Szabad Földműves, 1977. július-december (28. évfolyam, 26-52. szám)

1977-09-24 / 38. szám

10 SZABAD FÖLDMŰVES Reggeli után,, amikor az egész csa­lád együtt volt, megszólalt az anyu­kám: — Aztán el ne felejtsünk gratulálni Lidocskának és Ólégnek házasságkö­tésük harmadik évfordulója alkalmá­ból. Hiszen, ha jól emlékszem, no­vemberben volt az esküvőjük ... — Dehogy — mondta a papa —, júniusban esküdtek. Rögtön azután, amikor én megkaptam a hajtási enge­délyt. — Nem igaz — szólalt meg a nagy­mama —, áprilisban volt az esküvő­jük. rontásán emlékszem, mert az esküvőjük utáni napon jelentkezett először az isiászom. VITALIJ ALENYIN: .kEzistI тЦгаД — Mindnyájan tévedtek —, mondta elkomorodva anyu —, én kitünően emlékszem, hogy az esküvőjük első évfordulójának előestéjén határoztam el: szőkére festetem a hajamat. Li­­docska még csodálkozott is, hogy barnából egyszeriben szőkévé változ­tam. Ez pedig novemberben volt... — Tudjátok mit, kedveseim — emelte fel a hangját a papa —, ha baj van emlékezőtehetségekkel, ismer­jétek be szépen, de ne akarjatok be­lőlem hülyét csinálni. Hiszen éppen az esküvőjük első évfordulójának nap­ján döntöttem ki a Moszkvicsommal azt a telefonfülkét. Az pedig június­ban volt. — Igen — állt a papa mellé az öcsikém —, a papának igaza van: ti mindnyájan elmentetek gratulálni Ll­­docskának és Olegnak, én a gyere­kekei fociztam, és akkor rúgtuk a labdát a Guszakovék ablakába. Csak­hogy ez augusztusban volt. — Butaság — horkant fel anyu. — Guszakovék ablakát nem futballal, hanem jégkoronggal törted ki, ami­kor hokiztatok. Az novemberben volt. Augusztusban te Globiasviliék ablakát törted ki... — Gyermekeim, ne vitázzatok — szólalt meg ismét a nagymama. — Amikor ő a Globiasviliék ablakát tör­te ki, én akkor kezdtem el orvoshoz járni az isiászommal. Az pedig ta­vasszal volt, áprilisban ... — Butaságokat beszél, mama — hördült fel a papa. — Maga akkor kezdett el orvoshoz járni, amikor nekem másodszor lyukasztották ki a kuponomat azért, mert az egyirányú alagútba az ellenkező oldalról hajtot­tam be. Az pedig júniusban volt. — Nevetséges vagy! — Anyu hang­ja gúnyosan csengett. — Te akkor hajtottál be az alagútba ellenkező irányból, amikor a fodrásztól jöttünk hazafelé, ahol az a hanyag Dzsek Afanaszjevics a divatos őszes szín­­árnyalat helyett zöldre festette a ha­jamat. Ez pedig novemberben volt. — Olenyka— suttogta a nagymama —, egy kicsit tévedsz. Amikor a fod­rászod téged zöldre festett, én akkor már nem az orvoshoz jártam az isiá­szommal, hanem Szerafima Nyikola­­jevnóhoz, aki tojáshéjjal és iratkap­csokkal kezeli engem. Az pedig ápri lisban volt. — Hahaha' - kacagott fel bosszú san a papa. — Akkor hát engedjétek meg nekem, hogy kijelentsem: nektek mindnyájatoknak agyér-elmeszesedé­­setek van! Amikor magát, mama, irat­kapcsokkal kezelték, nekem három­szori lyukasztás után elvették a jogo­sítványomat, és akkor fizettem annak a zöldségesbódénak a megjavításáért, amelyet véletlenül elütöttem. — Ügy van! — kiáltott fel az öcsi­­kém. — A papának megint igaza vanI Aznap, amikor ő elütötte a kioszkot, én a gorodkiütőmmel kivertem a Vaszjukovék lakásának egyik ablakát. Még csodálkozott ts mindenki, mert nekem a harmadik emeletre sikerült feldobnom az ütőket. — Hallgassatok valamennyien! — kiáltotta anyu. — Ti az égvilágon mindent összekevertek. Vaszjukovék ablakát te akkor törted ki, amikor elhatároztam, hogy ismét barna le­szek. Emlékezzetek rá, mennyit ka­cagtunk, amikor a házmester alig Ismert rám? — Olenyka — mondta békéltető hangon a nagymama. — Egy icipicit tévedsz. Te másodszor akkor lettél barna, amikor én Polina Nyikolajevna tanácsára az isiászomat terpentinben elkevert