Szabad Földműves, 1973. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)
1973-12-22 / 51. szám
197Я. december 22. SZABAD FÖLDMŰVES. Terítés. vendéglátás A* emelkedő kultúrpény és ízlés megteremtette а mai otthoni venléglátás szép és Blegáns módjait. A divat áramlatai hatnak a terítésre Is, és befolyásolják eszközeit, tárgyait. A vendéglátás jellegét az alkalom és a körülmények szabják meg. Ebéd- és vacsorameghívások, elsősorban baráti vagy szűk családi körben zajlanak. Gyakoribb, hogy ismerősöket feketére, teára, koktélra hívnek meg. A fekete és a különböző italok a vendéglátás leggyakoribb kellékei és ezekhez gyorsan készülő, kényelmesen fogyasztható, ízes, de könnyű harapnivalók illenek. Hivatalos meghívásokon, fogadásokon helyénvaló a reprezentálás, a házi vendéglátás azonban jobb, ha egyszerű. A modern terítés nélkülözheti az abroszt, a térítőt. Nem veti azonban teljesen el, sőt igen szép, modern változatait hozta létre, de szívesen helyettesíti ezeket a sokkal praktikusabb szettel. Egyszerűsítik a vendéglátást a műanyag edények, a papírtálcák és szalvéták, a tűzálló tálak, s a háziak nagymértékben megkönnyíthetik a dolgukat a jól előkészített tálalóasztallal és dohányzóasztalkával. Az evőeszközöknél és a poharaknál formailag sok új született az utóbbi években. Ma a viszonylag hosszú nyelű és rövid, széles pengéjű, illetve öblű, nem nemesfémből készült, de rozsdamentes evőeszközök és sima, karcsú, magas henger alakú poharak divatosak, de a terítés alapelve nem változott; evőeszközöket, poharakat az étrend sorrendjében illő elhelyezni a tányér mellett. A terítés, a tálalás, a környezetesztétika része, és ugyanolyan fontos eleme a jóízű étkezésnek, mint az étvágygerjesztő, jó étel. Az otthoni étkezés a maga megszokott és csak otthon megtalálható ízeivel, hangulatával ma is a családi élet egyik vonzóereje. Ahol kell, és lehet, egyszerűsítünk, de mindig annak tudatában, hogy az ízléses tálalás nemcsak külsőség. Nem anyagi eszközökön múlik elsősorban a szép terítés, hanem az összeállítás harmóniáján. A terítés lehet ünnepélyes vagy köznapi, régies vagy modern, áraszthat városias vagy' kedélyesen vidéki hangulatot, de minden esetben legyen az alkalomhoz illő és uralkodjék az asztalon az egységes ízlés. A terítést is olyan gonddal kell összeállítani, mint az öltözéket! Nem „megy“ minden tányér minden térítőhöz. Az asztal harmóniájának megteremtése néha fáradsággal, fejtöréssel jár, de megéri. Nincs rá recept, mindenki maga alakítsa ki a körülményeknek megfelelően. Ha a lakás a benne lakók „arcképe“, vendéglátásuk még jellemzőbben az. Bár a vendéglátás egyik legegyszerűbb formája a feketével való kínálás, hangsúlyossá válik, ha a cukor, a tej vagy tejszínhab, aprósütemény mellett, konyakkal, ásványvízzel is kínáljuk a vendégeket, és ha mindezt csinosan állítjuk össze. A legegyszerűbb vendéglátást is kedvessé, sőt ünnepivé teszi néhány szál virág, és a legszebb asztaldísz lehet a színes gyümölcstál. Jó barátok között, különösen fiataloknál — hacsak nincs meleg vacsora — a mai vendéglátási szokások Kerek évforduló már