Szabad Földműves, 1971. július-december (22. évfolyam, 26-52. szám)
1971-10-23 / 42. szám
197Í. október 23. SZABAD FÖLDMŰVES Otthonunk esztétikája Ha az otthon esztétikájáról szólunk, kezdjük a bútorral. A bútorokat úgy kell elhelyezni, hogy azok e többi lakberendezési tárggyal kellemes benyomást, egyensúlyt, ritmust teremtsenek, biztosítsák az ajtó, ablak, fűtőtest megközelítése mellett, a lehetőségekhez képest, a legnagyobb szabad felületet. Ezért a szekrénybútorokat lehetőleg a hálószobában és a fal mellé, a lakószobába a szemmagasságot meg nem haladó bútorokat szintén a falfelület mellé helyezzük. A székek, asztalok, könyvespolcok és a fekvő alkalmatosságok könnyen mozgathatók, helyezhetők. Bútorainkkal inkább meghitt sarkokat létesítsünk, mintsem a szoba közepén centrális elhelyezést alakítsunk ki. Kisméretű szobánk így sokkal „levegősebbé“ válik, nagyobbnak hat, növeli a belső térhatást. A Jól berendezett enteriőrt nagyban fokozzák a helyesen megválasztott színek, de ronthatják Is a hatásfokát. Mint Ismeretes, a színek teremthetnek kellemes vagy kellemetlen közérzetet. Minden körülöttünk levő tárgy valamilyen sajátos színben Jelentkezik. Mivel a lakás zárt terület, figyelembe kell venni az adott területen belüli összes tárgyak optikai hatását, (fal, bútor, szőnyeg, kézimunka stb.J. A falfelületek díszítése girlandokkal, stukkos felülettel, vonalhálózattal már túlhaladott álláspont, mint ahogy a csak egyszínűre festett falé is. A falfelület legyen inkább sima, : pasztellszínű. Hangulatosak a több- i színű falfelületek: mennyezet fehér, i ablakfelület melegszín: (narancssárga), az ezzel szemben levő falfelület I hideg tónusú (pasztellzöld), az ol- : dalt levő meleg vörös, esetleg citfalra akasztott képek. Nagyon fontos, hogy azok is összhangban legyenek lakberendezésünkkel. Tudnunk kell, hogy a modern bútorhoz nem megy a cikornyás, aranyozott ráma. , Ízlésesebb az egyszerű, sima léc, . akár natúr, akár színezett formában. . Ne a keret dominálja a képét, hanem . a kép legyen értékes. Ha nem áll módunkban színvonalas, eredeti al! kotások beszerzése, díszíthetjük laká. sunkat reprodukciókkal is. Ha képeink különböző méretűek, úgy függesszük őket a falra, hogy lehetőleg , a rámák alsó vonala egymagasságba . kerüljön. Mindenképpen ügyeljünk arra, hogy a képek ne haladják meg túlságosan a szemmagasságot. Nem falra valók a családi fényképek, sem berámázva, sem más formában. Díszíthetjük falfelületeinket fali kerámiával, népi varrottasokkal, gyékény- és faliszőnyeggel, sőt modern gobelinnel is. Korszerű lakásunk kellemes színfoltja az élő, esetleg vágott virág is. Késő ősszel vagy télen vázába helyezhetünk virágpótlóként színes őszi lombot, bogyós termésű ágat (csipkebogyó, fagyöngy stb.J, vagy éppenséggel egy érdekes növésű faágat. Befejezésül hadd említsük meg lakásunk megvilágításának kérdését is. Ne zárjuk ki a napfényt agyonzsúfolt ablakdrapériákkal. Elegendő nappal a belátást gátló, vékony függöny — amely a napsugarakat, fényt, ha átszűrve is — de átereszti. A nap bizonyos szakában az erős napfény ellen fényszabályozó redőnyt alkalmazunk. Nem való lakásba a fénycső. Annál inkább az állólámpa. Nem könnyű, sőt fáradsággal és költséggel jár az esztétikus otthon berendezése, de megéri. A kellemes otthon, a derűs, Jő hangulatot árasztó színek, a közérzetet megnyugtató, otthonos légkör mindenképen hozzájárul napi fáradalmaink kípihenésé- 1 hez. G. Z. I Tanulüh testápolásáról „Tisztaság — fél egészségi“ — tartja a közmondás. Ez örökérvényű igazság. A szülői kötelességek közé tartozik többek között az Is, hogy megkövetelje gyermekétől a rendszeres napi testápolást. Valljuk be, boldogabb a kamasz, ha „túljár a szülő eszén“ és úgy fekszik le, hogy csak az ujja