oltatlan mésszel kezdtem gyógykezelni. Az pedig tavasszal volt, áprilisban. — Jóságos ég! — csapott az öklé­vel az asztalra a papa. — Ezek az emberek megőrjítenek engem! Hiszen az oltatlan meszet én hoztam magá­nak egy építkezésről, mama, s akkor zuhantam be a kocsival egy árokba, ahonnan csak emelődaru tudott ki­emelni. Ez nyáron volt, júniusban ... — Nyáron?! — kiáltotta anyu. — Halljátok, mit mond ez az ember, aki­nek odaadtam a legszebb éveimet? Te gyalázatos! Az árokból téged ak­kor húztak ki, amikor Valecska a „Csarogyejka“ fodrászszalonban a homlokomba fésülte a hajamat, s ez­által egy pulikutyához lettem hason­lóvá. Pulikutya pedig novemberben voltam. — Ügy van! — örvendezett az öcsi­kéin. — Anyunak teljesen igaza van! Aznap, amikor őt pulivá változtatták, én kivertem a vendéglő kirakatüve­gét. Csakhogy -az augusztusban volt. — Elhallgass, szélhámos! — csiri­pelte a nagymama. — Te a vendéglő kirakatüvegét akkor verted ki, ami­kor én az isiászomat dörzspapírral kezdtem kezelni. Az pedig áprilisban volt... — Mélyen tisztelt anyósom, önnek nincs igaza — mondta túlzott udva­riassággal a papa. — Smirglipapírt én akkor hoztam magának, amikor már másodszor vették el a jogosítvá­nyomat, mert a járdán autókáztam, és ismét le kellett vizsgáznom a for­galmi szabályokból. Ezt a vizsgát pe­dig nyáron kezdtem el... — Es télen fejezted be — figyel­meztette a papát anyu —, amikor én először vettem fel a kékes színben játszó parókámat... — Anyunak teljesen igaza van! — üvöltötte az öcsikém. — Ö akkoriéit kék, amikor Razumnyevics professzo­rék ablakát vertem ki. Csakhogy az nyáron volt... Hallgattam ezt a fegyelmezetlen vi­tát, és elgondolkodtam ... Arra gon­doltam, milyen hétköznapi, intellek­tuális szempontból nyomorúságos hoz­zátartozókkal vert meg engem a sors. Milyen primitív az emlékezőtehetsé­gük! Milyen egyoldalúan orientáltak a visszaemlékezéseik! Az egyiknél minden csak a gépkocsihoz kapcso­lódik, a másiknál a frizurákhoz, a harmadiknál az isiászhoz, az öcskös­­nél pedig a kivert ablakokhoz... Bi­zony, nem nagyon dicsekedhetem ve­lük ... Ёп viszont pontosan emlékszem arra, hogy lidocska és Oleg akkor keltek egybe, amikor én elváltam a második feleségemtől, Klávától, és Kátyát készültem elvenni, de nem vettem el Natasa miatt, akivel a sze­relmünk csak azért szakadt meg, mert éppen azokban a napokban bírósági végzést kaptam Valentyina Mihajlov­­nával kapcsolatban, akinek sikerült engem megtalálnia. Es ez februárban volt Igen. erre pontosan emlékszem. '-♦v í ШШШШШ I ala KÖNYVEK BECSÜLE „A könyv, az irodalom nemcsak a legnagyobb megtartó és őrző tényező (hagyomány és nyelvéltetés), de a legpotenciálisabb változtató erő is. A könyv, az irás véd és őriz, támad és újít. Példája vagyok. Egyformán mint olvasó és író: változtam, változtat­tam“ — írta Fábry Zoltán. Olvasni, írni — változni és változ­tatni. Azt hiszem ez a krédója annak a szellemi folyamatnak, amely köny­vek által formál és épít s végül is az átlényegüléshez vezet. Az ember könyvek által tisztulhat és gazdagod­hat, sajátíthatja el mindazt, amit ez­redévek óta a különböző kultúrák fel­halmoztak és ránkhagytak. Oe a könyvekhez valamiképpen el kell jutni és úgy kell megtanulnunk olvasni, hogy nyomot hagyjon ben­nünk, hogy ösztönözzön és ösztökél­jen ez a készség új és új szellemi területek birtoklására. Az élet általában könyörtelen és igazságtalan. Némely embernek a tár­sadalom mély rétegeiből kellett fel­­küzdenie magát a szellem napfényes szféráiba, mások, környezetüknél fog­va beleszülettek mindebbe. Veres Péter említi a SZÄMADÄSBAN, mennyi rosszkönyvön, népbolnndító ponyván kellett magát átrágnia, amíg eljutott az igazi