régen elengedték az asztalhoz ülést is. Sok előnyük van a büfészerű megoldásoknak, még több az állva is fogyasztható ételeknek. Szendvicsek, sütemények, pálcikára húzható apró falatok evőeszköz nélkül is fogyaszthatok és kedveltek. Terítetlen, alacsony asztalokra készített tányérokkal, poharakkal, csészékkel mindenki magát szolgálhatja ki és annál hangulatosabb az összejövetel, minél kötetlenebb — látszólag. De a háziak sose felejthetik el, hogy a látszólagos kötetlenség mögött érvényre jut az előkészítés körültekintő, gondos volta. A formák sok tekintetben változtak, de a vendégszeretet, a vendégekről való figyelmes gondoskodás soha nem változik. A házi vendéglátásnak megvan a maga sajátos varázsa, amit a terítésben, tálalásban alkalmazott ízlés. figyelmes ötletek mindig fokozhatnak. WEINER MIHÁLYNÉ Télapó Kovács Tibor, IX. oszt. tanuló rajza. Huszonöt éves a SZISZ Pionírszervezete. Az ebből az alkalomból hirdetett pionírjáték jelszava: Légy készen a szocialista haza építésére és védelmére! Röviden: P—25. Ez a pionírjáték főleg arra irányul, hogy a píonírcsapatok hiteles adatokat gyűjtsenek, amelyeket azután a csapatkrónikába foglalnak. Csapatunk működésének kezdeti időszakáról már eddig is sokmindent sikerült felkutatni. A CsoKonai-raj például levelet írt a šamoríni (somorjai) magyar tannyelvű kilencéves alapiskola első pionírvezetőjének, Fónodné, Domonkos Máriának, aki szívesen tett eleget a meghívásnak. Az eíső pionírvezetőkkel, pionírokkal és pionír-dolgozókkal folytatott beszélgetést közösen rendeztük a szlovák iskolával, mivel az 6 iskolájukban hamarabb alakult a .pionírcsapat. Résztvett ezen a. beszélgetésen Viola Kavešanová, aki itt járt iskolába, itt avatták pionírrá, s jelenleg a SZISZ kerületi bizottságának alelnöke. Megjelent Polacková tanítónő is, aki annak idején a kis Viola nyakába kötötte a pionírnyakkendőt. Az első pionírok közül Orosz Erzsébet (Jávorkáné) és Orosz Ottilia (Pokstallerné), s a szlovákok közül Iványiné volt jelen. A mostani pionírok sok-sok kérdésére válaszoltak. Ilymódon nagyon sok hasznos adat birtokába jutottak a gyerekek.A Melódia priatefstva című versenybe Földes Eleonóra és Csadi Brigitta nevezett be: az előbbi éneklésből az első, az utóbbi a hegedűlésben a második helyet szerezte meg. Pionírjaink szombatonként készségesen segítenek a helyi szövetkezetnek az élővad befogásában is. i (Kimerné) Karácsonyi fehér galamb Karácsonyi fehér galamb, hancúrozva szálldos. Karácsonyi fehér galamb, ha hópihét látok. Karácsonyi fehér galamb, jöttöd nagyon vártam! Karácsonyi fehér galamb — hóembert formáltam. ÖVÁRY PÉTER * Tobozrikkancs és papírtélapó Az ajándékozás napjai következnek. Az ajándékot úgy kiválasztani, hogy ne legyen drága, de mégis személyes jellegű és ötletes legyen, természetesen. nem könnyű. Ugyanakkor. a hagyományos, a „szürke“ ajándékok, a jérjiaknak a nyakkendő, a nőknek a harisnya, a nagyszülőknek a csokoládé és a cigaretta nagyobb örömet okoz, ha szépen, szeretettel csomagoljuk. A nagymamáknak szánt ajándékot például a következőképpen díszíthetjük. Vágjunk ki színes