Szabad Földműves, 1969. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)

1969-07-12 / 28. szám

; IRODALOM Heltai Jenő (1871—1957) a budapesti művészértelmi­ség bohém, nagyvárosi életmódjának krónikása, a szá­zadforduló táján újjászülető főváros szerelmese és köl­tője. A nyárspolgári morál konvencióinak fittyet hányva, csaknem egyetlen és kizárólagos témájául a szerelmet választotta — ironikus és játszian groteszk színekkel mu­tatott rá az emberi érzelmek és erkölcsi normák fonák­ságaira, megnyomorító álságaira. Nem volt lázadó egyé­niség, de tudatosan vállalt írói magatartásában a polgári világképtől való elkülönülés, annak kritikája rejlett. Verseskönyveit és novellásköteteit — 1892-ben megjelent MODERN DALOK című első versgyűjteménye óta — az irodalmi megújulás fegyvertényei közt tartották számon. Putyt meghatottan nézett rá. — Butaság volt, hogy előbb nem gondoltunk rá. A magadfajta szegény leány hiába vár a mesebeli hercegre. A pénz beszél. A leventék nem mer. nek hozzád közeledni, mert azt htszik, hogy egy garasod sincs. De a leven­ték tévednek. Ebben a pillanatban el­határoztam, hogy húszezer| korona hozományt adok neked. 3. Mariska még az előadás kezdete előtt visszajött attól a bizonyos úrtól, akitől a kinevezése függ. Az arca sötét volt. — Baj van? — kérdezte Putyi aggó­­dóan. — Körülbelül — mondta Mariska. — Mi történt? — Csekélység... A dolog rendben volna, nyomban kineveznének, de a bácsi erősen hangsúlyozta, hogy nem teszi meg ingyen. — Azt mondta, hogy ez nevetséges, gondoljam meg a dolgot, végre is a jövőmröl van szó, ő pedig segíteni szeretne rajtam. Azt mondta, jöjjek el holnap újra... Azt feleltem, hogy többé nem teszem be a lábamat a szo­bájába, és sírva fakadtam. Otközben azonban meggondoltam a dolgot, mé­giscsak kár ezt a kitűnő alkalmat el­szalasztani ... Igaz? — Hogyne! — mondta Jolán. — Perszel — mondta Putyi. — Az jutott eszembe, hogy esetleg volna egy megoldás ... — Miféle megoldás? — kérdezte Putyi. — Az, hogy valaki elmegy ehhez az emberhez, és megmagyarázza neki, hogy ilyesmit nem lehet tőlem köve­telni. Ha valaki a szívéhez beszélne, hogy viselkedjen egyszer gavalléro­­san, és ne zsaroljon... — Jó, jó, de ki menjen el? — kér­dezte Jolán. — Putyi... Neki neve is van, tud 1. A Tündérlaki-lányok hárman vol­tak. Kettő közülük tisztességes volt, a harmadik nem. A két tisztességet Mariskának és Jolánnak hívták, az egy nem tisztességest Putyinak. Ez nem ts volt színésznő, csak afféle show-girl, magyarul látványossági kis­asszony, és erkölcstelen életet élt. Ugyanis volt egyetlenegy nagyon gaz­dag barátja. Az eltartotta, nagy lakást rendezett be neki, pénzzel és éksze­rekkel tömte, és agyba-főbe ruházta. Mariska és Jolán Putyinál laktak, tőle kaptak ruhát, kalapot, ékszert, pénzt, mert Putyi JÓ testvér volt és nagyra becsülte húgaiban azt, hogy tisztességesek. Mariska és Jolán is büszke volt arra, hogy ők tisztességes lányok, semmit sem kell cserébe ad­niuk a lakásért, a selyemharisnyáért, a tollas kalapért, meg a lakkdpőért. Mariskának azonkívül külön oka Is volt arra, hogy büszkélkedjen. Tanító­nőnek készült, oklevele a zsebében volt már, éppen csak a kinevezést várta. De az késett, noha a báró — a Putyi bárója — maga is leereszke­dett néhány fővárosi bizottsági tag­hoz, tanácsnokhoz, sőt a polgármes­terhez ts. Ezzel szemben Jolán álmodozó lány volt. Férjhez akart menni. Tisztessé­gesen, becsületesen, úgy, ahogy más rendes polgárlány, háromszobás la­kásban, sajátkezüleg főzni és a min­denessel veszekedni. Ah, ah és har­madszor ts ah, ezért rajongott, ennek az álomnak élt. Türelmetlenül várta a megváltó férfit, a megváltó férjét. Es várták. Együtt várták mind a hárman. Mariska kinevezést, Jolán férjet, — Putyi pedig azt, hogy a két húgának az álma teljesedjen. 