Szabad Földműves, 1976. január-június (27. évfolyam, 1-25. szám)
1976-01-10 / 1. szám
SZABAD FÖLDMOVES 1976. Január 10. 10 A datolyapálmák és olajfák országában... Az Irpinla óceánjáró, melynek fedélzetén a Földközi tenger tükrét jártam, éjfél után indult el Mallorcából, két tizenötezer lóerős Flat motor hajtotta. Vígan szelte át a hullámokat Afrika felé és reggel nyolc órára megérkezett Tuniszba. Tunisz történelmi ország. Hasonló nevfl fővárosa állítólag még régibb település, mint a tőle 12 kilométernyire fekvő Karthágó. Bőven öntözte a történelem esője. Urai voltak a pünok, rómaiak, vandálok, arabok, törökök s legutóbbi időben a franciák. A nagy októberi forradalom és az általa hirdetett népi önrendelkezési jog azonban fokozottabb harcra buzdította az arabokat. Háromszor kísérelték meg a lázadást a „bitorlókkal“ szemben (1882 1886, 1915), de szabadságtörekvésüket a franciák mindig vérbefojtották. A szocializmus győzelme azonban új tüzet lobbantott fel az afrikai országokban, melynek már az imperializmus sem tudott ellentállni, s így Tunisz 1957. július 25-én önálló ország lett, lerázta a bejek uralmát is, köztársasággá vált. A köztársaság megalakulása után mindjárt hozzáláttak a reformok véghezviteléhez. Már a következő évben végrehajtották a földreformot, mely a tulajdonosoknak csak 50 hektárt hagyott meg. 1964-ben államosították a gyarmatosítók földjeit és ezzel megteremtették a szövetkezeti gazdálkodás lehetőségeit. 1962. és 1971. között sok nagyvállalatot államosítottak, de a magánvállalkozók lehetőségeit meghagyták. Hát mit láttunk ebben az „új“ Tuniszban? Elsősorban megállapítottam, hogy a kikötő igen messze esik magától a fővárostól, vagy hat kilométernyire és autóbuszállomást hiába kerestem, viszont a taxik korántsem voltak olcsók. Persze elmentünk a fővárosba, melynek ma 680 ezer lakosa van. Tunisznak is meg volt az a kettős arca, ami a modern arab nagyvárosokat általában jellemzi. Mikor főutcáján a Burgiba-allén sétáltunk, felhőkarcolók és igen szép épületek közt, Európában éreztük magunkat. Kiemelkedő volt az európai stílusban épült székesegyház, de épp így megfogott minket a Bardo múzeum arab épülete is. Meg is tekintettük a múzeumot, mely értékes tárgyakban tárta fel Tunisz múltját. Az izlám múzeum értékes tárgyakat tartalmazott. Szép és modern volt a Belvedere park, az arab építkezés pompás remeke. Lenyűgözött Burgiba elnök palotája is (a nyári lak szintén), mely előtt színes ruhában két őr sétált szabályos léptekkel. De az arab negyed, a Kasba itt is szűk és piszkos utcákból állt, minden épülete csupa üzlet, bazár volt. Lehetett is itt mindent kapni és az iparosok szurtos kis lyukakban készítették az ékszereket, bizsukat, hímzéseket, tőröket, bőrárukat, vagy az igen szép keramikai tárgyakat. A hajón azt a furcsa utasítást kaptuk, hogy dinárjainkat vásároljuk el, mert a megmaradt dinárokat a hajó bankja nem váltja vissza. Nem volt sok dinárunk, dehát mindenki igyekezett őket elvásárolni, és erre a legjobb lehetőség a Kasbában nyílt, nem pedig az elegáns üzleteiben. Egy tizedét kínáltuk fel a kért árnak, néha félórákat is alkudoztunk és ha elértük is az egytizedet, ami ritkán sikerült, akkor is az volt az érzésünk, hogy az arab utcai árus vagy kereskedő így is sokat nyert rajtunk. Dehát kíváncsi voltam a vidékre is, meglátogattam Sidi-Bou-Sait. Nem volt éppen tipikus tuniszi falu, mert igen sok turista látogatja és így nagy része áttért a kereskedelemre, de azért amit akartam, megtudtam a falusi életről. Megállapítottam, hogy a tuniszi földműves igen szegényes sorban ól és egész primitív eszközökkel műveli földjét. Pedig hát az ország lakosságának 70 százaléka földműves. Tévedés ugyanis azt hinni, hogy Tunisz sivatag, és a Kls-Atlasz lejtőin babér és mirtusz nő, de sok ott a narancs, citrom, mandarin, és szőlő is. A tuniszi borok kitűnőek, de az araboknak nem szabad élvezniük, ezt a Korán tiltja, s így nagyrészt exportálják