Szabad Földműves, 1971. július-december (22. évfolyam, 26-52. szám)

1971-08-28 / 34. szám

10 SZABAD FÖLDMŰVES 1371. augusztus 28L Jozef Polák, a fiatal det­­* val partizán mozdulat­lanul állt egy vastag bükk mö­gött. Már éjfél is elmúlt és akit várt, nem főtt. Az erdő nappal ts félelmetes, hát még éjfél! De a partizán nem félt, inkább nyugtalanság bújkált benne. Szemerkélni kezdett az eső, s még nyomasztóbb, félel­metesebb sötétségbe borult az erdő. Szinte rohangáltak Jozef fe­jében a gondolatok, mint zúgó hegyi patak vize. Hazagondolt. Maga előtt látta édesanyja szomorú arcát, amint tesz-vesz az udvaron, itatja a tehenet, s közben sírdogál. Amint kép­zelete odahaza csatangolt, egy­szeriben neszre lett figyelmes, amely egyre erősödött. Már tisztán ki lehetett venni a meg­lazult kövek gurulósát, a szá­raz ágak reccsenését. Majd hosszú percekig megint halotti csönd... A partizán idegei pattanásig feszültek, nem tudta, mit cse­lekedjen. Először jelezzen-e, vagy várion ...? A „Fritz“ éjjel nem igen kószál a hegyek kö­zött — gondolta. Ha barát jött, akkor tudja a jelt. Erezte, hogy a homlokát ellepi a hideg verejték és a szíve is mintha gyorsabban lüktetne. Végre meghallotta a gyenge bagolyhuhogást. Várt. A huhogás megismétlődött. Most már valamivel erősebben. Tölcsért formált a tenyeréből s visszahuhogott. Azonnal jött rá a válasz. Pontosan négyszer ismétlődött, ez volt a jelszó. Egy perc sem telt el és a két férfi kezet fogott. — Azt hittem, már valami baj ért, Jano, olyan soká jöttél. Л Janónak nevezett partizán erősen lihegett, leült a földre és egy cifrát káromkodott: — Az anyjuk..., hogy dög­lött volna meg valamennyi... De várj egy kicsit, hadd fújjam ki magam, mert kiszakad a tüdőm. — Gyere, szedd le a hátizsá­komat! Annyi erőm sincs, hogy letegyem. A fiatal partizán érezte, hogy a hátizsák vizes, no meg a ruha is. — Mi történt veled? Tán be­estél a patakba ...? — A fritzek majdnem elkap­tak a kaszáló szélén, de be­csaptam őket. Amikor rámlőt­tek, elestem. Azt hitték, hogy megsebesültem. Szerencsére már sötétedett, így nem láttak jól. Kúsztam a patak felé, az­tán futni kezdtem a Zöldszikla felé. Gondoltam ott elbújhatok addig, míg elkotródnak. De bizony nem tágítottak. Egy óránál tovább kutattak, rohangáltak, mígnem nyomot tévesztettek. Szerencsém volt. A vízben üldögéltem sokáig, majd amikor elkotródtak, ki­léptem a „kellemes“ fürdőből. Jókora kerülővel értem el a vízmosást. Fél óra elteltével a két par­tizán a parancsnoki kalyibába lépett. Egy szál gyertya pislá­kolt. A durván ácsolt asztal mellett Fjodor Sztorozsenko kapitány, a parancsnok és Vrso, a csoport politikai biz­tosa ült. Vrsot, ezt a podbre­­zovai öntől senki sem hívta az igazi nevén. Óriási ereje és szálfa-termete miatt „JánoSík“­­nak titulálták. — Megjönni brat Ja parancs­nok mindenkit így hívott) — mosolyodott el Sztorozsenko a két ember láttán. — Mit csi­­nálnl az a kutya fritz? Hallani valami... — közben keményen kezet szorított a jövevényekkel. A parancsnok erős, tagba­szakadt ember volt. Kék szeme mosolygott, km ha valakit cél­­bavett ezekkel a szemekkel, az illető úgy érezte, hogy az agyá­ba lát. Pedig Sztorozsenko bí­zott az embereiben, de a két­éves partizánélet óvatossá tet­te. Bizonyos nyugtalanság su­gárzott belőle. Ha a helyzet úgy kívánta, vakmerő volt. De