Szabad Földműves, 1971. július-december (22. évfolyam, 26-52. szám)

1971-07-24 / 29. szám

.SZABAD FÖLDMŰVES 1971. július 24. 10 A gondosan és fáradságos munká­val előkészített gombaszögi dal- és táncünnepély ebben az évben is a várakozásnak megfelelően sikerült. Közönségben nem volt hiány annak ellenére sem, hogy a szombati mű­sor előtt egy két órával hideg szelet árasztó, sötét felhők tornyosultak a festői szépségű völgykatlan felett. Az Idei rendezvény az eddigieknél mar­osak azért is hatványozottabban ér­zékeltette a csehszlovákiai magyar dolgozók olthatatlan kultúrszomját, s egyben azt Is, hogy egyetértenek a CSEMADOK törekvéseivel, amelyek Csehszlovákia Kommunista Pártja marxista-leninista irányelveivel össz­hangban, tehát a proletár nemzetkö­ziség eszméihez hűen, hazánk nem­zetei és nemzetiségei testvéri kap­csolatainak megszilárdulását, a szo­cialista országok népeihez fűződő őszinte barátságunk elmélyülését szolgálják. A kétnapos kulturális műsor fény­pontja minden kétséget kizáróan a vasárnap délutáni „Népek barátsága“ című műsor volt. S talán nem le­szünk szerénytelenek, ha azt állítjuk, hogy e műsor keretében elsősorban is az „Ifjú Szivek“ — a „Kiváló Munkáért“ érdemrenddel kitüntetett Magyar Dal- és Táncegyüttes reme­kelt. Műsorával —, amely a pártos helytállás mellett színvonalas kivite lezésben tündökölt — méltó forrná ban tisztelgett a megalakulásának 50 évfordulóját ünneplő pártunk, Cseh Szlovákia Kommunista Pártja előtt „A Hősök emlékműve“, a „Népek ba rátsága“ és az „Üvegestánc“ című tánckompozíciók s az együttes többi műsorszámai is arról tanúskodnak, hogy az „Ifjú Szívekének Kulcsár Tibor igazgató és művészeti vezető, Kvoőák József koreográfus és Karaba Gyula zenei vezető-karmester szemé­lyében kiforrott szakértelemmel ren­delkező, leleményes vezetőgárdája van, s hogy az együttes tagjai a nö­vekvő igények maximális kielégíté­sére is felkészültek, tehát, hogy az „Ifjú Szíveknek“ nemcsak szép jele­nük, hanem bíztató jövőjük is van. Az „Ifjú Szívek“ műsorának szín­vonalas kiegészítését s népeink együ­­vétartozásának tudatosítását szolgál­ta a „KARPATIN“ ukrán együttes és a fellépő szlovák népművészeti együt­tes élménydús műsora, míg a CSE­MADOK Központi Bizottságának „SZŐTTES“ népművészeti csoportja — a közkedvelt népdalénekesek is — a gombaszögi fellépésével öregbítette közismert jó hírnevét. Nem okoztak csalódást az orszá­gos népművészeti vetélkedő győztes csoportjai és a kelet-szlovákiai kerü­let népművészeti csoportjai sem, me­lyek vasárnap délelőtt szórakoztat­ták a szép számú közönséget. A be­mutatott műsorszámaik közönségsike­re arra figyelmeztet, hogy dolgozó népünk igenli és igényli a művészeti tömegmozgalom fejlődését szolgáló törekvéseket, de egyben figyelmeztet arra is, hogy a gombaszögi dal- és táncünnepélyen nem ártana a jövő­ben rangosabb fellépési lehetőséget nyújtani az öntevékeny néptánccso­portoknak és az örökszép népdalaink ápolóinak. vánnivalót hagyott maga után. Első­sorban is félreérthetetlen ellentmon­dás volt az ünnepi megnyitóban mél­tatott politikai események és a kul­turális műsor tartalmi szerkezete kö­zött. Míg az ünnepi megnyitó beszéd a CSKP félévszázados harcait és szo­cialista társadalmunk fejlődésének távlatait méltatta, s magasztalta a szocialista kultúra embertformáló szerepét, addig bizony a műsorban nagyon nehéz lett volnaHlelfedezni a A gombaszögi dal- és táncünne­pély szombat esti műsora körül szin­te minden évben komoly vita bonta­kozik ki. Ez főleg azzal magyaráz­ható, hogy az aránylag nagy számú közönség valami rendkívüli élvezetet nyújtó műsorra számít. Ezt termé­szetesen tudják a rendezők is, s ezért újabbnál újabb ötletekkel, majd jól ismert „nevek“ felsorakoztatásával igyekeznek a kérdést közmegelége­désre megoldani. Lényegében a jó szocialista kultúra kétségbevonhatat­lan gyöngyszemeit. Ha