Szabad Földműves, 1969. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)
1969-10-11 / 41. szám
SPORT Szövetkezetek a sporttevékenység fejlesztéséért A szövetkezetek megalakulásénak 20. évfordulóján több cikkben értékeltük a falu gazdasági és általános fejlődését. Arról viszont, hogy mit jelentenek a sporttevékenység szempontjából az EFSZ-ek, vajmi keveset írunk. A közelmúltban „nemzetközi“ mérkőzés visszavágója volt Szőgyénben. A szövetkezet megalakulása ünnepségének keretében a nádudvardl (Magyarország) tsz csapata mérte össze erejét a szőgyénl „DruZstevník“-kal. A két jó képességű falusi labdarúgócsapat mérkőzése előtt a két sportszervezet elnökével azt boncolgattuk, mit jelentett a közös megalakítása a falusi sport fejlődésében. — Mindent — jelentette ki határozottan Gelle István, a szőgyénl sportszervezet elnöke. — Emlékszem régebben, amíg nem volt anyaig bázisunk, sokszor még felszerelésre sem futotta a szerény bevételből. Az autóbusszal való utazásról pedig csak álmodoztunk. — S mi a helyzet most? — Szőgyénben több mint negyven éve rúgják a bőrt — említette az elnök. — Ha visszatekintünk az elmúlt négy évtizedre, labdarúgó csapatunk az utóbbi két évben szerepelt a legsikeresebben. Hogy felkerültek az I. B osztályba, nagyrészben annak köszönhető, hogy nincsenek anyagi gondjaink, meg van oldva a szállítás, egyszóval nem kell a garast a fogunkhoz verni. — Mennyi pénzt kapnak évente a szövetkezettől? — Körülbelül 50 ezer koronát fordít a közös a sporttevékenységre. Mivel egyesült a szövetkezetünk Barttal és ott is van labdarúgó csapat, a földterület alapján ők is megkapják az arányos részüket. Emellett a szövetkezet üzemi klubjában igazi otthonra találtunk, és Pék László, a klub vezetője a propagáciőban s az ügyesbajos dolgok intézésében mindig rendelkezésünkre áll. — A labdarúgókon kívül más szakosztály is tevékenykedik? — Az asztalitenisznek és a sakknak vannak még hódolói. Tavaly pingpongban a járási bajnokságban második helyen végeztünk. Sajnos, nincs a faluban tornaterem, és így csak a nagyon lefoglalt szövetkezeti klubban gyakorolunk. — Milyen az utánpótlás nevelése? — Ezen a téren nem nagyon dicsekedhetünk. Bizony most is van idegenből játékosunk, ami anyagi kiadással jár. Azt hiszem az utánpótlás nevelése szempontjából a tanítók végezhetnének jobb munkát. Régebben a testnevelést tanító pedagógusok kitűnő iskolai csapatokat neveltek, és általában jobban szorgalmazták a sokoldalú sporttevékenység szervezését. A magyarországi vendégcsapat a megyei bajnokságban szerepelt. A bajnokság megnyerését tűzték ki célul, s jövőre már az NB III-ben szeretnének vetélkedni. Jelenleg a labdarúgó szakosztályban 52 leigazolt játékos van, és három csapatuk szerepel a különböző bajnokságokban. A játékosok döntő többsége a szövetkezetben tevékenykedik. A tsz vezetősége a fiatalok megnyerése szempontjából és egyáltalán a sporttevékenység fejlesztéséért sokat tesz, és évente több mint 150 ezer forinttal A szövetkezetek létezése más szempontból is jelentős. A külföldi mezőgazdasági üzemekkel