soha sem koc­káztatta feleslegesen maga és mások életét. A legapróbb rész­letességgel átgondolt mindent, mielőtt belefogott egy-egy fel­adat végrehajtásába. Amikor a leiderítők jelentették, hogy a körzetben erősítést kaptak a németek, azonnal parancsot ^ adott a régi táborhely elha­gyására. I Másnap egy századnyi Hlin­­ka-gárdistával erősített német zászlóalj az egész hegyoldalt átfésülte. Jó fogást reméltek, de egy partizánt se láttak. Hogy dühüket kttöltsék, sze­gény Ferót, a bacsát agyonver­ték, szállását felgyújtották, mert — hangzott a jelentés — tudott a partizánokról és nem jelentette a német parancsnok­ságon. Sztorozsenko és nyolcvanhat embere ezalatt átkelt a he­gyen és egy jól védhető ma­gaslaton jelölte ki új táborhe­lyét. A tábort csak egy oldal­ról lehetett megközelíteni és ezt állandóan tíz ember őrizte. Ez a keménykötésű partizán­parancsnok már annyi kárt tett a németeknek, hogy a neve hallatára a legkegyetlenebb SS-ek is összerezzentek. Most sem azért választotta ezt a tá­borhelyet, mert félt tőlük. Sztorozsenko még az ördögtől sem tartott. De most mást nem tehetett. Mert mit szólna Jego­­rov, ha rajtavesztene? puskalövésnylre. A kapitány jól ismerte a nyaraló környékét. Még a felkelés előtt több mint egy hétig ezen a vidéken tar­tózkodott az osztagával, s így alkalma nyílott a környék ala­pos megismerésére. Több par­tizán is erről a vidékről szár­mazott. Az első járőrt délelőtt kilenc órakor indította. Feladatuk az volt, hogy amennyire lehet kö­zelítsék meg a nyaralót és mindent alaposan vegyenek szemügyre. Délben indult a másik felde­rítő járőr,' amely a falut és az odavezető három ytat figyelte. Mindkét járőr sötétedés után a fekete patak torkolatához in­dult, hogy a parancsnok a ka­pott jelentésekből ítélve végle­gesen eldöntse a támadás idő­pontját. TÍr Sztorozsenko nyolcvanhat emberéből hat már útrakelt, kilenc sebesült meg a tábor­ban maradt, valamint Vlasta, a fiatal orvostanhallgató. Még a I Erős német alakulatok száll­ták meg a völgyet és ilyenkor el kell rejtőzni. Higgyék a ná­cik, hogy nincsen partizán­veszély, s mikor a legkevésbé várják, akkor kell lecsapni a kutyákra. Így tanulta ezt még a brjanszki erdőben. ☆ A parancsnok sokáig hallga­tott, csak a cigarettáját szívta erősebben. Olyan híreket tudott meg a felderítőktől, ami mé­lyen elgondolkoztatta ... — Sok jó hír hozni brat — veregette meg a partizán vál­lát. — Most te sok pihenj, mert btztosan igen átfázni. Alighogy a két partizán ki­lépett a parancsnoki, kalyibá­ból, Sztorozsenko megszólalt: — Mit gondolsz JánoSík, megtámadni a disznó fritzet holnap sötétkor, vagy várni még egy nap A hórihorgas, izmos férfi mindjárt megértette a parancs­nok gondolatát. Most akar tá­madni, amikor a német sem­mire nem számít. Gondolta, hogy a divízió törzskarát akar­ja kifüstölni s ezzel napokig megbénítják majd az ellenség ütőképességét. Hosszasan tanulmányozta mindkét férfi a térképet. A hír­szerzőtől értesültek, hogy teg­nap megérkezett a hírhedt harmadik — vagy ahogyan ma­gukat nevezték, a „halál SS divízió". Ezek pusztították el 1041-ben Vinnivét, és sok ezer ukrán lakos vére tapad a ke­zükhöz. A divízió parancsnoka, a kegyetlen Stotz ezredes már be is rendezkedett vezérkarával egy közeli nyaralóban. Stotzot a Führer közvetlen parancsára helyezték ide. A birodalom urai