Szabad Földműves, 1970. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1970-03-28 / 13. szám

IRODALOM ÉMÉ Tömörkény István: Mentünk kifelé a városból és megállt a kocsink a vámház előtt. Mert ml az elképzelhető legkellemesebb útitársat vittük a saroglyábán: egy hordó bort, amely Jő Is volt hozzá. A kocsis tehát megrántotta a gyeplőt, amire az ember­séges lovak megálltak. Akkor várt a kocsis egy darabig, hogy ugyan kijön-e valaki a vámházből? De nem Jött ki onnan senki. Ezért hát leszállt, és bement 6 a vámház­­ba, vlvén magával a hordó borról való cédulát, amely­nél lógva most már az, akitől a bort hozták, kevesebb fogyasztási adót fizet, mintha nem hoztuk volna. Még Itt Is kiviláglik, hogy milyen sajátságot valami a bor. Az Is haszon, ha elviszik az embertől. — Ehun a cédula a borról, — kiáltott be a kocsisunk az ajtón. — Micsoda borról? — kérdezte egy vastag, mérges hang. A folyosó akusztikájától még vastagabbnak tet­szett. Valami nagyon mérges úr lehetett, aki sajátjának vallja ezt a hangot. — Micsoda borról? — ismétli méltatlankodva a ko­csis. — Hát arról, amelyik itt van a saroglyábán. Csak tán nem gondolja, hogy azt akarnám magával kifizet­tetni, amit én megittam? — Ne kalatyoljon annyit, — kiáltotta ki türelmetlenül az előbbi mérges hang. — Azt beszélje, hogy hol van az a bor? — Itt a saroglyábán, hiszen mondtam már. A hang hivatalos komolysággal kérdezte tovább: — Micsoda saroglyábán? — Hát a kocslsaroglyában. — Azért, mert saroglya többféle van. És hol létezik azon kocsi? — Hiszen Itt áll már a vámház előtt már egy fél órá­ja... Hogy menne keresztül rajtad,— tévé hozzá úgy bajusz alatt morogva. Ámbátor nem volt bajusza. Ml nevettünk. — Hát odakint kit ráz a hideg? — kérdé a hang szí­vélyes tudakozással. — Ne legyen magának erre gondja, — felelt vissza a kocsis. — Csak Jöjjön ki hamar, aztán siessen! — Ne kalatyoljon annyitl Az Ilyenfajta dolgokat nem lehet felfújnll Az Ilyenfajta dolgok nem disznó hólya­gok 1 Értljcend? — Hát sz’ az igaz, Igaz... — dünnyögé a kocsis el­gondolkozva. — De azért csak megnézheti a hordót? — Meg hót. Hiszen nézem Is. Egy magas emberi lény ballagott ki lassan a vámház ajtaján. Magyaros ruha és magyar csizma volt rajta. A barna zslnórzat méltóságteljesen állott a ruhán. A kocsis fölhajtotta a saroglya bőrponyváját, s a vámos belenézett abba. — Hordó? Hordó? — motyogá, csakúgy magának. — Hatvan liter. Hm. Jól van. — Most már mehetek? — kérdé a kocsis. — Nem mehet. De nagyon mehetnéke van. Igenis, hogy nem mehet. Várjon. — Hát én várhatok, — felelt flegmatlce a kocsis. Elő­kereste a pipáját, rágyújtott és várt. — Hát aztán meddig várjak? — Addig várjon, amíg én előhozom a kalapácsot, — mondá haragos arculattal a mérges úr. — Hét mi a csudának áll akkor itt? Menjen hát, az­tán hozza. — Ne kalatyoljon annyit. Mondtam már. Bement és kihozta a kalapácsot. Megállt a kocsi mel­lett és nézegette sokáig. — Essen bele a féreg, — mormogta haragosan. — Már ez is lejár a nyeléről. — És lőbálgatnl kezdte a kalapá­csot a levegőben, - hogyha csakugyan lejár, hát a mi fejünkhöz járjon. Aztán hátrakerült és ütögetni kezdte szép lassan, tempósan a dugót. Mert hát Igaz Is, hogy vigyázva kell azzal bánni. — Mi a ménkűnek verik olyan nagyon bele ezt a du­gót! — Az ember csak örökké ezekkel bajlódjon. — Aztán minek veszi ki most a hordóból a dugót? — kérdé az útitársam. Asszonyféle volt, akik mindent akarnak tudni. — Azért, hogy megnézzem, bor van-e benne, mert