kötött baráti kapcsolatok lehetővé teszik a nemzetközi sportvetélkedéseket is. Egyelővé, még csak a labdarúgó csapatok találkoznak kölcsönösen, de lehet, hogy az elkövetkező években más sportágban is szerveznek vetélkedőket a baráti kapcsolatban levő szövetkezetek, sportolók. A versengések mellett komoly jelentősége van annak is, hogy a vezetők kicserélik a sporttevékenységben szerzett tapasztalatokat és ezáltal még sokoldalúbb tevékenységet fejtenek majd ki a falusi sportszervezetek. Természetesen a hasznosat összekapcsolják a kellemessel. Ez történt Szőgyénben is, mivel a nádudvardi sportolókat körútra vitték, s így megismerkedhettek Szlovákia természeti szépségeivel. A szőgyéni példa, és sok más hozzá hasonló, azt igazolja, hogy a .szövetkezet, a falu gazdasági ereje egyre nagyobb lehetőséget teremt a sport-A két elnök kicseréli a sporttevékenység terén szerzett gazdag tapasztalatokat járul hozzá a sportszervezet kiadásához. B. Nagy Márton nádudvardi sportszervezet elnöke a legnagyobb elismerés hangján beszél a tsz vezetőségéről. — Ha nem támaszkodhatnánk rájuk midenféle szempontból, nem lenne oly sokoldalú sporttevékenység a községben — Jelentette ki határozottan. — Más szakosztályok is működnek? — Természetesen. Van két kézilabda csapatunk (női és férfi), asztaliteniszezőink, valamint sakkozóink. Ezenkívül rendszeresen résztveszünk a járási atlétikai vetélkedésen és évente 400—500 sportoló részvételével egy vagy két nagyszabású sportnapot szervezünk. — Élsportolók is kerültek ki a községből? — Kézilabdázóink közül többen játszanak a debreceni Dózsában. Fejes Ferenc diszkoszvető a járási atlétikai bajnokságon tűnt fel, s azóta különböző megyei és országos vetélkedőkön Is sikeresen szerepel. tevékenységek sokoldalú fejlesztésére. A törődés a jövőben még jobb lehetne, mivel megalakultak a Parasztszövetségek helyi szervezetei, amelyeknek szintén feladatai közé tartozik a sportélet szervezése. Szőgyén az I. B osztályban tavaly a 7. helyen végzett. Ebben az évadban a 8. forduló után aktív gólaránynyal újból a 7. helyen áll a csapat. Az alábbiakban az I. B osztály keleti csoportjának tabelláját közöljük a 8. forduló után: 1. Dvory n. Zit. 8 5 2 1 18:9 12 2. Choöa 8 4 3 1 20:10 11 3. Chrenová 8 4 2 2 8:8 10 4. Strekov 8 4 13 19:10 9 5. Topofóianky 8 3 3 2 13:10 9 6. Stúrovo 8 3 2 3 19:11 8 7. Svodln 8 3 2 3 14:10 8 8. Zeliezovce 8 3 2 3 14:16 8 9. St. Tekov 8 2 4 2 8:15 8 10. Dubník 8 2 3 3 11:16 7 11. N. Zámky B 8 3 0 5 12:15 6 12. Gbelce 8 1 4 3 7:13 6 13. Tek. Luzany 8 13 4 10:14 5 14. Dől. Piai 8 2 1 5 11:26 5 Kép és szöveg: Tóth Dezső Mexikó egyik látványossága: B CSGlgállCS VB Jigoro Kano a judo-eszme szülőatyja • Az üj sportág nehezenvert gyökeret # Eleinte csak a rendőrség tagjai foglalkoztak dzsiu-dzsicuval 0 Ma már a nők jó része is űzi ezt a sportot $ A japán mesterektől a hollandok vették át a vezetést £ Jelenleg szovjet—nyugatnémet—francia vetélkedés alakul ki az elsőség kérdésében • Hosszú időbe telt, amíg Jigoro Kano judo-eszméi meghódították a világot. Idegen sportág volt