kartonpapírböl levelezőlap nagyságú téglalapot, ez lesz az alap, amelyre a „nagyi figurái“ felragasztjuk. Rózsaszínű vászonból készülhet a jeje, fehér pamutból a kontya, két fekete gyöggy a szeme, egy piros gyöngy a szája. A kockás kordbársonyból vagy szövetből kiszabott trapéz lesz a ruhája. Kezét és lábát pedig ügy készítjük el, hogy cukorspárgából, két hosszabb és két rövidebb hurkát csavarunk. Végül jobb kezébe sárga keménypapírból kivágott főzőkanalat adunk. Hasonlóképpen díszíthető az édesanyák csomagja is, csak a hajszínt kell megváltoztatni, fehér helyett feketére, barnára, vagy a szőkét helyettesítő sárgára. Manapság a férfiak és a nők is rendszeresen olvasnak újságot, folyóiratot. A könyvajándékot jól egészíti ki és dekorálja a tobozrikkancs. Ezt úgy készítjük, hogy a fenyőtoboz aljára két, papucs alakúra vágott posztódarabkát ragasztunk, középső részét pedig színes, lehetőleg sötét árnyalatú filccel vonjuk be. Ugyanebből az anyagból két, vattával kitömött kabátujjat és négy-öt zsebet varrunk rá. A^toboz felső részét — vattával alábélelve — rózsaszínű kartonnal borítjuk be. Ezután fekete tuseal a hajat és a szemet, pirossal a szájat és az orrot festjük rá. Végül a zsebekbe és a két kar alá összehajtogatott újságpapír-darabkákat helyezünk. A kisebb ajándékokat a kartonból készített télapó puttonyába tesszük. Pirosra festett vagy színes celofánnal bevont rajzlapból egy nagyobb és egy kisebb tölcsért készítünk. A nagyobbikra szemet, szájat, orrot rajzolunk, vattából szakállt és gombokat erősítünk. Hátára ragasztjuk a kis tölcsért, ez lesz a puttony, ebbe kerül az ajándék. ROfKÖ JÚLIA HÄLRECEPTEK CITROMOS-PONTY Hozzávalók: 1,5 kg ponty, 2 db babérlevél, só, törött bors, 1,2 dl tejföl, 1 db citrom leve, 10 dkg olvasztott vaj, 20 dkg szitált zsemlemorzsa. A megtisztított, megmosott halat fölszeleteljük. Megszárítjuk. Sózzuk, borsozzuk. Tepsit kivajazunk vastagon, lerakjuk a halszeleteket, leöntjük Olvasztót vajjal, beletesszük a babérlevelet, a citromlevet, a zsemlemorzsát, és ráöntjük a tejfölt. Lassú tűzön háromnegyed óráig sütjük. Tálaláskor óvatosan tálra rakjuk a halszeleteket, és a visszamaradt mártást külön mártásos csészében tálaljuk. Adhatunk mellé burgonyapürét is. APRÖ HAL ROSTON Hozzávalók: 1,5 kg keszeg vagy kárász, só, liszt, piros paprika. A halat kibelezzük, megtisztítjuk, bevagdossuk, megmossuk, leszárítjuk. Besózzuk kívül-belül, megforgatjuk paprikás lisztben. Faparázson, roston ropogósra sütjük, vagy nyársra húzva, tűz fölött megsütjük. De ugyanolyan finom, ha forró olajban jól átsütjük. Majonézes burgonyasalátával tálaljuk. VÖRÖSBOROS HAL Hozzávalók 5 személyre: 1 kg hal, 2 dkg só, 0,1 dkg törött bors, 5 df vörös bor, 2 dkg zsír, 5 dkg vaj, 5 dífg liszt. A megtisztított halat szeletekre vágjuk, és sóval, kevés borssal bedörzsöljük. Lábasba zsírt és fél liternyi vörös bort teszünk fel kb. 1 kilónyl halhoz. Belerakjuk a halszeleteket. Amikor felforrt, gyenge tűzön még 20 percig hagyjuk főni. Ha a hal már puha, kiszedjük a lábasból egy tálra. Levét pedig átszűrjük, híg vajas rántással berántjuk, és