lehet benne víz is. — Milyen víz? — faggatódzék tovább a szomszédom. — Milyen víz? — visszhangozó a kalapácsos gorom­bán. — Csak látott bán már vizet? Hát sohasem mos­­dik? Aztán enyelegve tévé hozzá: — Ne beszéljen no, hiszen mosdlk maga minden hé­ten ... — Azzal nagy eréllyel ütötte tovább a dugót. De a dugó a Iejárós fejű kalapáccsal sehogy sem akart ki­jönni. — No, ne kalatyoljon annyit, — kiáltá mérgesen, pe­dig senki sem szólt egy szót sem. Mi néma bámulattal és olykor megrezzenve néztünk a hatalmas úrra ... Ekkor egy vékony hang hallatszott. Volt a kocsin egy kicsiny leánygyermek Is, az kezdett beszélni: — Bácsi, abban a hordóban bor van, — mondá komo­lyan. — Ne Igyon belőle, mert majd részeg lesz... Elsápadtunk. Mi lesz most? Szinte már láttam, hogy jönnek a vámőrök kivont kardokkal, szuronyos puskák­kal. De a mérges arculat kiderült erre a szóra. — Öh, kicsi babám, más rózsája, ugyan ne kalatyol- Jon. Hát bor van a hordóban? Igazán bor van? Nono, csak ne kalatyoljon. Hm ... Hm ... Hát Igazán bor? No, akkor hát föl se bontom a hordót. Mehetsz kocsisl — „Mehetsz“ az öregapád, — mormogá haragosan a kocsis és a lovak közé vágott. Ml félénken néztünk vissza, és aztán szép fényes kraj­cárt adtunk a kislánynak, aki megengesztelte azt a ha­ragos urat. Mert tán még most is ott állnánk, ha a kis gyerek bele nem karatyol a beszédbe. Ember és forradalmár II mm i «К* ;já\ 11 eälíll 1 Szemelvények Gyurkó László könyvéből V. A lipcsei múzeumban, abban a szo­bában, ahol valaha lakott, s ahol legjobban a kicsi ágy döbbentett meg, láttam a halotti maszkját s a rava­talon fekvő test életnagyságra na­gyított fényképét. De nem azt a na­gyon nyugodt, Idegen kezektől elsi­mított arcot Őrzöm S nem Is a pla­kátok szabványarcát, a zászlóerdőben szónokló Lenint, melyet öntudatlanul is John Reed ttzenhetes portréja után mintáztak: „Zömök alak, rövid nyak, kopaszodó, nagy fej, hatalmas hom­lok, apró szem, rövid orr, nagy, szé­pen Ívelt száj, erélyes, borotvált áll, amelyen azonban már kiütköznek a hajdani és majdan jól Ismert szakáll borostái. Ruhája kopott, nadrágja túl hosszú. A tömeg bálványa, akit úgy szeretnek és tisztelnek, mint kevés vezetőt a történelem folyamán. Kü­lönös népvezár, olyan, aki szellemi fölényénél fogva vezető. Színtelen, humortelan, meg nem alkuvó és kérlelhetetlen. Nincsenek érdekes ldloszlnkróziál, de különleges képes­sége van arra, hogy mély gondolato­kat egyszerű szavakkal fejezzen ki, s hogy egy-egy konkrét helyzetnek mélyreható elemzését adja. És éles­elméjűséggel párosuló nagy szellemi bátorság jellemzi.“ Aki csak népgyfllóseken látta, mint Reed, annak alighanem ez a vaske­mény portré marad meg az emléke­zetében. De nemcsak ilyen volt. Gor­kij, akinél jobban kevesen Ismerték, 12 >ZABAD FÖLDMŰVES 1970, március 28, így Ír róla: „A Szókratész-koponyájú és mindent látó szemű, tömzsi, Izmos Lenin nemegyszer furcsa, s kissé ko­mikus pózba vágta magát: fejét hátra­szegezte és vállára hajtotta, kezének ujjait valahová a hóna alá, a mellé­nyébe dugta. Volt ebben a testtar­tásban valami bámulatosan kedves és mulatságos, valami győzelmesen ka­kaskodó, s Ilyen pillanatban egész valója sugárzott. Eme gyarló világ nagy gyermeke volt, remek ember, akinek fel kellett áldoznia önmagát az ellenségességnek és gyűlöletnek, hogy valóra váljék a szeretet műve.