2. Egy szép napon Mariska ragyogó arccal jött haza. — Barátom — mondta Putyinak —, azt hiszem most mégiscsak kinevez­nek. Az az úr, akitől a kinevezésem függ, megüzente nekem, hogy ma dél­után látogassam meg. — No, valahára! — mondta Putyi. — A te szerencséd legalább úton van már — mondta Jolán. Es sóhajtva tette hozzá: — De hol késik az enyém? Ezen egy kicsit elméláztak. — Már látom — szólt Putyt —, hogy nekem kell a dologba beleavatkoz­nom. Magadtól sohasem mégy férjhez. Sokkal gyámoltalanabb vagy. En adjak férjhez. — Ha te akarnád ... neked minden sikerül — mondta Jolán boldogan. — Pénzt akar? — Ugyan! Hanem, úgy látszik, meg­tetszettem neki és ... — Ügy? Putyt elgondolkodott. Jolán ts. — Mit mondtál neki? — kérdezte egy kis szünet után Putyi. — Hát mit mondtam volna neki? — pattant föl sértődően Mariska. — Nem képzeled, hogy szóba állok ilyen em­berrel. Ismered elveimet, és ... Putyi megijedt. — Kérlek, kérlek, ne érts félre. Tu­dom, hogy tisztességes lány vagy ... De hát mégis... hogyan végződött a dolog? — Elmentem. A faképnél hagytam. Mondtam neki, hogy akár sose ne­ezzen ki. Inkább meghalok, sem­­ogy a becsület útjáról letérjek. Jolán helyeselte: — Jól mondtad! — Kitűnően — hagyta helyben Pu­tyi is. — Es ö... 6? Mit szólt? beszélni is, imponálni is ... — mond­ta Mariska egy kicsit bizonytalanul. Putyi elsápadt? — En menjek el? Mariska nekibátorodott: — Miért ne? Nem olyan nagy áldo­zat. Meghozhatod a testvéredért. Fo­gadni mernék, egy szavadba kerül csak, és a kinevezésem megvan. Putyi Jolánra nézett, mintha tőle várná a tiltakozó szót. De Jolán azt mondta: — Te olyan jó lány vagy, Putyi... Rólam gondoskodtál már. Szegény Ma­riskáért is kell tenned valamit... — Es... és... ha az az úr nekem sem teszi meg ... ingyen? — mondta Putyi keservesen. A két lány összemosolygott, aztán egyszerre mondta: — Ugyan, Putyi! 4. Mariska kinevezése meghozta Jolán szerencséjét is. Egy fővárosi tanító, Mariska egyik kollégája kezdett hozzájuk járni. Bele­szeretett Jolánba. Jolán sem idegen­kedett az ifjútól, akinek szerelme ro­hamosan fokozódott, amikor megtud­ta, hogy húszezer koronával áll szem­közt. Mariska bíztatta. — Kérje meg a húgom kezét Putyi­­tól. — Hogyan?... Tőle kell? ... — Igen. Ö a család feje. Tőle kapja Jolán a húszezer korona hozományt. A tanító kissé elzöldült: — Igen? — Igen. Miért? — Mert... mert ez egy kicsit kel­lemetlen. Ne értsen félre, én nagyra becsülöm az ön tisztelt nénjét, Putyi kisasszonyt... de... én roppant érzé­keny lélek vagyok. Mariska hűvösen végigmérte: — Badar beszéd!... Jolán jóravaló lány. maga jóravaló ember, — ketten együtt boldogok lesznek. Másról nem lehet szó, kár minden pillanatért, amellyel boldogságukat elodázza ... A tanító dadogott valamit. Azután belátta, hogy józanság a boldogulás talpköve. Fölvette dicsőségesen ural­kodó királyunkról l. Ferenc Józsefről elnevezett kabátját, és megkérte Jo­lán kezét. Putyi csaknem sírt a boldogságtól. Az édesanya szeretetével adta rájuk áldását. A jegyesek nagyon boldogok voltak. A tanító mindennap megjelent meny­asszonyánál. Mindennap kitűnő uzso­­nát kapott és utána a báró szivarjait és cigarettáit szívta. Azonban — ahogy maga is mondta — roppant érzékeny lélek volt. — Nem szeretem ezeket a dolgokat — mondta akárhányszor Jolánnak. — Ha volna mód arra, hogy visszauta­sítsam a hozományt, megtenném ... Jolán fölháborodott: — Örültséq! Ennyi pénzt visszauta­sítani! ... — De mégis ... mégis ... Tudod, a nénéd nagyon kitűnő lány, de mé­gis, első a tisztesség. — Az kétségtelen — mondta Jolán erős meggyőződéssel. — Es ha egyszer férj és feleség leszünk... — Akkor? — Ne vedd rossz néven, szivecs­kém, de nem fogunk vele érintkezni! — Ahogy parancsolod, drágám — mondta Jolán engedelmesen. Boldogan nézett vőlegényére. 