azonban ez a műsor valóban „csak“ szórakoztató­nak készült, akkor azt a megnyitó tartalmának és hangnemének is érzé­keltetni kellett volna. Ami magát a szórakoztató jellegű kulturális műsort illeti, eléggé vagy talán nagyon is tarka volt. Valóban igényes . válogatásról tanúskodnak a klasszikus számba menő operettekből „kiemelt“ részletek, melyek egyhan­gúságát megtörték a jól ismert Ha­­csek—Sajó jelenetek, villámtréfák és a „gondosan“ beillesztett nép- és táncdalok. Ezek után feltételezhető, hogy a „csak“ szórakoztató műsort igénylő rendezők „bomba“ sikerre számítottak. Ügy érzem azonban, hogy egy kissé elszámították magukat! A vasárnapihoz viszonyítva a szombat esti közönséghangulat csak langyos­nak bizonyult, annak ellenére, hogy a vasárnapi műsor nem „csak“ szó­rakoztatónak készült. Persze a szom-A vasárnapi műsor „sikerthalmozó“ szólistája Goda Marika énekesművész­nő volt, aki mind a délelőtti, mind pedig a délutáni műsor keretében kedves megjelenésével, természetes vidámságával és kellemes csengésű hangjával rendkívüli módon fokozta a hálás közönség lelkesedését. Nem véletlen, hogy a dal- és tánc­ünnepély műsorának méltatását for­dított sorrendben kezdtem. Tettem ezt azért, mert a szombat esti mű­sornál szeretnék egy kissé tovább elidőzni. Véleményem szerint ez a „vidám, szórakoztató műsor“ sok ki­hat esti felmelegedést megnehezít­hette a környező erdők dermesztő lehelete is, amely kíméletlenül ráte­lepedett nézőre és szereplőre egy­aránt. A győri Kisfaludy Színház mű­vészeinek becsületére válik, hogy a közönséghangulat felhevítéséért egy emberként szálltak síkra. S talán a nagy buzgalom vezetett oda, hogy egyes művészek olyan műsorszámok tolmácsolására is vállalkoztak, ame­lyek nem voltak összhangban egyé­niségükkel, művészi felkészültségük­kel, s így erőltetetté, hatás- és h. n­­guletnyomasztékká minősültek. szándék vezetett oda is, hogy olyan műsor összehozásán fáradoznak, amely a kedves közönségnek „csak“ a szórakoztatását szolgálja. A sok­éves tapasztalat (az idei tapasztalat különösen!) rá kell, hogy vezesse a dal- és táncünnepély rendezőit, s mindazokat, akiknek e nagy jelen­tőségű kulturális esemény előkészí­téséhez valami közük van annak tu­datosítására, hogy a céltalanságot tükröző, tehát a „csak szórakoztatás“ jelszó mögé rejtőző műsor rengeteg buktatót, ízléstrontó, vagyis giccsessé torzuló műsorszámokat rejthet magá­ban, melyek ellentétben vannak a dal- és táncünnepély szellemével. Tizennégy év után tehát törvény­szerűen előtérbe került annak az igénylése, hogy a szombat esti mű­sornak is — a vasárnapi két műsor­hoz hasonlóan — valamilyen neme­sebb célokat kifejező jelleget ad­junk, s így ezt a műsort is a kettős cél: a szórakoztatás és a nevelés szolgálatába állítsuk. Az esetleges félreértések elkerülése végett hang­súlyozom: nem arra gondolok, 'hogy ezzel a műsorral talán a politikai agitációt helyettesítsük, hanem arra, hogy azzal következetesebben kell szorgalmaznunk a dolgozók esztéti­kai nevelését. Mint ismeretes a CSEMADOK már több alkalommal — nagy közönség­­siker mellett — megrendezte a cseh­szlovákiai magyar népdal- és tánc­­dalénekesek versenyét. S közönség­­sikere nemcsak a Bratislavában ren­dezett döntőnek, hanem a járási ver­senyeknek is volt. Ez pedig bíztató jelenségl Elképzelésem szerint he­lyénvaló lenne a gombaszögi dal- és táncünnepély szombat esti műsorát ezzel a sikeres rendezvénnyel össze­hangolni. Lényegében tehát arról van sző, hogy a gombaszögi szombat estén kellene megrendezni a cseh­szlovákiai népdal- és táncdaléneke­­sek versenyének döntőjét. A műsor verseny jellege természe­tesen nem zárja ki azt sem, hogy az est műsorának tarkaságát és színvo­nalát vendégszereplő hívatásos ének­művészek fellépésével emeljük. A műsor második részében, tehát a táncdalénekesek döntőjének kere­tében vendégszerepelhetne a