyi, mint örömét szerezni a megajándékozottnak és egyben önmagunknak is, átélni az összetartozás, az egymás iránti szeretet jelképes kinyilvánítását. Ilyenkor, decemberben, már belopódzik töprengéseinkbe, számolgatásainkba az ajándékozás kedves gondolata, gondja, hiszen közeledik a karácsony — a béke és szeretet ünnepe, — az évente visszatérő hagyományos alkalom, mely szinte el sem képzelhető ajándék nélkül. Mi legyen az ajándék és milyen? Drága, avagy szerény, praktikus vagy luxusholmi? Mit ajándékozhatunk közeli hozzátartozóinknak, barátainknak, gyermekeknek, férfinek, nőnek, házastársnak, szülőnek? Ilyen sokágú a probléma, melynek megoldásai is sokfélék és egyediek. Mégis van néhány általános szabály, kialakult szokás, amely útbaigazít, hogy ajándékunk ne legyen sem formális, sem túlságosan lekötelező. A legfontosabb, amit figyelembe kell venni, hogy az ajándék értékét sohasem a ráfordított összeg, hanem a ráfordított törődés szabja meg. Az az igyekezet, amellyel megpróbáltuk kitalálni „a másik“ gondolatát, ellesni ízlését, elejtett szavát, titkos vágyát, Minden emberi kapcsolatban vegyünk? ugyanis ez az együttérzés, a szeretet mércéje. Ha ezt az azonosulást teste siti meg ajándékunk, elérte a célját Arra, hogy mire vágyik, mit szeretne akit meg akarunk ajándékozni, min denekelőtt foglalkozásából, viszonyai ból és életkorából is következtethe tünk. A gyermekék — köztudottan — szeretik az édességet, a játékot, a szórakozást, örülni tudnak a meleg sapkának, pulóvernek, új cipőnek, csizmának, vagy egyéb feltétlenül szükséges ruházati holminak is, de az ünnepi ajándék legyen ennél emlékezetesebb. Megkaphatja most a gyermek az áhított korcsolyát, sílécet, a kalandkönyvet, indián történetet, játékot, festékkészletet, tollat — a kislány a gyöngyöt, szép szalagot stb. A gyermek viszont a szülőnek és nagyszülőnek olyan ajándékot vegyen — vagy ha végképp nincs rá pénze, édesanyja, édesapja és az úttörőszakkör segítségével, útmutatáséval barkácsoljon, kézimunkázzon — amiben ugyancsak a ragaszkodás, a szeretet, a törődés nyilvánul meg. A nagymama és a nagyapa például hálás egy-egy meleg kötött sálért, a derék mellé tehető kispárnáért, szemüvegtokért, levéltárcáért, kesztyűért stb. A felnőttek , egymásnak főleg kulturális ajándékokkal kedveskedhető nek, amire bőséges választékot találhatnak az üzletekben. Ilyen egyebek között a könyv, a művészeti album, a rézkarc, a hanglemez, festmény reprodukció, egy üveg márkás ital stb Velünk közeli, intímebb kapcsolatban levő nőnek általában az olyan ajándék — például modern ékszer, karkötő, gyöngysor, gyűrű, óra, retikül, sál, dísztű, díszes kézitükör, finom parfüm, harisnya, a legújabb arckrém — tetszik, ami szépségét, megjelenését még jobban kiemeli. Nők a férfiaknak pedig modern nyakkendővel, díszes inggombbal, divatos inggel pénztárcával, irattárcával, útitáskával, borotvakészlettel — s ha dohányos — szuperfiit szipkával, tárcával szerezhetnek egyebek mellett osztatlan örömet. Fiatal párnak ellenben kerámia vázát, faliképet, kávéfőzőt, kávédarálót vagy más lakásdíszítő-gyarapító dolgot vásárolhatunk. Egy valamiről azonban ne feledkezzünk meg. Nevezetesen arról, hogy fehérneműt csak a házasok vagy közeli nőrokonok ajándékozhatnak egymásnak, mert más kapcsolatban ez illetlen lenne. Bármi legyen is a karácsonyi ajándékunk — a fokozott figyelmességünket kifejezendő — • mindig szépen csomagolva, egy szál virággal, fenyőággal, bonbonnal díszítve, szépen, jóérzéssel és kedvesen adjuk át. Ugyanígy viszonozzuk az irántunk megnyilvánuló szeretet és örömszerzési igyekezetei is. Kanizsa István