irodalomhoz, ahhoz, amely gondolkodásra késztet és elhinti a kétkedés magjait. Éjjel gyertyafény­nél olvasott, pitymallatkor kepésként állt a gabonába. Szenvedélyéért a fa­lu afféle futóbolondnak, munkakerü­lőnek tartotta, pedig keményebben dolgozott másoknál. Neki még a falu (lelete ellen is hadakoznia kellett... Sin ka István, egyik legeredetibb költőnk juhászbojtár korában bárányt adott cserébe Petőfi összes verseiért. A Petőfi kötetből tanulta meg az írásjelek használatát és a strőfaszer­­kezetef. A Fekete bojtár vallomásai­ban írja: „Mire eljött az aratás ideje, teleszíttam magam Petőfi versekkel s olyanná lettem, mint az alvajáró... megesküdtem« hogy én költő leszek még akkor is, úgyis, ha rámegy az egész életem .. . Igen ám, de hogyan és miként? Hiszen tudtam, nagyon jól tudtam, hogy én csak egy sántikáló, mezítlábas kis parasztgyerek, egy kis cseléd kölyök vagyok, s ki segít en­gem, hpgy futom meg azt a roppant ntat, onnan a leköpöttek világából, ahol kegyetlen és irgalmatlan a harc a falat kenyérért s nem telik az élet­ből és az időből az ilyen bolondériá-U ra... Az említettek sorsa sokunk sorsát példázza valamiképpen. Abban a sze­­gényszagú világban, ahonnan indul­tam, kevés volt a könyv, a jó könyv — pedig alig-alig fordult elő. Mégis, még kora gyermekségemben a ke­zembe kerültek Grimm legszebb meséi, s ahogy olvasgatni kezdtem ezeket a történeteket, olyan csodála­tos világ nyílt meg a lelkemben, ami­ről ennek előtte sejtelmem sem volt. Piroska és a Farkas, Hófehérke, Csip­kerózsa, Babszem Jankó, Hüvelyk Ma­tyi és a többi varázslatos történet elkápráztatott és megigézett, s úgy érzem még ma is, valami kivirágzott bennem, valami sosem hervadó csip­kebokor. Vágytam és kerestem a könyveket s kezembe került Verne Gyula: Tizenötéves kapitány a, amely felszította fantáziámat, romantikus kalandvágyamat s a világot is kitágí­totta bennem. Sajnos, a továbbiakban egyre több ponyva került hozzám, hiszen abban az időben százezerszám­ra ontották a ponyvát a nyomtatott szó vámszedői, a könnyűszerrel meg­gazdagodni vágyó könyvvállalatok. Ezerszámra olvastam a fércműveket, detektív- és vadnyugati történeteket, amelyek szinte semmit sem adtak, át­folytak rajtam, mint a híg leves. Tizenhat éves lehettem, amikor ke­zembe vettem Petőfit. Versei megren­dítettek és elcsodálkoztatlak. Valami nagy katarzison, lelki megtisztuláson mentem át s a Petőfi-élmény most is frissen és eleveven él bennem. Diák­koromban aztán csodálatos virágként láttam kinyílni a magvar irodalmat. Csokonai, Arany, Petőfi, Tompa, Jó­kai, Eötvös, Mikszáth, Móricz, majd a különös és titokzatos Ady Endre. Találkoztam Aprily és Szabó Lőrincz, Illyés és Sinka kötetekkel is, Szabó Dezsővel és Móréval. Rengeteget ol­vastam és minden könyvvel nyertem valamit a világból vagy talán egy<­­egy világot nyertem. Tizennyolc-tizen­­kilene éves fejjel i merkedtem József Attilával, lenyűgöz itt s azóta sem hagy nyugton, újra és újra előveszem s versei mindig má csillogással vonz­anak, rejtett szép iégek tárulkoznak elém, amelyek fölött korábban elsik­­lottam. Rájöttem, h így egy költőt nem lehet elolvasni, mi [»emészteni, elrak-i tározni, tailonba tenni, mindig olvas­ni kell, mindennap be kell lélegzeni, mint a levegőt. Elmondhatnám mit kaptam Tol­sztojtól vagy Maufassantlől, Csehov-i tói vagy Ibsentől, Edgar Allan Poe­­tól vagy Viktor Hugótól, Cervantestöl vagy Boecacciótól is sorolhatnám to­vább oldalakon át ahogyan minden ember sorolhatja, i iki szereti a köny-i veket s kinyúitja ! eléjük a kezét. Könyvek nélkül lem tudnám elkép­zelni az életemet, annyira vonzanak ma is, hogy nem tudok elmenni a könyvkirakatok el itt, meg kell áll­­nom, s