őket. Igen sok Itt a datolyapálma, három és fél millióra taksálják számukat és rengeteg az olajfa, csak prés van itt vagy kétezer, és Tunisz olajexportja olyan nagy, hogy világviszonylatban is előkelő helyen áll. Háziállataik a teve és szamár. Igen fontos exportcikkük még a „halfa“, mely főként Közép-Tuniszban nő, s melyet papírkészítésre küldenek ki, itt takarmányként és tüzelőként használják. Az éghajlat nagyon kedvező, a tengerpart a francia Riviérára emlékeztet, és az átlag-hőmérséklet 25 fok, de elviselhető a 42 fokos hőség is, mely akkor áll be, ha a Szahara felől a sirokkó száguld végig, mert a teingerpart felől állandóan kellemes szél fúj. Évente 80—120 az esős nap. Jelentékeny a vidék ipara is, Kairuán vagy Gafá „perzsa“ szőnyegei világhírűek. Foszfát-termelésük valaha első volt az egész világon. Persze nem hagytam ki utamből a történelmet sem, és autón felkerestem Karthágó romjait. Mikdr a rómaiak elfoglalták vagy 700 ezer ember élt benne. A rómaiak felégették, ami három hétig tartott. Lerombolták, lakóit lemészárolták vagy rabszolgaságba hurcolták. Ma csak a „Hannival-bazár“ emlékeztet itt a régi időkre, melyben drága pénzért lehet csecsebecséket vásárolni. Dehát Karthágó helyén létesítették később a rómaiak az Africa nevű tartományt, melyről később az egész földrész kapta nevét, ezt viszont az arabok meg a spanyolok semmisítették meg. Ma Karthágóból csak néhány rom, főként a fürdő, vízvezeték és ciszternák maradtak fenn romokban, ezeket is mindenütt alátámasztják. Hasonló a helyzet a többi római emlékekkel a túniszi tengerparton, itt-ott maradt fenn egy-egy épület. A romokat elözönlik a turisták a világ minden részéből, természetesen Csehszlovákiából is. Szép és színes országban jártam, mely élénk kereskedelmi kapcsolatban áll a Szovjetunióval és a szocialista országokkal. Mártonvölgyi László Bármilyen zimankós is az idó, a randevúról nem szabad elkésni. Foto: —tt— ♦J« «$♦ ♦$» «$♦ «$♦ «£♦ *1* *1* ♦> «£♦ v *1* *1* *1* ♦♦♦ ♦♦♦ ♦♦♦ ♦♦♦ •! Népi tánceg a Bodrogközben Bodrogköz népi tánckultúráfa régi hagyományra tekint vissza. Néhány tánccsoport mindig működött üzemekben, iskolákban, intézmények mellett, de országos hírt és tekintélyt alig szereztek. Tavaly azonban Bodrogközben alakult egy csoport, s 1975-ben tucatnyi jellépés von mögöttük. Bodrogköz még alig ismeri őket. Sokkal inkább számon tartják az együttest a különböző rendezvényeken, ahol a közönség tapsa jelzi a sikert. Nagy utat tett meg egy év alatt a Kráľ. Chlmec-i tánccsoport. Az első hónapokban alkalmi fellépésekkel „házon belüli" szereplésekkel figyeltetett fel magára, de csírája lett a későbbi táncos kollektívának. Ez év nyarán már azon munkálkodtak, hogy megfeleljenek az együttes követelményeinek. Júniustól kezdve a rendezvényeken rendszeresen szerepeltek ónálló műsorral. Ekkor erősödött meg az együttes művészi vezetése is. Ettől az Időtől kezdve a Kráľ. Chlmec-i Művelődést Központ és a CSEMADOK Járási bizottsága közösen tartja fenn az együttest. A művelődési központ sokat költ az együttesre. Kell a pénz az utazásokra, a ruhák karbantartására, újabb felszerelések vásárlására, tiszteletűijakra. A járási nemzeti bizottságtól is kaptak támogatást. Ruhákat vásároltak és egyéb felszereléseket. Kevés pénzt nem gond elkölteni, sokat felemészt az utazási költség. Havonta mintegy ötezer' koronára rúg az őszszes kiadás. Változások a közlekedési szabályzatban Társadalmunk politika), gazdasági és kulturális fejlődése, valamint a motorizmus és az idegenforgalom egyre nagyobb arányú térhódítása megköveteli, hogy a közúti forgalom biztonságos, gyors és megbízható legyen. Ennek a követelménynek csak úgy tehetünk eleget, ha több más tényezó mellett bevezetjük a közúti forgalom szabályainak módosítását is. Ez nagy mértékben hozzájárul sok jelentős feladat teljesítéséhez, a közúti forgalomban résztvevő személyek életének és testi épségének, valamint az egyéni és köztulajdonban levő vagyontárgyak hatékony védelméhez. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság Szövetségi Belügyminisztériuma ennek érdekében adta ki 1975. július 23-án kelt 100. számú hirdetményét a közúti forgalom szabályairól. Ezek az új szabályok 1978. január 1-én lépnek életbe. A gépjárművezetőknek tehát már csupán néhány hét áll rendelkezésükre, hogy az új szabályokat alaposan és felelősségteljesen megismerjék. Az alábbiakban vizsgáljuk meg azokat a leglényegesebb változásokat, amelyek a biztonságos és gördülékeny közúti forgalom szempontjából a legfontosabbak. A gépjármüvek haladási sebességével kapcsolatos változások ismerete és betartása például elsőrendű fontosságai bír. A lakott területeken történő áthaladáskor reggeli öt és esti 23 óra között a megengedett legnagyobb érasebesség az eddigi 50 km helyett 60 km. Ez a körülmény nemcsak a gépjárművezetőket, hanem a gyalogosan közlekedőket is fokozottabb éberségre kötelezi. A la kott területek kezdetét és végét jelző táblákat egyébként nemzetközi egyez mény alapján cserélik ki. Az új szabályok természetesen — és nagyon helyesen — a gyalogosokat is fegyelmezett közlekedésre kötelezik. Míg az útkereszteződéseken a gépjárművezetőknek fokozott figyelmet kell szentelniük a gyalogosan közlekedők testi épsége megóvására, addig a gyalogosok is — elsősorban JANÜÄR 1-TC a nagyvárosokban — a számukra létesített fényjelzések alapján az alul- és felüljárók igénybevételével kötelesek közlekedni. Ami a haladási sebességet illeti, az új szabályok előírják, hogy a gépjárművezető mindig a képességeivel, kocsija tulajdonságaival, a szállított rakománnyal és a légköri viszonyokkal összhangban fokozza, illetve csökkentse a haladási sebességet. A sebesség csak olyan lehet, hogy a gépjárművezető a kocsiját bármily körülmények között képes legyen megállítani, vagyis ura legyen a helyzetnek. L ÚJ KRESZ! Nehezen áttekinthető útszakaszon csakis olyan sebességgel szabad haladni, amely lehetővé teszi a váratlan akadályok felbukkanása esetén is a biztonságos megállást. Rossz látási viszonyok esetén úgy kell csökkenteni a haladási sebességet, hogy a kocsi féktávolsága ne legyen nagyobb mint a fényszórók hatósugara. Az új előírás fokozott figyelmességet és tapintatot követelnek meg a gépjárművezetőktől azon személyekkel szemben, akik mint süket, süketnéma, vagy világtalan egyének a testi fogyatékosságukra figyelmeztető karszalagot vagy egyéb megjelölést viselnek, továbbá az olyan gépkocsivezetőkkel szemben, akik testi fogyatékos személyeket szállítanak, vagy a gépkocsijukon feltüntetett jelzés tanúsága szerint maguk is süketek. De az a fokozott mértékű tapintat és figyelmesség kötelező a tanulóvezetőkkel és az autéiskolák jelzéseivel ellátott gépjárművekkel szemben is. Az új szabályok a környezetvédelemmel kapcsolatos intézkedéseket is tartalmaznak, melyeknek célja a levegő szennyeződésének csökkentése. Az új szabályok értelmében tehát tilos feleslegesen járatni a gépjárművek motorját, például a hideg motor bemelegítése végett tilos feleslegesen igénybevenni a gépjárműveket, például olyan alkalmakkor, amikor a fiatalok a lakott területeken belül „motorkerékpár-versenyt“ rendeznek. Egyébként a motorkerékpárok vezetőit is több új intézkedés érinti, január elsejétől például nem csupán a motorkerékpár vezetője, hanem a hátsó ülésen vagy az oldalkocsiban helyet foglaló utas számára is tilos menet közben a dohányzás. A 100. számú hirdetmény gondol arra a gyakran már ízléstelen és korlátlan mértékben mutatkozó és egyre tejedő rossz szokásra is, hogy számos gépjármű tulajdonosa különféle „csíkozással“, színes ákombákommal „kidíszíti“ a kocsiját. Ez csak olyan mértékben és formában történhet — az új szabályok értelmében —, hogy a magánszemélyek, esetleg vállalatok birtokában levő így „feldíszített“ kocsit ne lehessen összetéveszteni a közbiztonsági szervek megkülönböztető jelzését viselő gépkocsijával. A két- vagy többsávos