Kislány a húsboltban Csúcsforgalom, sokadalom, munkaidő után. Ilyenkor minden gépiessé válik, az eladó gyorsan szeli a felvágottat, a vevők fásult-fáradt megadással, ' bágyadtan állják a sort. És sorra kerül egy kislány. Nyolcesztendős ha van, kezében degeszre tömött iskolatáska. Üde az arca, rendezett a szép, tömölt hajfonata, a keze is tiszta. Amikor az eladóng kérdőn ránéz, ő hangosan köszön: Kezicsókolom! Tessék szives lenni három pár virslit, tíz deka sonkát adni. — Kicsit zsíros a sonka, nem baj? — Köszönöm szépen, jó lesz úgy is. — Még valamit? — Köszönöm szépen, nem kérek. A kosárba teszi az árut, aztán még egyszer: — Köszönöm szépen, kezicsókolom. Es úgy vonul a pénztárhoz, mint aki személyes szívességben részesült, s ezért hálára kötelezett. A vásárlók, az eladónő egymásra néznek. Egyszerre fölfedezik a csepp lány példája nyomán, hogy valamennyien emberek, nem gépek. Az eladónő elkopott, fáradt tessékjét udvarias kérdés váltja fel: — Mit parancsol? — A vásárlók pedig egymás után köszönik meg a kiszolgálást. A hanglejtésben nincs gúny, bár kicsit szégyenlős mosoly jelzi az arcokon, hogy a kislány példát adott. — Derék szülei lehetnek — jegyz’ meg valaki utána indulván a pénztár felé, de ő akkor már a bcltajtó előtti kocsiban sivalkodó babát vigasztalja. A megjegyzésre mindenki rábólint. S a pénztárnál kígyózó sorban töprengő szemeket látni. Mintha ki-ki mérlegre tenné a maga nevelési módszereit és eredményeit. (bozóky) Ez nem lesz jó házasság A magas vérnyomásúak életrendje Még néhány évtizeddel ezelőtt is azt tartotta a köztudat, hogy a magas vérnyomás — nevezzük szaknyelven —, a hypertonia kimondottan az öregek, az előrehaladottabb korúak betegsége, és hogy oka az erek eimeszesedése. Ma már általánosan elfogadott tudományos nézet, hogy az úgynevezett érmozgú idegek izgalma okozza és — bizony fiatalabb korban is gyakoribb a kelleténél. A hypertoniát tehát a kezdetén legtöbbször az izgalom, a lelki feszültség okozza, és később maga a hypertonia is izgalmat, feszültséget teremtve szinte önmagát rontó folyamattá válhat. A legtöbb hypertoniás — amikor ezt a szót hallja — már kétségbeesik és figyelme — kórosan — állapota felé terelődik: a legkisebb rendellenességet a magas vérnyomása következményeként értékeli és ezzel az amúgy is kialakult feszültséget növeli. Főfájást — legyen az akár egy átmeneti nátha következménye, étvágytalanságát, szédülését — még ha étrendi hiba is az oka — biztosan a hypertonia számlájára írja. Ennek eredménye aztán az a furcsa szemlélet, amit az orvos akkor tapasztal, amikor a normális vérnyomás mérési eredményét közli: „Nem magas a vérnyomás“ — mondja az orvos; mire a beteg megkérdi: „Akkor talán alacsony?“ Az ilyen hypertoniás számára normális, kielégítő vérnyomás nincs, csak vagy magas, vagy alacsony. Ennek a helytelen magatartásnak egyik formája az, amikor a hypertoniás beteg elhatározza, hogy „hetente kétszer méret vérnyomást“. Ügy mondja mindezt, mintha csak azt mondaná, hogy: varratok ruhát, vagy kérek kávét. Am a vérnyomásmérés nem a beteg, hanem a kezelőorvos feladata, aki ha szükségesnek, ha jónak látja, meg is méri. Gyakori az életrenddel kapcsolatos hypertoniás izgalom is. Mit ehet, mit nem ehet a beteg. Ihat-e feketekávét, szeszes italt? Dohányozhat-e? A válasz egyszerű. Csak a zsíros és sós ételeket kerülje. Meg a puffasztó, túlfűszerezett eledeleket. A dohányzás viszont tilos! Dr. BUGA LÁSZLÓ SZALAY SÄNDOR: merném Valamelyik esztendőben, úgy ősz tájon, fancsi egy törött lábú cinkét talált az ajtajuk előtt. Szegény megpróbált elmenekülni, de szárnyszegetten hullott vissza a