5. A Tündérlaki-lányok — ahogy mond­tam már — hárman voltak. Kettő kö­zülük tisztességes volt, a harmadik nem. — Hogy micsoda véletleneken múlik néha az ember sorsá­nak alakulásai — mondotta nekem a minap egy tanyasi asz­­szony. És kijelentését a kővetkező történet elbeszélésével támasz­totta alá: Itt van például ez a Solti Marika. Bizony, tán’még ma is hajadon, vagy ha nem, annyi bizonyos, hogy semmi esetre sem Bene Ferencné, ha történetesen nem veszíti el a gyöngyház nyelű bicskáját. A dolog akkoriban történt, amikor Solti And­rás — a Marika apja — belépett az Oj Barázda Termelőszövet­kezetbe, s mint újdonsült tag leányával együtt először vett részt a közös munkában. A korai krumplit ültették Bagoson. Solti András egy lovas­szekérrel a vetőgumókat fuvarozta, Marika pedig a munkacsa­pat többi tagjával a fészekkészftést és az ültetést végezte. Nem volt új számára ez a munka, még a magukéban meg­szokta, ezért úgy járt kezében a kapa, akár a motolla. Csak a népes csoport volt kissé furcsa neki, mert egyéni korukban majdnem mindig egyedül, vagy az anyja társaságában dolgo­zott. Tetszett neki ez a jókedvű csapat, nem únta magát közöt­tük, az idő is jobban telt és észre se vette, máris delet haran­goztak. Nem mentek be ebédelni aznap, sokan még reggel maguk­kal hozták az elemózsiát s az árokpartra húzódva falatoztak. A Marika kosztját egy szakajtóval letakart füles kosárban az apja hozta ki szekérrel. A levesnél még nem derült ki a dolog, hanem, amint a főtt csülökre került a sor, Marika köténye zsebéhez kapva, ijedten felkiáltott: — Jesszusom! Oda van a gyöngyház nyelű bicskám! Azzal felugrott és gyorsan végigszaladt az elültetett krump­lisorokon. De hasztalan, nem találta meg a bicskát. Pityergő ábrázattal tért vissza a többiekhez Enni sem volt kedve, a csülköt csak immel-ámmal majszolgatta. Bántotta nagyon a dolog, mert az apja hozta neki ezt a bicskát a kecskeméti hírős napokról és lelkére kötötte, hogy úgy vlgyázozn rá, mint a két szemére. No, meg azért is sajnálta, mert takaros for­májú. lányok kezébe való volt, amelynek gyöngyházból készült a nyele, s olyan színben játszott, mint a szivárvány, a pengé­jét pedig a legfinomabb acélból csinálták és olyan könnyedén szelte a szalonnát, akár a borotva. — Biztos, hogy nálad volt? — kérdezték tőle a többiek. — Biztos hát — válaszolt szipogva Marika —, hisz früstök­­kor még azzal ettem a szalonnát. — No, akkor ott van az valamelyik fészekben — próbálták vigasztalni. — Meglátod, előkerül az majd, ha szedjük a krumplit. Az ám, de időközben az elnök úgy állapodott meg a gépállo­mással, hogy géppel szedik fel a krumplit és az így felszaba­dult munkaerőt azalatt a kertészetben foglalkoztatják, mivel­hogy a gyakori esőzések miatt a gyom el lépéssel fenyegette a növényeket. Ide osztották be Marikát is. Mikor ezt közölték vele, sírva fakadt és mind csak azt hajtogatta, hogy engedjék őt inkább a krumpliföldre a gép után. — Tán’ csak nincs valami legény a dologban? — jegyezte meg kajánul az elnök, mire Marika zavartan elhallgatott, majd kijelentette, most már akkor se menne a krumpliföldre, ha küldenék. Két hónap telt el. Már felszedték, meg eladták a korai krumplit és a gyomoknak is alaposan közévertek, amikor az egyik délután az elnök így szólt a fiatalokhoz: — Szépeit dolgoztatok a tavaszon, ezért most, hogy van egy kis „uborkaszezon“ szombaton rendezhetnétek egy táncmulat­sággal egybekötött birkavacsorát! — Jó lesz, jó lesz! — ujjongtak a lányok. — Ügy gondoltam — folytatta az elnök —. hogy mivel ná­lunk kevés a fiú, hát meghívnánk rá a gépállomásiakat is. A lányok ettől a naptól! kezdve szombatig másról sem be­széltek, csak a közelgő táncmulatságról. ARI KÄLMÄU — Te melyik ruhádban jössz? — kérdezte Kincses Zsuzsika kapálás közben Juhász Katitól, és választ se várva, így foly­tatta: — Én a