utakon bármely sávot fel lehet használni a közlekedés céljából, s ez nem tekintendő előzésnek, ha az egyik sávban a járművek nagyobb sebességgel haladnak. A nagyobb városokban külön sávokat jelölnek ki az autóbuszok és trolibuszok számára. Ezek a sávok szaggatott fehér vonallal lesznek az úttesten megjelölve, esetleg összefüggő vonallal, amely mellé a „BUS“ felirat lesz festve. Az autóbuszok és trolibuszok számára fenntartott közlekedési sávokra külön táblák fogják felhívni a többi gépjárművezető figyelmét e kijelölt sávok előtt. Ezekbe a kijelölt közlekedési sávokba a többi gépjárművezetők csak előzés, mellőzés, letérés vagy az útra történő behajtás esetén közlekedhetnek. Ha az autóbusz vagy a trolibusz besorakozik a többi jármüvek közé — ezt a többi járművezetőnek a haladási sebesség csökkentése vagy esetenként a jáT- mű megállítása által kell támogatni. A járdaszigetek mellett a gépjárművek csak jobbról haladhatnak, balról csak akkor, ha jobbra valamilyen akadály van, vagy ha a baloldali haladás. biztonságosabb a jármű vagy a rakomány terjedelmét tekintve. Végül még egy fontos változás a nagyvárosi forgalom szabályaiban: A körforgalmat jelző útjelző tábla ezentúl csak irányjelző táblaként értelmezendő, megszűnik tehát a körforgalomban haladó járművek előnye és a jobbról érkező gépjárműveknek lesz elsőbbségük. A belügyminisztérium 100. számú rendelete, amely 1976 január elsején lépett életbe, elsősorban számunkra, motorosok számára készült. Nem vitás tehát, hogy az új szabályok fegyelmezett és pontos betartása elsősorban a mi érdekünk, életünk, testi épségünk és járművünk, valamint mások életének, testi épségének és járművének megvédése érdekében! Sági Tóth Tibor A 45 tagú együttes léte, fejlődése, a művészeti munka tökéletesítése azonban csak részben függ össze az anyagiakkal. A jövőben vendégkoreográfusokat is szeretnének meghívni a nehezebb táncok betanítására. Ma már ez nem ritka az ilyen együttesek életében. Főként a CSEMADOK Központi Bizottságának szakembereire számítanak egy-egy fellépés művészeti irányításánál. Az együttes felnőtt olyan táncszámokhoz is, mint a most legnépszerűbb, legszebb, egyben legnehezebb rengeteg motívumot tartalmazó „Magyar verbunk“. Ez a jelenlegi műsor koronája. Fennállásuk óta tucatnyi táncot tanultak be és adtak elő. Most már sor kerülhetett a minőségi követelmények fokozására, hiszen az igények folytotn nőnek. A táncosok csak akkor tudják megállni a helyüket az erős mezőnyben, akkor tarthatnak számot a közönség érdeklődésére, ha képesek megújítani tudásukat, ha mind magasabb szinten táncolják Bodrogköz népművészetének hagyományait. Fárasztó próbák sokasága előzi meg a fellépéseket. Erről van a legtöbb szava Kassat Bélának az együttes vezetőjének. Hetente többször tartanak próbát. Ez nem kis megerőltetéssel, a pihenésről való lemondással jár az együttes tagjai részéről, akik Bodrogköz falvaibái szívesen jönnek, mert életelemük a tánc. De a jó szándék, a lelkesedés mellé a szorgos tanulás, kitartás is nélkülözhetetlen, ami szintén nem hiányzik. A bodrogközi táncegyüttes szereplése tehát az 1975-ös évben sikeres volt. Felléptek á Gombaszögi Országos Dal- és Táncünnepélyen, részt vettek a.CSEMADOK járási bizottsága által rendezett számos rendezvényen. Időközben megújították az együttest, átalakították és felfrissítették a népi zenekart. Három népdalénekesük is van. lépéseket tettek az utánpótlás megszervezésére is. Az együttes tagjai fiatalok, munkások, pedagógusok. Nem az egyéni teljesítményeket szorgalmazzák, hanem a közös produkciók tökéletesítését. Ez megnyilvánult a „Szüreti", vagy a „Menyecske“ tánc színvonalában. A táncegyüttes tudatában van annak, hogy a közönséget minden alkalommal meg kell nyerniük, és a közönség sohasem ugyanaz, mindig változik. Ezért készülnek nagy kitartással minden fellépésre. Reméljük, a közeljövőben a bodrogközi közönség Is jobban megismeri művészetüket. Illés Bertalan