földre. Jancsi egy ugrással elérte a reszkető madárkát, bevitte a meleg konyhába. Nézegette a kis cinkét és észrevette, hogy nemcsak a lába tört el, hanem az egyik szárnyát is megsebezte valaki. fancsi elhatározta, hogy meggyógyítja a kis cinkét. Két pálcikát faragott, sínbe tette az apró lábacskát, majd a szárnysebét is bekente orvossággal.Cinkécske eleinte szokatlannak találta a helyét, de később, ahogy meggyógyult egyre vidámabb lett, és eszegette a kalitkába szórt kendermagot. Csakhamar röpködni kezdett. Édesanya azonban egyik reggel így szólt: — Jancsikám, mit gondolsz, igazán boldog ez a kismadár? — Igen! — válaszolta Jancsi gondolkodás nélkül. — Boldog, mert már nem beteg, és ugrálni, repülni is tud. — A te cinkéd nem boldog — mondta a kisfiú mamája —, mert rab, elvesztette a szabadságát. Jancsi nem szólt semmit, csak Cinkécskét — kalitkástól — kitette a kertbe. Hozzáerösítette egy almafához a madárházat, és kinyitotta az ajtaját. Egy pillanat, és Cinkécske kiröppent a rácsok közül. Felugrott egy közeli gallyra, aztán ágról ágra repült, és végül eltűnt Jancsi szeme elől. A kisfiú szomorúan nézett utána. Sajnálta a madárkát, amellyel annyit játszott, szórakozott. Néhány nap múlva azonban boldogan szalad édesanyjához. — Édesanyám, visszajött Cinkécskel Láttam, amikor kiröppent a kalitkából — újságolta örömmel. Cinkécske nem hagyta ott a biztos menedéket. Mire beköszöntött a tél, és fehér hótakaró borította a kertet, már sokadmagával lakott együtt a kalitkában. ' Amikor újra eljött a tavasz és a nyár, a cinkecsalád munkához látott Jancsiék kertjében. Sorra vették a gyümölcsfákat, és elpusztítottak minden rovart, minden kártevőt. Soha annyi szép gyümölcs nem -termett még Jancsiék kertjében, mint azon a nyáron. V, .V • _ Gyerekek! ősszel, télen a kis cinkék, a kertek lakói segítséget kérnek tőletek! Készítsetek télire madáretetőt a fákra, vagy az ablakpárkányra, hogy ne éhezzenek ezek a kedves kis madárkák. Segítsetek a kis cinkéken, és meglátjátok, visszafizetik jóságotokat! ■ 4 Csapatgyűlés, munkaterv A trsticei (Nádszeg) alapiskola Július Fučík pionírszervezete, amelynek 144 tagja és 72 szikrája van, nemrég ünnepélyes csapatgyülést tartott. A csapattanács tagjainak megválasztása után sor került a munkaterv ismertetésére és jóváhagyására. Az említett pionírszervezet bekapcsolódik a „P—■ 30“ mozgalomba. Dingová Terézia tanítónő, a pionírszervezet vezetője kifejtette, hogy a tizenegy érdekkörben — csillagászati, ateista, lövészeti, sport, vadászati, sakk, ügyes kezek stb. —, valamint a nemzetközi barátság klubjában széleskörű lehetőségek adódnak a pionírszervezet tevékenységére, a programterv valóra váltására Mi szerepel a működési tervükben? Kulturális műsorok betanulása a jelesebb évfordulókra, a „Szovjetunió, gyerekszemmel“ című kiállítás, észtrád-műsor a község felszabadulásának évfordulójára, tisztasági hét rendezése, könyvkíállítás és beszélgetések a könyvhónapban, beszélgetés veterán kommunistákkal a munkásmozgalom múltbeli harcairól és a CSKP jelenlegi vezető szerepéről, küldetéséről, világnézeti és sportvetélkedők, részvétel a kosúti sortűz évfordulójának ünnepségén, önkéntes társadalmi munka végzése a helyi szövetkezetben és a község területén, továbbá üveg, papír, vas, narancshéj, textilhulladék és gyógynövények gyűjtése szerepel. Gazdag ez a munkaterv. Teljesítéséhez bizonyára nem hiányzik majd a pionírlendület, a szorgalom, a közös erőfeszítések egész sora. Sikeres tanulást, jő munkát! Győri Irén, Trstice elnökének / A fiatalok megállapodnak, hogy közös megegyezéssel válnak. — Szóval, úgy érzik, nincs