és nem is szenteltek neki nagy figyelmet. A cselgáncs hazája Japán. Innen Indultak útnak Európa felé az első judo-oktatók. Amikor Sasaki Kichisaburo cselgáncstanfolyamot hirdetett Európa több sporttelepén, maga is megdöbbenten tapasztalta, hogy napról napra fogy az érdeklődők száma. Túlságosan idegen, unalmas volt a tananyag. Egyszerűen nem értették meg a lényegét. Kichisaburo nem tétovázott, hanem nyomtatott formában is közzétette a cselgáncs alapelveit. Így már könnyebb volt megközelíteni az új sportágat, hamarosan népszerűsödni kezdett, mégis hosszú Időbe telt, amíg megrendezték az első hazai országos bajnokságot. A statisztika felmérése arra mutat, hogy a nehézatlétikai sportágak közül jelenleg eziránt érdeklődnek legjobban a kezdő sportolók, s ha vala-14 SZABAD FÖLDMŰVES 1969. október 11. ml igazán gond, ez éppen az, hogy a szűkös lehetőségek között hogyan elégítsék ki az igényeket. Csehszlovákiában a judo fejlesztésére eddig nem volt nagy lehetőség, de Így is közel félezren versenyszerűen cselgáncsoznak. A dzsiu-dzsicut húsz évvel ezelőtt csak a rendőrség tagjai űzték. Hivatalos ténykedésükhöz tartozott. A cselgáncs a gyengébb erejű, de ügyes mozgású embernek döntő fölényt biztosít a nagy erejű támadóval szemben. A közbiztonság őrei veszélyes gonosztevőkkel szemben eredményesen alkalmazták. A judo népszerűségére vall az is, hogy mindig több és több nő sajátítja el ezt a sportágat. így aztán nem kell félniük a tolakodó, szemtelen, nem kívánatos udvarlóktól. A legutóbbi Európa-Bajnokságon a svájci Lausanneban új nevek tűntek fel. A Japánok egyeduralmát megtörő hollandok csalódást keltettek. A nyugatnémetek és franciák komolyan felkészültek a találkozóra és japán mesterek vezetése alatt olyan fejlődésről tanúskodtak, amely a sportág berkeiben ámulatot keltett. A csapatverseny döntőjében a favorit szovjet együttes vereséget szenvedett a franciáktól, így nem tudta megvédeni Európa-bajnoki címét. A sokat kezdeményező szovjet csapat igazságtalan vereséggel hagyta el a küzdőteret. A ranglista a következőképpen alakult: Középsúlyban: Hoffman (NSZK), félnehézsúlyban: Hermann (NSZK), nehézsúlyban Glehn (NSZK), pehelysúlyban: Martkaplechvili (szovjet), könnyűsúlyban: Magaliadze (szovjet). Abszolút bajnok a szovjet Saunin. Az október 12-én Mexikóban meginduló cselgáncs VB-n tehát a fenti esélyesekre komoly ellenfelek várnak a japánok személyében. Titkos favorit azonban mindig felütheti a fejét. A szocialista országoknak, sajnos, nincs képviselőjük a bírói testületben. A mérkőzéseket kizárólag nyugati játékvezetők bonyolítják le. Tudnivaló, hogy minden szentnek maga felé hajlik a keze. Ezért ezen országok sportolóinak nagyon alaposan kell felkészülniük erre a nagy találkozóra. Messze túl kellene szárnyaltok ellenfeleiket, mert csakis abszolút fölényük esetén győzhetnek. A küzdelem nehéznek ígérkezik, de egyáltalában nem kilátástalan. H. T. A RIMASZOMBATI TBNKZCSAPAT A SZLOVÁK LIGÁBAN Kevesen tudják azt, hogy a rimaszombati teniszcsapat a középszlovák csoport első helyét szerezte meg, vesztett