bizony na svon sokat látogat tóm a könyvesbolt lkat, antikváriumo­kat. Csodálkozom azr kon az embereken, akik a korcsmák ián töltik szabad idejüket és bünte ősből sem venné­nek könyvet a késükbe. Ezeket meg kell váltani. Örüli к az olyan embe­reknek, akik kön; vtárakba járnak és rendszeresen olvas nak, könvveket vá­sárolnak, hogv gyarapítsák házi könyvtárukat. Ezé c az emberek már megtalálták azt a földön, amit félig­­meddig emberi boldogságnak lehet nevezni. Könyvekkel bari tkoznl és társalogd ni mindig élvezetet jelent, s aki meg­találta a jó könv set, többé sohasem mond le róla. Má! :ony talán a könvv is, de a legszebb álmokba ringat, ál­modni múltat és jövőt, emberséget és boldogságot. Thomas Carlyle vei vallom: A könyvekben mindig meg­marad minden ré »volt időnek a lel­ke, a múltnak ha Ugató hangja, még akkor is, amikor a látható idő — mint az álom — már elrepült. Dénes György Napjainkban legtöbb szövetkezetben kultúrált körülmények közölt dol­goznak a közös irányítói ós az adminisztrációban tevékenykedők. (A szö­vetkezet székháza Dolná Seöen (AlsúszecsénJ. Eoto; —Ц— Megértették egymást A minap Podunajské Biskupicén (Püspökin) a buszvárónál — a kórház előtt — várakoztam. Az idős néni is ott tipródott. Egyik kezében kopottas bőröndöt, a másikban retikült tartott. Nagy gondban volt, látszott az ar­cán. — Ogye nehéz a bőröndje, nénike? Miért nem teszi le? — szólítottam meg tulajdonképpen azért, hátha segítségére lehetek. A szavak hallatára mintha megkönnyebbült volna. — Tudja, a fiamhoz utazok. Ö.mondta múltkor, hogy psak szálljak fel a 30-as piros autóbuszra, az elvisz hozzájuk. A végállomáson vár. Azt is a lelkemre kötötte, hogy az újságárúsnál vegyek jegyet, mert nem lehet pénzzel fizetni. Otthon, Dunajská Stredán (Dunaszerdahelyen) akartam is venni, de ott nem árulnak... Ojra gondfelhők takarták az arcát. Kisvártatva megkérdezte, hol vehetne autóbuszjegyet, mert ügye anélkül mégsem szállhat fel. — Itt a közelben, sajnos, nincs áruda, a legközelebbi jó tízpercnyire van ide. Ojabb sóhajtás. Az idős néni leteszi a földre a kopottas bőröndöt: , — Legszívesebben ráülnék — motyogta — nagyon hasogat a lábam. Biz­tosan felment a vérnyomásom is... — Nem kell idegeskedni — nyugtatom meg — a3ok én magának jegyet. Illetőleg csak adtam volna ... Ma véletlenül csak egy volt nálam. Sorra jártam az álldogálókat. Senkinek sem volt egynél több jegye. Hiába, hétfő van. Közben megérkezett az autóbusz. A néni ijedten félrehúzódott, de egy idősebb bácsi megfogta a bőröndöt, és feltette az autóbuszra. Mit volt mit tenni, a töpörödött szerdahelyi asszonyka felszállt, kezében szoron­gatta az egykoronást. A buszban sem tudtunk jegyet szerezni. A sofőr az első megállónál kö­zölte a nénivel — bármennyire sajnálja is —, nem viheti tovább jegy nél­kül. A néni ugyan nem értette, zavartan szorongatta bőröndjét, s csak pislogott. Segíteni kellene, de hogyan? Munkába megyek, nem adhatom oda az enyémet. Akkor odajött egy hófehér hajú bácsi, és feléje nyújtott egy jegyet: „Tessék!“ — mondta. Ennyit tudott magyarul. — Tu máte lístok. A néni nyújtotta az egykoronást, de az idős ember csupán megszorította a kérges kezét, s azzal leszállt az autóbuszról. A két kéz találkozásakor tudatosítottam: megértették egymást. Öváry tapossuk az álarcok nem más: az életünk ÖVÄRY PÉTÍR két verse Tapossak szét... elég az álarcból emberi ve ltunkat megalázó maradisáj ;ból ízét at dkabál Fáj az út fájdul a Tövisekre az ősz de •' : ábam. lépek, ekán. / Maradni Azt fogom Hamis en igaznak i negis. tenni, berek közt, lfenni! A meleg termál­­vizű fürt őben őszidőbe i is kellemes a lubickolás. Fotc: —tt—

Next

/
Thumbnails
Contents