hegyét mártja vízbe. Ügy mosakodik, hogy még az órája is a csuklóján marad. Pedig saját érdekében rá kell nevelni a helyes tisztálkodásra, melynek egyik legfőbb tennivalója az esti tisztálkodás. Igen sok fiú azzal odázza el az esti mosdást, hogy majd reggel... Elsőrendű szabály: az egész napi testre rakódott szennyet este kell lemosni. Ezt nem lehet eleget hangsúlyozni. így tisztán kerül az ágyba, nyugodtabb a pihenése. Nagyon „nehéz ügy“ a lábmosás is. Kevés fiú szeret lábat mosni. Pedig a mindennapos lábmosás elengedhetetlen. A cipő és zokni nem véd meg az utca porától. Van olyan gyermek, aki a fogmosásról is szívesen lemondana. Boldogabb, ha sikerül „megúszni“ az esti és reggeli fogmosást. Felnőtt korában nagyon keserves árat fizet majd ezért, ha fogai idő előtt kihullanak. Többször hangzik el manapság; megengedhető-e a hosszú haj az lskoláabn? Inkább úgy tehető fel a kérdés: megengedhető-e a gondozatlan haj? önkéntelenül adódik a válasz: nem! Tehát a hosszabb haj — ha nem lépi túl a jó ízlés határait — viselhető, de tisztán! Nem attól lesz egy fiatal huligán, ha hosszabb hajat visel, hanem attól, ha csapzott és mondjuk meg magyarul: koszos a feje. Követelje meg a szülő a heti fejmosást. A „gyászoló“ körmökről: egy szülői értekezleten az osztályfőnök elmondta, hogy a tanulók 60—70 százaléka piszkos körmökkel jelenik meg az iskolában. Sem a szülők, sem a tanulók nem tulajdonítanak ennek kellő fontosságot. Pedig a körmök alatt egy egész baktérium-hadsereg áll támadásra készen a gyermek egészsége ellen. Helyes tisztálkodási mód, ha a körmök alatt levő szennyet kézmosás előtt távolítsuk el egy arra alkalmas szerszámmal. Nagyon „kényes ügy“ a fülek tisztántartása is. Elég gyakori, hogy kimaradnak a mosdásnál. —f—k. Fiúk, lányok egymás közt jí% okos Parasit SVÉD NÉPMESE Egyszer a király vadászatra ment fis útközben meglátott egy parasztot, aki a földién dolgozott. A király magáhbz hívta a szántóvetőt és azt kérdezte tőle: — Mennyit keresel te egy nap alatt? — Négy pénzt, királyom — jelelte a paraszt. — És mit csinálsz ezzel a négy pénzzel? — Az elsőt — mondta a paraszt — megeszem, a másodikat — elrakom, a harmadikat — visszaadom, a negyediket pedig — kidobom. — Hogy értsem én ezt? — Ö, nagyon egyszerű ez, uramkirályam — szólt a paraszt. — Az első pénzt magamra költöm, a másodikon eltartom a gyerekeimet, a harmadikon eltartom az apámat, a negyediken meg a feleségemet, akt olyan lusta, hogy úgy tekintem a ráköltött pénzt, mintha az ablakon dobtam volna ki. — Most már értem — örvendezett a király. — Hallod-e, ígérd meg nekem, hogy egy szót sem szólsz erről senkinek, míg százszor nem látod az én képem! A paraszt megígérte, a király pedig elment. Másnap a király összehívta a minisztereit és így szólt hozzájuk: — Nos, feladok nektek egy talányt. fól figyeljetek! Egy paraszt négy pénzt keres egy nap alatt, az első pénzt magára költi, a másodikat elrakja, a harmadikat visszaadja, a negyediket pedig kidobja. Mi ez? Törték a fejüket a miniszterek, de egyikőjük sem tudta megfejteni az Ügyeskedj - sikerül! Minden gyerek szeret vadgesztenyét gyűjteni. Egy párat a szebbjéből bizonyára el is raktatok azzal, hogy „majd készítünk belőle valamit“. Ehhez a szándékhoz szeretnénk ötleteket adni. Az avar alatt még jócskán található tölgymakk, gyufaszál meg hurkapálca is akad a háznál. Most már csak az a fontos,, hogy a különböző figurákhoz megtaláljuk a legalkalmasabb gesztenyéket, s belőlük készítsétek el a képeken látható figurákat. A rét felett sárkány lebeg, Sárkányt ereszt Peti gyerek. Szellófújta zene zendül, Tarka sárkány táncra perdül. Lent a réten a sok gyerek A sárkányon nagyot nevet. Böszörményi Ilona EZ KICSIT CSELES! IERESZTR EJTVÉNY OKTOBER 28. VÍZSZINTES: Idézetünk első sze, folytatva függőleges 10. 