mérkőzés nélkül. Ennyi azonban még kevés volt a nemzeti ligához. Következett az osztályozó mérkőzés-sorozat, semleges pályán, Martinban. Becsületes felkészülés után, hatalmas küzdelemben itt is diadalmaskodtak a rimaszombatiak. Nem kisebbb ellenfelek ellen, mint a Lokomotive Bratislava és a Tátrán Preáov stb. Ezzel a győzelemmel olyan rangos csapatok közé küzdötték fel magukat a nemzeti ligában, mint a VSS Koáice, Slávia Bratislava, Banská Bystrica, ZVL Zilina stb. Olyan eredmény ez, amely büszkeséggel tölti el városunk polgárait, szurkolóit és sportszervezőit egyaránt, de egyben kötelez is! A Slovan vezetői egyhangúan meszszemenő anyagi támogatást ígértek az elkövetkező évadra. Eddig rendben is van a dolog, de a mérkőzések egyik legfontosabb tényezőjét, a lelkes szurkolótábort ki biztosítja? Ez a csapat például a feljutás döntő mérkőzéseire vezető, edző és kísérő nélkül utazott el. Náluk sajnos, ez már megszokott. Annál jobban csodálkoztak viszont a 8—10 kísérővel érkező ellenfelek. Reméljük a jövőben ez is megváltozik és városunk lakossága a városkertben nemcsak a vendéglőig jut el, hanem a mögötte elterülő teniszpályára is. A szakosztály legjobban akkor örülne, ha magukkal hoznák 8—10 éves gyermekeiket is, mert bizony az utánpótlás gyenge. Most pedig szeretnénk rátérni arra, hogy kik is ennek a nagy eredményt elért csapatnak a tagjai. Kik ők, akik edző, vezető nélkül ilyen eredménnyel dicsekedhetnek? Hölgyeké az elsőbbség, tehát velük kezdem. Lengyel Ilona — Ica néni. Ez a családos asszony rengeteg nehézség ellenére tréningezik, utazik és játszik. És hogy játsziki Az osztályozó döntő mérkőzésen a szlovák ranglista hatodik helyezettjét győzte le. Lehet, hogy ez a nem várt pont jelentette a feljutást. Viera Ilöíková — a fiatal generáció (egyetlen) fejlődőképes tagja. Sok nehézséggel küzd ő is, mivel Banská Stiavnicán jár Iskolába, edzési lehetősége nincs. Mégis a döntő mérkőzésen, úgy az egyest, mint a vegyespárost megnyerte és nagyban hozzájárult a végső győzelemhez. Egyéni versenyeken is becsülettel helytállt. Szép eredményeihez hozzájárulnak megértő és sportszerető szülei is. A férfiak sorát a csapat legjobb játékosával Dr. Slávik Kolomannal kezdem. Az ő eredménylistája olyan dús, hogy csak a legértékesebbeket sorolom fel. Ifi korában többszörös országos, közép- és kelet-szlovákiai bajnokság győztese, a szlovák ranglista harmadik helyezettje. Végzett orvosként került Rimaszombatba, és azóta, amellett, hogy csapatmérkőzéseken nem szenvedett vereséget, a többiek fejlődésében is jelentős rész az övé. Tanít, szervez, komolyan és lelkiismeretesen csinál mindent. Stefan Michalko — a „Hosszú“. Szolid, megbízható csapatjátékos. Családos ember, de második otthona a pálya. Aktívan tekézik és jégkorongozik, de a fociban is otthon van. A csapat további tagja Gócza Pál. ö bíztató kezdet után, különböző okok miatt abbahagyta a teniszt, de belekerülve a többiek „bűvkörébe“ visszatért régi szerelméhez. Legjellemzőbb rá a „mindenes“ jelző. Mindent csinál. Tavasszal hetekig tűrjél a pályát, hogy