“ De ennél a huszadik századi Krisz­tus-portrénál is jobban szeretek egy apró, kevéssé Ismert fényképet. Moszkvában készült, 1921-ben, a Ko­mintern III. kongresszusán. Lenin a lépcsőre kuporodva ír, jegyzetfüzete a térdén, homlokát bal tenyerébe tá­masztja, sapkája mellette fekszik a földön. Valahol a háta mögött mo­rajlik a terem, szinte hallani a szó­nok éles hangját, a tapsot, de ő csak kuporog a lépesén és dolgozik, mun­kájára összpontosítva minden gondo­latát, mit sem törődve zajjal, hamis tekintéllyel, ostoba etikettel. És van Orosz Jánosnak egy rajza. A jellegzetes sapka eltakarja a cso­dálatos homlokot, mely minden em­bertől megkülönböztette: így talán közvetlenebb, Így nem szónokol, egye­dül van, a gorkl-parkban, a nagy fe­nyőfák között, melyeket annyira sze­retett, hogy azonnal észrevette, ami­kor az egyiket kivágták, s a világot vallatja az igazságról. A szakáiból meghosszabbított, előreugró áll ke­mény, de meglágyítja a komoly, töp­rengő tekintet: az az ember néz rám, akit társai már fiatal korában „az öreg“-nek neveztek. S ez az ember nem számokban gondolkodik, nem adatokban, elméletekben, hanem em­berekben. A homlok, az áll, a szem: ez jelle­mezte. A gondolat, az akarat, az em­beriség. Emberi szükséglet, hogy a hősök­ből Istent vagy ördögöt formáljunk? Bizonyára, különben nem hódolnánk ennyi ezer éve ennek a szokásnak. Mégis embertelen, mert emberfölötti lényeket csempész be az életünkbe: az embereknek, úgy látszik emberte­len szükségleteik is lehetnek. Csakhogy ami szükséglet, az szük­séges. S hogy lehet embertelen, aml­­szükségszerű? A mítoszok csak ad­dig élnek, amíg az emberek nem tud­nak mítoszok nélkül élni. Ha ezt rossznak nevezem, az emberiség nagy részét bélyegzem meg. Ha pedig jó­nak, a meggyőződésről kell lemonda­nom, hogy az emberiség emberfölötti lények nélkül is boldogulhat. Van tehát szükségszerű rossz Is? Vagy a szükségszerű kívül esik a jő és rossz fogalmán? Ezt a három évvel ezelőtt Irt ta­nulmányt bálványrombolásnak s hit­vallásnak szántam, szét akartam tép­ni Lenin plakátarcát, a mítoszról meg akartam mutatni, hogy ember. Sikerült? Ha igen, egy tévút sikerült. A lerombolt bálvány helyébe újat állítottam: emberarcú bálványt. A leg­nevezetesebbre vállalkoztam: bebizo­nyítani egy emberről, hogy ember volt. Mentségem csak az, hogy még nevetségesebb azt bizonygatni, hogy nem ember volt, hanem tökéletes Jó vagy a tökéletes rossz megtestesítője. A módszer téves volt: nem az ember­­fölötti eredményekre képes emberről kell bebizonyítani, hogy ő Is csak ember, hanem azt kell keresni, ml tesz képessé egy embert olyan csele­kedetekre, melyeket jobb htján em­berfölöttinek nevezünk. A tanulmány hibáit nem akarom helyesbíteni: majd helyesbíti a könyv, ha tudja. A naivitásokat is, a tévedé­seket is. Azt is, hogy minden túl egy­szerű, túlságosan, magától értetődő ebben az írásban. A világ Is, Lenin Is. S ezáltal épp a lényeg sikkad el: a roppant erőfeszítés az Igazság meg­ismerésére és megvalósítására. Csak az nem változott, hogy ez a könyv Is, akárcsak a tanulmány, ta­núságtétel. író vagyok, nem történész vagy filozófus; a tudósnak tárgya a történelem, nekem segítség életem megoldására. Lenint ma nem kisebb­nek, hanem nagyobbnak látom, mint amilyennek a tanulmányban ábrázol­nom sikerült. S nem hiszem, hogy a fokozódó csodálat ellentmondana a tárgyilagosságnak: csak az érdekli az embert igazán, ami érzékelt Is izgalomba hozza, amit gyűlöl vagy szeret. A bálványokat nem a csodá­lat emeli, hanem a tudás hiánya. A cári titkosrendőrség jelentése szerint 166 centiméter magas volt; zömök, erőteljes