1. rca és Az ábranégyzet szélein, ha megszámoljátok a korongokat, az eredmény minden irányban 5—5. A 18 korongot csoportosítsátok át úgy, hogy a négyzet szélein minden irányban 7—7 korong legyen. A feladat megoldásánál ne feledkezzetek meg a rejtvény címéről! A juhász és a farkas 14. sorban. 10. A fa ellensége. 11. Üres németül (LEER). 12. Nigéria fővárosa. 13. Cseh férfinév. 14. Ékezettel: európai nagyváros. 13. Villamos gépek forgó része. 17. Női név. 18. Kassa része. 19. Erekkel átszőtt. 20. Azonos betűk. 21. Lelkész. 22. Szovjet sakkmester. 23. Dallam (é. h.J. 24. Zsiradék. 25. Mássalhangzó kiejtve. 26............reggel, hajnalban (é. h.J. 27. Becézett női név. 28. Elcsúfított. 29. Klu Klux-____ amerikai terror egyesület. 31. E-betűvel a végén: harminc franciául (TRENTEj. 33. Illat latinul. 34. Azonos mássalhangzók. 35. Szélhárfát. 36. Gyógyszer. 37. Szín. 38. Kilencszázötvenegy római számmal. 39. Németországi kiötőváros. 40. Leningrad folyója. 41. Kicsinyítő képző. 42. Ilyen — angolul (TOO). 43. Ismert vendéglő a pesti Városligetben. 45. Nem egészen balra. 46. Sertéslak. 47. Filmcsillag névelővel a végén. 49. Zamat és tantál kémiai Jele. 51. Énekhang. FÜGGŐLEGES: 1. Kapu egynemű betűi. 2. Nincs kialudva. 3. Shakespeare király. 4. Textil növény. 5. Argon vegyjele. 6. Talián. 7. Forsyte .........magyar tévé filmsorozat. 8. Teher. 9. Állóvíz. 13. Női név. 16 Város Algériában. 17. Fiatalok köszöntése. 18. Folyó Németország és Franciaország határán. 20. Hangtalan zár, kettőzve. 21. Német terv (PLAN). 23. А-betűvel a végén: főütőér. 24. Török férfinév. 26. Hiányos kontra. 28. Színültig. 30. Csüng. 32. Európai főváros. 33. O. R. E. 34. Folyadék és vendégség kezdete. 36. Francia pipere cikk-márka. 37. A hét egyik napja. 39. Szlovák sín. 40. Ismeretlen névjele. 42. Kezébe fog. 44. Kártyajáték. 45. Helyrag. 48. Növényszár alsó vége. 49. Gyakori igevégződés. 50. Astatine kémiai jele. 51. Igavonó állat. Beküldendő a vízszintes 1., függőleges 10. és 14. számú sorok megfejtése. REJTVÉNYFEJTÖK! KÖNYVNYERTESEK! A keresztrejtvényfejtők szives elnézését kérjük, miután több héten át hiába keresték, vajon kik részesültek könyvjutalomban. Ezt a hiányosságot most pótoljuk, s az alábbiakban közöljük a nyertesek nevét: Lülei Lajos, Tehla — Bajkai Sándorné, BúC — Bélik István, Cajakovo — Tóth Júlia, Lúčka — Spányik István, Hor. Turovce — Sidó Margit, Hor. Pőtoű — Semetke Etel, Ip. Predmosti — Goda Ilona, gimnazista Hurbanovo — Csejtey Gizella, Trh. Mýto — Leskovszky Lászlóné, Trnava — Tóth Ilona, Hubícei Állami Gazdaság — Koós Margit, Jesenské — Tóth Róbert, Hokovce — Diószegi Mária, ČI- čarovce — Szalay Kálmán, Kam. Kosihy. Köszönjük, hogy mindezek ellenére sem következett be lanyhulás; ugyanolyan nagy , számú megfejtés érkezett szerkesztőségünkbe, mint annakelötte. nk Egyszer egy nagy járvány elpusztította a Juhász egész nyáját. A farkas is megtudta, mi történt és eljött a juhászhoz, hogy kifejezze részvétét. — Kedves juhász bátyám —, kezdte mondókáját — micsoda sorscsapás számodra nyájadnak e szörnyű pusztulása. Szegény szelíd kisbárányok és jámbor kedves Juhok! Annyira együtt érzek veletek, hogy menten sírva fakadok. — Köszönöm kedves ordas koma — válaszolta meghatottan a juhász. — Látom, könyörületes szíved van. — Igen, igen — vakkantott közbe Bogáncs, a terelöpuli —, de csak akkor, ha mások bajának ö is kárát látja. B. B. fordítása Minden kornak megvan a saját zokása. Ma már közvetlenebbek a -iúk és lányok találkozásai, mint a múlt társadalomban. Sokhelyütt a fiúk nemcsak egy iskolába járnak, hanem az osztályokban is együtt vannak. Sőt ma már kevés az olyan iskola, ahol nincsenek koedukációs osztályok. Több nevelési szempontból