sötétkék taft ruhámat veszem fel... tudod, azt, amelyik húsvétkor volt először rajtam. — Én meg a japán ujjas bordóban megyek — mondta a má­sik. — Kíváncsi vagyok, hogy Lovas Bandi eljön-e. Május 1-én mindig csak velem akart táncolni. — Nekem húsz táncosom volt az akkori bálon. Marika szótlanul hallgatta a trécselő lányokat. Neki még alig voltak fiú ismerősei, meg aztán bálban is csak most lesz először, s így nem sok reménnyel nézett a leendő táncmulat­ság elé. Végre eljött a szombat este. A lányok ezt megelőzően gondo­san kitakarították a székházat, a nagytermet pedig színes pa­pírszalagokkal és virágokkal díszítették fel. A birkapaprikás elfogyasztása után, amikor az asztalokat kihordták, az idősebb férfiak a poharazővá átalakított irodahelyiségbe húzódva koc­­cintgattak, a mamák pedig lányaikkal együtt a nagyteremben körbe rakott lócákon helyezkedtek el. Marika az anyja társaságában a zenészek közelében üldö­gélt és irigykedve nézte azokat a lányokat, akiknek a sors már az első nótánál táncos partnereket adott. Leginkább Juhász Katira irigykedett, sőt haragudott, aki már vagy tíz perc óta táncolt egy általa ismeretlen, barna fiúval, s úgy tűnt neki, mintha időnként lopva rápillantanának s róla beszélgetnének. — Igazán nem szép Katitól, amit csinál — súgta anyjának. És nyomban elhatározta, hogy Katival ezután csak akkor áll szóba, ha nagyon muszáj Äm a legnagyobb meglepetésére a barna fiú a következő tánc kezdetekor egyenesen feléje tartott. Bemutatkozott, s tánc­ra kérte. Marika könnyedén, szinte lebegve keringőzött első táncosával, kék selyemruhája, meg a karcsú derekán simuló hosszú szalag csak úgy úszott utána a levegőben. Dús, szőke haját ebből az alkalomból nem leeresztve, hanem kontyba tűzve viselte, s ez igen jól illett nyúlánk termetéhez, kerek, napbarnított arcához. Észrevették ezt a többi fiúk is, akik nemsokára kézről kézre adták Marikát, de első táncosa, a barna fiú mindannyiszor visszatért hozzá. Marika láthatóan jól érezte magát ennek a fiúnak a társaságában, noha alig váltottak néhány szót egy­mással, csak táncoltak csendben, kipirult arccal. Hajnal felé ritkulni kezdett a vendégsereg Marikáék is ha­zafelé készülődtek. A fiú egyre Soltiék körül settenkedett, míg végül is szelíd hangon fordult oda Soltinéhoz, mondván, meg­engedi-e, hogy hazakísérje őket. Az asszony, mielőtt válaszolt volna, kérdő pillantást vetett lányára, de látván annak örömtől sugártó arcát, beleegyezően bólintott Az utcán is szótlanul bandukoltak Elöl a fiatalok, hátul Solti meg Soltiné. A kapuhoz érkezvén az öregek elbúcsúztak a fiútól, de Soltiné ráparancsolt a lányára, hogy két perc múlva a szobában legyen. Magukban maradtak. Szép idő volt, keleten már világosodott, az ébredező kakasok pedig versengve felelgettek egymásnak. A csendet Marika törte meg­— Árulja már el — kérdezte fojtott hangon —, hogy miről sugdolóztak a bálban Juhász Katival? A fiú válasz helyett zsebéből egy keskeny, fénylő tárgyat csúsztatott a lány kezébe. — Jesszusom! A gyöngyház nyeli! bicskám! — kiáltott fel meglepetten Marika. — Hát ez meg hogy került magához? — Találtam — mondta a fiú —, mikor a krumpliszedőgéppel Bagoson dolgoztam. Észre se veszem, ha nem gyöngyházból van a nyele, de úgy fénylett, akár a tükör, akarva-akaratlanul magára vonta a figyelmemet. — Akkor hát erről sugdolóztak — szólt fellélegezve Marika. — Erről — mondta a fiú. S kezet szorítva a lánnyal elindult hazafelé... A tanyasi asszony itt elhallgatott. Aztán később még hozzá­tette: — Azt hiszem, mondanom se kell, hogy a fiút Bene Ferenc­nek hívják. — Gondoltam — feleltem neki. Most pedig én is elárulom, hogy ez a tanyasi asszony Bene Ferenc édesanyja, azaz most már Marika anyósa, és egy pöttömnyi leánykának, a Bene Ma­rikának a nagymamája.

Next

/
Thumbnails
Contents