tőle várták elsősorban, hogy végez a Szlovák Nemzeti Fel­keléssel. Sztorozsenko és Jánošík azon az éjjelen semmit sem aludtak. Az egész vállalkozás tervét óramű pontossággal készítették el, és kitűzték a támadás idő­pontját. A nyaraló a partizánok tábo­rától jó egy órányi járásra volt, a falutól,, amelyik tele volt németekkel, viszont egy besötétedés előtt felsorakozott az osztag. A parancsnok rövi­den ismertette a vállalkozás célját, majd az osztag elindult. Jó félóra menetelés után két­felé váltak, jól bevált partizán­szokás szerint. Ha véletlenül találkoznának egy erős német járőrrel, nehogy valamennyien elessenek a harcban. Jano, a járőr vezetője, egy vén tölgyfa tetejéről alaposan megfigyelte a nyaralót. Még a „vén hiénát“, vagyis Stozot is látta, amint a nyaraló feraszán kávézott vezérkarával. Lehettek vagy tizenöten. — No, várjatok disznók — morogta Jano a fogai között. — Nemsokáig kávézgattok itt. Két embere ezalatt a száza­dos tölgytől jó dobásnyira fi­gyelt. A nyaraló körül őrök cirkáltak, kutya is volt velük. A járőrvezető megfigyelte, hogy az őrségváltáshoz a fel­vezető hét emberrel megy. Ezek közül három a nyaraló körül „szaglász“ — ezek kívül van­nak a kerítésen. Kettő közvet­lenül a nyaraló mellett sétál, ezek szerint két német az épü­letben őrködik. Azt is megfi­gyelte, hogy a váltás pontos időközönként történik. Már éppen le akart mászni a fáról, hogy zsibbadt tagjait kicsit megmozgassa, amikor német beszéd ütötte meg a fülét. A hang irányába nézve menten észrevette a csukaszür­kébe öltözött négy katonát, akik a hegyoldalon kapaszkod­tak fel, s mintha errefelé tar­tanának. — Hogy rothadtatok volna meg... — káromkodta el ma­gát. — Éppen most kellett jön­nötök?! ' Feljebb kúszott a fán, s csak attól tartott, hogy valamelyik társa nem bírván a vérével, odasóz egyet. Ojra hallotta képzeletben a parancsnok uta­sítását: „A németnek még csak sejteni sem szabad, hogy a ha­lál leselkedik rája ...“ Pár per­cig még látta a négy alakot, majd eltűntek a szeme elől. Töprengett, mitévő legyen ... Óvatosan lemászott a fáról és beült egy nagyon sűrű mogyo­­rófa-bokorba. Éppen azon gon­dolkozott, mennyivel jobb itt ülni, mint az öreg tölgyfán, amikor halk zörej ütötte meg a fülét. Jano feszülten figyelt s felhúzta a géppisztoly závár­zatát. Egyre közelebb hallat­szott a félrehajtott gallyak su­hogása. Legnagyobb megköny­­nyebbülésére két társa volt a csendzavaró. — Hová oly sietve, bará­taim? — szólt a bokorból. A két partizán, mint a vil­lám megfordult és géppiszto­lyuk csöve fenyegetően meredt a hang irányába. — Ne bolondozzatok gyere­kek! — mondta Janó s kilépett a bokorból. — Te vagy a legfiatalabb — fordult az egyik partizán felé Jano. — Mássz fel pajtás erre az öreg faóriásra. Figyeld a nyaralót! S ha valami érdeke­set látsz, azonnal jelentsd! Mintegy fél óra telhetett el, amikor a fán ülő felderítő je­lentette, hogy egy furcsa teher­autó érkezett a nyaraló udva­rába. — A német mégsem érzi ma­gát biztonságban, ha fényszó­rót is hozott magával álla­pította meg Jano hosszas táv­csöves figyelés után. — Majd elválik... — dünnyögte maga elé. Társait tájékoztatta, majd rövid tanácskozás kezdődött. — Esteledni kezd. Mostmár hiába kuksolunk a fán, úgysem látunk semmit — mondta far no. — Ahogy, besötétedik, in­dulunk a megbeszélt helyre. Jano