Buda­pesti Tv táncdalversenyének első két helyezettje és a „Bratislava! Líra“ első helyezettjei. Feltételezhető, hogy egy ilyen mű­sor kielégítené a szórakozásra vágyó közönséget — a népdal és a táncdal szerelmeseit egyaránt, s mivel lénye­gében minden műsorszám már a gombaszögi rendezvény előtt „szűrőn ment keresztül“, a nem kívánatos meglepetésektől sem kellene tartani. Egy ilyen műsor sikere természe­tesen feltételezi, hogy már a járási versenyeket, tehát a CSEMADOK já­rási vezetőségei rendezésében meg­tartott népdal- és táncdalversenyeket az igényességre való törekvés jelle­mezze. Az igényességgel párosuló el­mélyültebb felelősségnek kell érvé­nyesülni azoknak az énekeseknek a kiválasztásában is, akiket mint első helyezetteket a gombaszögi dal- és táncünnepélyen, a népdal- és tánc­­dal-énekesek versenyének döntőjében szerepeltetni akarnak. PATHÖ KAROLY Remélem: a feltett kérdést senki sem veszi komolyan. Mind­­annyiunk számára világos: a helyesírás szabályai segíteni akarják a megértést, nem meggátolni; szolgálni írót és olvasót, nem meg­nyomorítani. Ezért születtek, erre valók; és ha hatályuk — bármiféle okból is — az ellenkezőjébe csap át, a szabályt kell idomítanunk az élethez, nem fordítva. összefoglalóan — de egyben kiindulásul is — ezt válaszolnám a Szabad Földműves szerkesztőségének arra a kérdésére: eltérhet-e a szlovákiai magyar sajtó gyakorlata a termelőszövetkezetek nevé­nek írásmódjában a magyarországi használatban megszokottól. Maga az eltérés lehetősége nem problematikus, ha kényszerítő okát lehet adni és jó módját tudjuk találni. 1. A magyarországi névadási gyakorlatban az alakult ki, hogy az állami gazdaságoknak nincsen, a termelőszövetkezeteknek viszont van külön egyedítő tag a nevükben a jellegüket jelölő rész előtt. Az első csoportban tehát ez a jellemző névtípus: Lábodi Állami Gazda­ság, s itt a telephelyből alakított melléknévi elem az egyedítő tag; illetve ez tölti be annak szerepét. A második csoportban viszont a jellemző névtípus: Haladás Termelőszövetkezet, illetőleg: Dózsa Ter­melőszövetkezet; s ha tájékoztatásul eléje tesszük, hogy hol a telep­helye, az nem válik a neve részévé, csak tetszőleges, köznévi előtét: a herényi Haladás Termelőszövetkezet; stb. Olyan ez az eltérés, mint az általános iskolák meg a gimnáziumok neve előtti. Ott is úgy hozta a fejlődés, hogy az első csoportban csak a telephely nevéből alakított melléknévi elem az egyedítő tag (Dömösi Általános Iskola), a másodikban viszont (II. Rákóczi Ferenc Gimnázium), s ezért az utóbbiban a helyjelölő rész köznévi előtét értékű (a sárospataki II. Rákóczi Ferenc Gimnázium). Na de megeshet (meg is esik), hogy egy-egy általános iskola mégis névadót választ magának. Mihez legyünk következetesek? Ahhoz a szabályhoz-e, amelyik az ilyen névtípusra vonatkozik, vagy ahhoz a típushoz-e, amelyikbe a névvel jelölt alakulat sorolódik? Akárhogy csűrjük-csavarjuk is, furcsa volna egy ilyen sor: „A ver­sengésben részt vett a Maglődi Általános Iskola, a péceli Szemere Pál Általános Iskola, az Isaszegi Általános Iskola... tanári kara és diáksága." Az ilyen vegyes — vagy legalábbis megvegyesedett — anyagban jobb egyetlen rendező elvet alkalmazni, mégpedig a több­ségét jelentő változat alapján. 2. így jutunk el a termelőszövetkezetek — illetőleg most már: egységes földművesszövetkezetek — szlovákiai magyar nevének írás­problémájáig. A szerkesztőség úgy jelzi számomra: ebben a név­anyagban gyakoribb, hogy csak a község nevéből alakult melléknév az egyedítő elem, s ritkább, hogy „Béke“, „Barátság“ vagy egyéb. — A többség ezek szerint így íródna (tények ismeretében csak tí­pusnak szánva a példákat): az Üszori Egységes Földművesszövetke­zet, a Zsigárdi Egységes Földművesszövetkezet. S persze kirína kö­zülük a „szabályos“, de ritkább — ha ritkább — tardoskeddi Béke Egységes Földművesszövetkezet. Mankó