testalkatú. A haja vöröses, ifjúkorától bajuszt és sza­kállt viselt. Korán kopaszodott, ami csak kiemelte hatalmas, szókratészi homlokát. Erős áll, kiugró arccsontja, eleven, barna, mongolos szeme volt. Szívesen tréfált és nevetett; Ilyenkor összehúzta ferde vágású szemét, s ha­misan pislogott. Különösen a gúnyt kedvelte, de tudott felszabadultan is nevetni, mint a gyerekek. Enyhén reccsolt, s kissé hadart. Folyékonyan beszélt németül, angolul, franciául, s értett lengyelül, csehül, svédül, ola­szul, görög és latin nyelven. Pihe­nésnek nyelvkönyveket és szótárakat böngészett. Egyszerűen öltözködött, ruháit nagyon soká hordta, de min­dig ügyelt, hogy az öltözéke rendes legyen. A rendhez, a rendszeresség­hez nagyon ragaszkodott; gyűlölte a pontatlanságot, a megbízhatatlansá­got, Minden percére szüksége volt, minden percét beosztotta, de az apró részfeladatokra ugyanolyan figyelmet fordított, mint a nagy célokra. Nem volt hangulatember, annak ellenére, hogy a szenvedélyesség legalább any­­nyira jellemezte, mint a józanság, a logika. Érzékenynek és Ingerlékeny­nek ismerték; ha felizgatták, minden vér kifutott az arcából. Nagy viták után rendszerint hallgatag és rossz­kedvű volt. Könnyen dühbe jött, de haragja éppolyan gyorsan lecsillapo­dott. Nem ivott és nem dohányzott. Hihetetlenül gyorsan dolgozott és ol­vasott. Naponta húsz-harminc oldalt Is megírt, a könyveket habzsolta, fél­percenként lapozott; mégis minden lényegesre emlékezett. A gimnáziu­mot kitüntetéssel végezte el, az egye­temet fele annyi idő alatt, mint tár­sai. Szerette a gyerekeket, a szágul­dást, a kutyákat és macskákat, a ter­mészetet, szenvedélyesen, bár nem sok sikerrel vadászott, szívesen ke­rékpározott, úszott, kirándult. Nyolc­éves kora óta sakkozott, már Ifjúko­rában neves mesterekkel mérkőzött, de később abbahagyta, mert elvonta az Idejét az egyetlen céltól, melyre egész életét összpontosította. 1870-ben született, a Volga menti Szimbirszkben. Apja matematika­­fizikatanár volt. Mind a négy testvé­re forradalmár lett; bátyját, Alek­­szandr Uljanovot, a cár elleni össze­esküvésért kivégezték. Jogot végzett, de ügyvédi gyakorlatot alig folyta­tott; minden erejét lefoglalta a for­radalmi munka. Huszonöt éves korá­ban letartóztatták, s Szibériába szám­űzték. 1900-ban, miután kiszabadult, Svájcba emigrált. Ez szinte minden, amit tudunk ró­la. Nem vezetett naplót, nem volt Eckermannja, aki följegyezte volna elejtett szavalt, nem írta meg emlé­kezéseit, mint annyi kortársa, Ifjú­kori levelei kivételével ötvenkötetes életművében legfeljebb nagyítóval találni egy-egy mondatot, mely a sa­ját személyére vonatkozik. S a tör­ténelem ezúttal nen^őriz titkokat. Az ismeretlenség oka nem a szemérmes' magarejtegetés, nem politikai meg­fontolás vagy államérdek lakatja. Egész életében alig történt vele va­lami. Legalábbis amit átlagos mércé­vel eseménynek neveznek. Élete ese­ményei a történelmi események: örömei a mozgalom sikerei, fájdal­mai a mozgalom kudarcai. Ami életét kitölti: az elolvasott könyvtornyok és újságkötetek, a művel, a nevét viselő rendeletek, a szervezés aprómunkája, a népgyűlések, a tanácskozások és viták, az államvezetés. A lipcsei vagy zürichi hónaposszoba, a British Mu­seum könyvtára, a kremlbeli dolgozó között semmi különbség: mindenütt egy boltozatos homlokú férfi görnyed az asztal fölé és dolgozik. Naponta tizenkét, tizennégy, tizenhat órát dol­gozott. A pozsonyi Roland szobor

Next

/
Thumbnails
Contents