jelentést tett Sztoro­­zsenkonak. A parancsnok elé­gedetten veregette meg hűsé­ges embere vállát. — Jól van brat — mondta —. Eddig jól menni dolgok, csak a reflektor nekem nem tetsze­ni. De majd kitalálni valami okosat. Rövid gondolkodás után a kapitány ismertette a támadás tervét. JánoSík ötven emberrel a falu végén emelkedő hegyen tüzelőáilást foglal. A megbe­szélt jelre tüzet nyitnak a fa­lura. Minél nagyobb zajt csa­punk, annál jobb. A többiek ezalatt a nyaralót támadják meg és végeznek a vezérkarral. — De a reflektor — próbált ellenkezni JánoSík —, ha fel­fedeznek bennünket, akkor vé-‘ günk van... Sztorozsenko megnyugtatta a fiút. — Ide figyelni brat. Össze­igazítani órákat, tiéd és enyém. Pontosan éjfélkor lőni a falu. Érted? A parancsnok terve az volt, hogy a támadást kezdő JánoSík elvonja a figyelmet az ő cso­portjáról és biztosra vette, hogy a fényszóró a lövöldözés felé fordul. Ez az idő elég lesz ar­ra, hogy „elintézhesse“ a fény­szórót és a nyaralót a benne­­levőkkel együtt. Amikor Jáno­šík zöld rakétát lát felröppen­ni, olyan gyorsan visszavonul csoportjával, ahogyan csak tud. it A megbeszélt időben kezdő­dött a nagy rajtaütés. Eldördül­tek a fegyverek. Osztrozsenko csoportja a nyaraló felé kú­szott. Amikor a lövöldözés megkezdődött, nagy zűrzavar támadt a fényszóró körül. Jano a kedvező helyzetet kihasznál­va egy kézigránát-köteggel ro­hant a fényszóró közelébe. Ha­talmas robbanás némította el a fényszóró körül zsivajgókat, s a fény kialudt. — Da - va - a - a - j! — ordított Sztorozsenkó. A partizánok megrohanták a nyaralót. Az őrségnek jóformán ideje sem volt a fegyverhasz­nálatra. Pillanatok alatt végez­tek velük. A nyaraló ablakain egymás után repültek be a kézigránátok. Bentről rémült ordítás, jajgatás hallatszott. A parancsnok ekkor egy hosszú­kás, lapos dobozt húzott elő a zubbonya alól. Valamit csavart az egyik végén és négy erővel bedobta a nyaraló folyosólyára. A kapitány és osztaga gyorsan eltávolodott a nyaralótól. Óriási csattanás hallaiszot s egy ha­talmas lángoszlop tört jel az égig-Molnár Ferenc TÖRÖK ELEMÉR: Egy szovjet katona sírjánál Ki vagy te, miféle ember, ki e szabad földben virágok közt fekszel? S honnan jöttél e messze idegenbe? hogy ne boruljon könnyezve fiad, feleséged a sírod fölébe. Tán a Kaukázusból jöttél, hogy drága véreddel bizonyságot tegyél, hogy harcos, bátor népemmel együtt éreztél, mikor vad sáskahad lepte el tépett hazámat ezelőtt sok évvel? Vagy talán Moszkvából jöttél, hogy öld a nácikat a Kárpátok tövénél? kik, mint az állatok úgy törtek virágzó hazádra, hogy felperzseljenek mindent, amit a sztyeppéken alkotott néped? De bárhonnan ts Jöttél, szívemből köszönöm, amit értünk tettél. Elvtárs! apámnak hívlak, nem bánom én, Ца ukrán, kirgiz vagy tatár vagy, ki most itt nyugszol a hűs lombok alatt. Te az életedet adtad, hogy békében szőjük boldog holnapunkat, hogy színig fémmel töltse meg acélos kezünk a füstölgő üzemeket, ■ hogy igába törjük a kéklő vizeket. A Szlovák Nemzeti Felkelés A Emlékmúzeum belső térségében elhelyezett szoborcsoport leg­­hűebben fejezi ki a hősi tra­gikus időszakot. Banská Bystricán, a Szlovák Nemzeti Felkelés székhelyén sok-sok különleges típusú há­zat láthatunk. A legimpozán­­sabb épületek közé tartozik az ▼ európai szintű LUX szálloda. I

Next

/
Thumbnails
Contents