ráöntjük a tálra rakoit halra. PONTY KÜLÖNLEGES MÓDRA Hozzávalók 4 személyre: 1 kg ponty» 2 dkg só, 10 dkg füstölt szalonna, 5 dkg vöröshagyma, 0,5 dkg paprika, 3 dl tejföl. A megtisztított, megmosott pontyot feldaraboljuk, sóval bedörzsöljük és egy óra hosszat állni hagyjuk. Edényben vizet teszünk fél, megsózzuk és felforraljuk. Amikor forr, belerakjuk a haldarabokat és 15 percig főzzük. Egy lábasban (1 kg-nyi halat alapul véve) 10 dkg apróra vágott füstölt szalonnát és egy fejnyi reszelt vöröshagymát sárgára pirítunk. Késhegynyi paprikát teszünk hozzá, belerakjuk a halszeleteket. Merőkanálnyi hallevet öntünk rá, felforraljuk, evőkanálnyi tejfölt keverve hozzá, tálaljuk. JO TUDNI- feleségeknek Feleségeknek ajánljuk az alábbi, férfi-konfekcióméreteket ismertető táblázatot. Ha meglepetésnek szánják a kész ruhát a férjnek, hasznát fogják venni. A ruházati cikek számozása általában a fél mellbőséget jelenti. Ha tehát egy férfizakó 50-es, az azt jelenti, hogy az illető férfi mellbősége 100 cm. A normál íérfi-konfekcióméretek: Számozás 44 46 48 50 52 54 56 testmagasság 164 187 170 173 17B 179 181 mellbőség 88 92 96 100 104 108 112 derékbőség 80 84 88 92 96 102 106 csípőbőség 98 100 104 108 112 116 120 Ha a méretszám mellett JA-es vagy tÁ-es jelzés is szerepel, például 46V2, ez azt jelenti, hogy a táblázatban megadott méretnél 6 cm-re! alacsonyabb, illetve magasabb az akire ez a nagyság illik. A többi méret megegyezik a táblázatban olvashatókkal. IERESZTREJTVÉHY JÓKÍVÁNSÁG VÍZSZINTES: 1. Igen oroszul. 2. Jellegzetes. 8. E napon. 11. Hármas korona. 13. Kocsirész. 15. Jegyes. 16. Kukac. 18. Ideje előtt. 19. Az étrend. 21. Tévesen jegyez. 22. ... pici ikerszava. 24. Város Algériában. .26. Literben van! 27. Nyugat-Szlovákia metropolisa. 29. Tudomány. 30. Francia névelő. 31. Madárféle. 33. A mélybe. 34. Fantom. 35. Nagy magyar forradalmi költő. 36. Időmeghatározás. 38. Betegség. 41. Megszólítás. 42. Becézett női név. 44. Régi bútordarab. 45. Vízben él. 46. Ügyetlen. 48. Dromedár. 49. Valaki szlovákul. 51. Fél tucat. 53. Vércsoport. 54. Házikó. 56. Iratkapocs. 58. Csillagkép. 60. Nincs megengedve. 62. Betegség. 64. Időszámításunk előtt. 65.' Európai ország. 66. Fedd. FÜGGŐLEGES: 1. Kötőszó. 3. A technikai atmoszféra rövidítése. 4. Becézett Mária. 5. A rejtvény második része. 6. Eladást értéke. 7. Nátrium vegyjele. 9. Névelő. 10. Valamilyen irányba fordít. 12. Szerencséje volt. 13. Vékony fémlemez. 14. Veszteség. 16. N. M. O. 17. Fél ünnep. 18. A rejtvény első része. 20. A rejtvény harmadik része. 22. Lía betűi. 23. Kevert sín. 25. Angolna németül. 27. A bankban elhelyezett tőke hozadéka. 28. Szőlőtő névelővel. 31. Bútordarab. 32. Állami illeték. 37. Ütőkártyák. 39. Numero rövidítve. 40. Vonatkozó névmás. 41. Messzeség. 43.' Támadás. 45. Konyhanövény. 47. Óriáskígyó (ford.). 48. Egyesület hozzátartozója. 50. Kicsike szlovákul. 52. Halfajta. 54. Folyó Jugoszláviában. 55. Végnélkül kong. 57. Jókai személyneve. 59. Ady Endre. 60. Állóvíz. 61. Igen olaszul. 63. Görög betű. Beküldendő a függőleges 18., 5. és 20. számú sorok megfejtése.