vagy béklyó legyen-e a helyesírási szabály? Szabad-e ilyenkor egységesíteni? Szabad, sőt kívánatos. Ha a név­típust nem lehet (már ti. úgy, hogy minden szövetkezetnek legyen — személyi vagy eszmei — „névadója“), az írásformát kellene. Esetleg úgy, hogy a kivételként megjelölő „névadó“ el is különül a törzstől (például így: a Tardoskeddi „Béke“ Egységes Földművesszövetkezet), de akár ilyen eljárás nélkül is, a telephelyjelölő tagnak — az egy­ség kedvéért való — nagybetűs kezdésével. Mert az idézőjelnek van egy eléggé elterjedt stilisztikai szerepe (a gúnyolódó árnyalat jel­zése), tehát nem biztos, hogy itt jó szolgálatot tenne. 3. Valamit azonban érdemes még itt megjegyeznünk. Igaz: annak a tanintézetnek, amelyikbe Nagy János és Kiss Pál a fiát beíratja, Dömösi Általános Iskola a tulajdonneve. De az a hely, az az épület, az a közösség, ahová Nagy Jancsi meg Kiss Pali minden nap el­ballag könyveivel és uzsonájával, bízvást jelölhető így: a dömösi általános iskola. Hiszen egyszerű általános iskola, egy a sok közül; az, amelyik éppen Dömösön van. S a gyerekek nem mint tanintéz­ményt látogatják, csak úgy oda járnak tanulni. — Azaz: a tulajdon­név elemeiül szolgáló köznévi tagok eredeti, köznévi értelmükben is egymás mellé kerülhetnek, akár ugyanabban az összeállításban is. Ezt ne felejtsük el a szövetkezetekről se! Hogy azért azok egy­séges földművesszövetkezetek maradnak, amelyek éppen itt vagy ott vannak. Tehát nemcsak a „tulajdonnevük“ írható le, hanem az azt alkotó elemek együttese köznévi kapcsolatként is. Főleg felsoro­lásokban jobb így: a zsigárdi, a somorjai meg a püspöki egységes földművesszövetkezet, mint nagybetűkkel; amiben összevonjuk az összevonhatatlant, hiszen a tulajdonnév — ha az — alakilag sért­hetetlen, s nem vonható össze. (Ezt is így írnám le: „részt vett a sárospataki Rákóczi Ferenc, a ricsei Buga jakab és a miskolci Kos­suth Zsuzsa gimnázium minden tanulója“, a gimnázium szót kis g-vel, mert három tulajdonnévnek úgysem lehet egyszerre része!) Elképzelhető tehát nyugodtan, hogy az eper a püspöki egységes föidművesszövetkezet terméke. Egy szövetkezeté, adott esetben azé, amelyik Püspökiben van. 4. Persze ez az egységes földművesszövetkezet elég hosszúra sike­rült megnevezés, akár kisbetűkkel kezdjük, akár nagyokkal. A köz­­használatban épp ezért rövidíteni szoktuk. Minthogy köznévi eredetű betűszó, csupa kisbetűvel efsz. Nem valami szép, de praktikus, és már meg is szoktuk. Ügy, mint a magyarországiak a tsz, ktsz meg egyéb alakokat. — Ha tulajdonnévi eredetű és szerepű mozaikszó volna, csupa nagybetűvel írnánk persze (mint ezeket: KPM, BUVÄTI) — de nem az, így hát alapformája csupa kisbetűvel jó. Mi lesz az ilyen köznévi elemmel, ha intézménynév részévé vá­lik? Az, ami minden köznévvel hasonló helyzetben: nagy kezdő­betűssé válik. De csak kezdőbetűjének jár a nagy! A magyarországi gyakorlatban — helyesen — így is találjuk: Haladás Tsz, Egység Ruházati Ktsz stb. (Hogy szabálytalankodók itt is vannak, az az ő dolguk, nem a helyesírásé.) Teljesen megokolatlan is volna, hogy egy köznevet csupa nagybetűvel írjunk azért, mert mozaikszó. Szinte felborulna az egyensúly az ilyen megoldástól: Egység Ruházati KTSZ! Hogy is jönne hozzá az utótag? Hiszen nem ő maga tulajdonnév! Ezért ajánlanám a Szabad Földművesnek is: nagy múltú — de a kezdettől mindmáig indokolatlan — gyakorlatát megváltoztatva ennek a résznek az írásmódjában is térjen át a szabályosra (s ami a fontosabb: a logikusra). A szövetkezetek elején van oka eltérni az általános magyar gyakorlattól a sajátos helyzet folytán; de a végükön nincsen. Legyen tehát így: Zsigárdi Efsz és: Tardoskeddi Béke Efsz — ami azt jelenti: a helyesírási szabály ne legyen béklyó, ahol az volna (a név elején); de legyen mankó, ahol arra van szükség (a névalak végén). Deme László

Next

/
Thumbnails
Contents