lehetőség a további házastársi együttélésre? — kérdi a bíró. — Nincs — hangzik mindkét fél egyöntetű válasza. A válás oka: a fiatalasszony ragaszkodott a faluhoz, ahol született, ahol szeretik, tisztelik az emberek. A férj únta a vidéki életmódot, nivótlanságot, sarat, port. Mindketten orvosok. A bíró nem is kérdez többet, nyilván megérzi, hogy hiábavaló lenne minden gyózködés. Elvégre intelligens, felnőtt emberek. Legjobb berekeszteni a tárgyalást. De a fal melletti pádról fölemelkedik a mama. — Szólhatok, bíró úr? — Kérem ... — Igaz, hogy nem hivatalos tanúként, de el kell mondjam, nem a fiam a hibás. Ugyanis a menyemnek van egy igen rossz tulajdonsága. — Éspedig? — Iszik. — Iszik? — Igen. — Ön látta részegen? — Azt nem. De egy nő ne igyon. Legfeljebb limonádét. És nem konyakot. A fiatalasszony kurtán felnevet és legyint egyet. — A legyintgetést pedig mellőzzed, Klári — utasítja rendre az anyós, és azért is kimondja, ami a bögyében van. — Én azonnal tudtam, hogy ez nem lesz jó házasság. — Tudta? — kérdez a bíró. — Már az esküvőn tudtam. Olyan közönséges emberek voltak a tanúk. — Kik voltak? — Például egy szövetkezeti elnök. Meg egy orvos. De az is nagyon közönséges volt.-Ügy... — És igen... A mi köreinkben az a szokás, hogy amikor nászútra megy a fiatal pár, a fiús mama csomagol össze útiholmit a menyének. így volt, amikor én mentem férjhez, és így akartam én is. De a menyem gorombán elutasított: ne turkáljak a holmija között. Hát mondja meg bíró úri Nem nagyfokú neveletlenség ez? A mama a legújabb divat szerinti, rakott selyemruhát visel, kezén két aranykarperec, öt gyűrű. Fenemód disztingvált. De abban semmi kivetnivalót nem talál, hogy a fia nem fizet gyerektartást. Szebelkó Erzsébet lERESZTREJTYÉNY Benko Marian pionír jelentést tesz Štefan Hirkának, a csapattanács (A szerző felvétele) VÍZSZINTES: 1. Női hangnem. 3. A madarak hímje. 7. Épületrész. 10. Knock out. 12. Növény. 14. A pincébe. 15. Latyak. 17. Lírai költemény. 19. Folyó spanyolul. 20. Jómodor. 21. Fedd. 22. Magyar Optikai Művek. 24. ... regénye, Gárdonyi. 27. Ilyen lap is van. 29. Fohász. 31. juttat. 32. Folyó a Dunántúlon. 33. Régebbi Iskola típus. 34. Ami állandóan múlik. 35. Izzásban van! 37. Gally németül. 39. Y. T. 40. Söntés. 42. Női becenév. 44. A munka és az energia egysége. 45. Táska. 46. Káposztaféleség. 47. Japán gyöngyhalásznő. 49. Kis Éva. 51. Életben van. 53. Végtag. 55. Folyadék. 56. Tenger angolul. 58. Részekre vág. 59. Gyakori magyar családnév. 60. Lapos. 62. SZG. 63. Égitest. 64. Létezik. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet első része. 2. Háziállat. 4. .. Ahram. 5. Az idézet második része. 6. Szovjet repülőgép jelzés. 8. Rangjelző szócska. 9. Kukucskál. 11. Énekhang. 13. Juttat. 15. Gyümölcs. 16. Verskellék. • 17. Becézett nagyszülő. 18. Vőlegénye van. 23. Arany franciául. 25. Igen oroszul. 28. Az idézet harmadik része. 28. Számnév. 29. Női becenév. 30. Német hivatal. 31. Nagy magyar forradalmi költő. 36. 365 nap. 38. Ajándékoz. 40. Járom. 41. Időhatározói névutó. 42. Mezőgazdasági szerszám. 43. Vonatkozó névmás. 48. Kassák Lajos lapja. 50. Hat római szám mai. 52. Lopva figyel. 53. Méhlak, 54. Énekes madár. 55. Szövetség. 57. A Rhône mellékfolyója. 61. Kicsinyítő képző. Beküldendő a függőleges l.; 5. és 26. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK Lapunk 46. számában közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Ne halogassuk az őszi mélyszántást. / Könyvet nyertek: Toman János, Tureű (Zonctorony), Zsákovics Magdolna, Malá nad Hronom (Kícsínd), Vahila Erika, Krížková-Liesková (Keresztesmogyorós).