mielőbb játszhassanak. Mázolja az öltözőt, foltozza a hálót, szerez labdát, ütőt, lót-fut, levelez. Mindenről tud, mindent elintéz, kikönyörög, kiverekszik. Nem tudom, hogy az általa elvégzett úgynevezett „,mellékmunka“ nélkül elérte volna-e csapata ezt a szép eredményt. Persze még a jó játékával Is hozzájárult az eredményekhez. A csapat legifjabb Játékosa Gőczá Tibor, aki egyben a legnagyobb reménysége a sportágnak. Évről évre szépen fejlődik. Fiatal kora ellenére (16 éves) a csapat második legeredményesebb pontszerzője. Több egyéni ifi-versenyen vett részt az idén és negyediknél rosszabb helyezést sehol sem ért el. Legnagyobb sikerét az idei országos versenyen érte el, ahol harmadik lett, megelőzve több prágai, brnói, bratislavai, valamint kassai versenyzőt. Még két évig lesz ifi, és szorgalmát, szerénységét ismerve, további nagy sikereket várunk tőle. Edző nélküli fejlődésében sokat köszönhet dr. Sláviknak, akinek már most méltó ellenfele. KOMÁROMY ZOLTÁN ERESZTREJTVÍHY EGZOTIKUS NÖVÉNYEK Mai rejtvényünkben tíz egzotikus növény nevét rejtettük el a vízszintes 1., 4., 36., 67., függőleges 1., 8., 17., 35., 39. és 64. számú sorokban. VÍZSZINTES: 9. Az Egyesült Arab Köztársaság szlovák nevének rövidítése. 10. Földet túr. 11. Tojás német neve. 12. Kuckó. 14. Keresztül. 16. Kevert bőr. 19. Szintén Szlovákiában. 20. Nemzetközi műnyelv. 22. Kronométer. 24. Végnélkül enne. 25. Biflál. 26. Idegen abroncs. 27. Trombitahang. 29. A hajó hátsó része. 32. Szlovák személyes névmás. 35. Teher. 38. Mindenféle ócskaság. 40. Olasz király. 42. Város Saaremaa szigetén a rigai öbölben. 44. Ikl 45. Vágószerszám. 47. Szovjet vadászgép típus a II. Világháborúban. 48. Kettős betű. 50. Tantál vegyjele. 52. Fontos ásvány. 53. Viktor Tibor. 54. Ilyen sző is van. 56. Tengeri rabló. 59. T. E. U. 60. Afrikai antilopfajta. 62. Festék. 63. Költemény. 64............la, város Finnországban, ahol nemrégiben vendégszerepeit a szlovákiai magyar tanítók énekkara. 66. Tudósítás és hangtalan néz. FÜGGŐLEGES: 2. Súlymérték. 3. Arany franciául. 4. Vezeték. 5. Német névelő. 6. Sír. 7. Ételízesítő. 13. Igen Moszkvában. 15. Juttat. 18. Dagály. 20. Jelt ad. 21. Alma népiesen kiejtve. 2. Folyó Erdélyben. 23. Francia művészet. 28. Egyiptomi napisten. 30. Rangjelző szócska. 31. Nyelvtani fogalom. 32. Oslo betűi. 33. Hullott lomb. 34. Francia király. 37. Régi hosszmérték. 41. Női hangnem 43. Győri... labdarúgó-csapat. 46. Házikó. 49. Sir. 51. Becézett női név. 53. Francia ifjúsági regényíró. 55......... Hamsun, norvég író. 57. Astatine vegyjele. 58. Csont olaszul. 59. Gazdaságunk pillére. 61. U. V. U. 63. Üt Rómában. 65. Tengely Szlovákiában. 66. Hágó egyik típusú betűi. Beküldendő a vízszintes 1., 4., 36., 67., függőleges 1., 8., 17., 35., 39. és 64. számú sorok megfejtése. A Szabad Földműves 39. számában megjelent keresztrejtvény megfejtése a következő: „A szabadság a népek örök ifjúsága“. Könyvjutalomban részesülnek: Takács Béla, Bodrogszerdahely Barna László, Nyitra Nagy Lajosné, Málas Bób István, Nagykér Kendi Klára, Plesany