is jó, ha a fiúk és lányok egymást megszokják, de viszont fontos, ihogy egymást becsüljék, tiszteljék isi Számos fiatal nem rosszakaratból, hanem inkább tudatlanságból nem tud a nagyközönség előtt kellőképpen viselkedni. Illetlenség fiúknak és lányoknak egymás közt vulgáris, trágár szavakat használni. A fiúk legyenek mindig figyelmesek, illemtudók a lányokkal szemben, qz osztályban is segítsék- fel a lányoknak kabátját, nyissanak nekik ajtót stb. Viszont, ha közösen étkeznek, akkor a lányok tálalják fel a levest stb. Az egymással szembeni apró figyelmességek a kulturáltság jelei. Szocialista társadalmunk megbecsüli mindazon fiatalokat, akik udvariasak, szorgalmasak, műveltek. Lányok és fiúk egymásközti viselkedése akkor helyes, ha nem ütközik a társasági illemszabályokba, ha senkit meg nem botránkoztatnak, ha mindenkinek tetszik viselkedésük. — feros — romsárga. Ezek hozzájárulnak a: erősebb túnusó kézimunkák, bútor szövet, szőnyeg stb. színharmóniájá hoz. Kerüljük a tarkaságot, a dlsszo náns színeket. A kiegészítő színek valamint a színkontrasztok, hideg meleg színek társítása pszichológiai lag kellemes hatást gyakorolnak. Nem feltétlen előírás az egyszlnf bútorhuzat. A megfelelő bútorhuzat színek variálása jó közérzetet te remt: fokozhatja vagy tompíthatja i színihatást. Jó hangulatot teremt a dísztárgyai gondos megválasztása, esztétikus el helyezése. Ne sorakoztassuk katonás rendbe a vázákat, kerámiákat. He lyezzük asztalszélre, polcokra, a nagyobb vázát földre, néhány szál vi rággal és nem telezsúfolva. A kisplasztikát, szobrot inkább állványra tegyük mintsem a szekrények tete jére. Nem válnak lakószobánk ékességévé a drága pénzért megvásárol! — a legtöbb esetben glccses — porcelán nippek (kutyák, macskák stb.). Még csak a vitriben se tűrjük meg. Inkább helyezzünk oda népművészeti kancsót, tálat vagy fafaragást. A szőnyeg — minden lakás tartoséka — mint színfolt is fontos téiyező. De ne törekedjünk az egész jadlőfelületet befedő szőnyegek beszerzésére. Jobban kezelhető a kis szőnyeg s már csak a színhangulat íialakítása szempontjából is könyíyebben variálható. Elavult felfogás i drága kézi szőnyegek felsorakoztaása, mint az ún. „jómód szimbóluna“.A népi szőttesek — színgazdagságuknál fogva — minden ízlést kisegítenek. A tükörnek -nincs mit keresnie a akószobában. Helye az elő- vagy 'ürdőszobában van. Lakásunk fontos díszítőelemei a elmés talányt. Ekkor a legravaszabb miniszternek eszébe jutott, hogy tegnap, vadászatra menet, a király egy parasztfélével beszélgetett. El is határozta, hogy megkeresi azt az embert és megtudja tőle a rejtvény nyitját. Amikor ráakadt az egyik faluban és vallatóra fogta, a paraszt sehogyan sem akart válaszolni a kérdéseire. Folyton azt hajtogatta, hogy megesküdött a királynak, miszerint addig hallgat, amíg nem látja százszor az ő képét. — Semmi sem egyszerűbb ennél! —■ kiáltotta a miniszter boldogan. Elővett a pénztárcájából száz ezüstpénzt és az egészet a parasztnak adta. Minden ezüstpénzre a király arcképe volt metsztve. A paraszt alaposan megnézett minden pénzdarabot, nem hamisak-e, majd elmesélte a miniszternek a talány megfejtését. A miniszter elégedetten ment a királyhoz. — Megfejtettem a talányt, felséges királyom! — mondta neki. A király erre rettenetes méregbe gurult. — Te magadtól nem jöhettél rá! Az a paraszt mondta neked! — kiabálta Es a király megparancsolta, azonnal vigyék hozzá a parasztot. Mikor az őrök elövezették az embert, a ki- ' rály mérgesen ráripakedott. — Hogy merészelted megszegni az ígéretedet?! — De uram-királyom, százszor láttam a te képedet — felelte a paraszt, és megmutatta a minisztertől kapott ezüstpénzeket. Ezután a király sem tehetett mást, minthogy békével elengedte az okos parasztot.