Szabad Földműves, 1969. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)
1969-06-14 / 24. szám
IRODALOM Ezerkilencszáznegyvennégy decemberében, közvetlenül Luca napja előtt, Véchey Elemér szendrői földbirtokos összehívatta cselédeit a major udvarára. Kicsit és nagyot, mindenkit, aki volt még a fronton levőkön kívül. A kis csapat, öreg emberek, szikkadt asszonyok, toprongyos gyerekek csapkodták maguk körül a hideget, vállukat és combjukat verve, csípős szél cibálta gúnyájukat, az anyák leheletükkel melengették gyerekük vörös kezefefét, de a kölykök inkább éhséget éreztek, mint meleget, a kopasz eperfára tapadt szemük, melyről édes fekete eper hullott a nyáron. S visszaidézvén a dús életet, némelyik már mocorgott is, hogy sompolyogna a házba pléhtányérért, de rámordult az anyja. „Nyughass te —mondta, s a vállára kanyarította kendője sarkát —, nyughass, ládd-e a nagyságos urat!“ Kövér, de Jó vágású ember fordult az udvarra. Rövid törzsére széles váltak nehezedtek, bikanyakán feszült az ing, nagy, akaratos száját keskeny gazdabajúsz árnyékolta, mtkádója prémgallérját felhajtotta, csizmája alatt kopogott a fagyott föld. — Emberek! — állt meg cselédei előtt és mustra szemekkel nézte őket. — Nehéz Időket élünk. Ti is, én is. Osztozzunk a bajon! Elhatároztam, hogy segítek rajtatok. Jószágot kaptok. Mondókáját félbeszakította, emberei arcát figyelte. Az öregek, megroppant a tavaszt. Reggelente a hó vastagságát saccolták a cselédek, mikor bukkan elő a fekete föld, hogy húsába mérőlécet szúrjon a földosztó bizottság. Meg mikor szól már a nagyságos úr is, hogy: itt a föld, menjetek szántant és vetni, mielőtt a fű sarjadzásnak indul. Egy február végi napon végre szólította őket az úr. A zsellérség, miként Luca napja előtt, felsorakozott az udvaron. Az ég derült volt, megenyhült a szél, tavaszt hirdettek a cinkék is az eperfán, megengedett a föld, nem kopogott már olyan keményen a nagyságos úr csizmája alatt. Pedtg most is peckesen lépdelt a major udvarára. „Kissé megviselte a tél, sápadt, szeme alja megtáskásodott szegény nagyságos úrnak, de azért nézése a régi ..." — gondolták az emberek, s inkább elviselték a csizmája ragyogását', mint a tekintetét. Az úr szétvetett lábakkal állt meg emberei előtt, kezét hátra kulcsolta. — No emberek, hát kell föld? — Föld — gondolták az emberek, de nem mondták, zavartan krákogtak és maguk elé néztek. Ne gondolja a nagyságos úr, hogy kapzsi a cseléd.., — Hát miért hallgattok Bazsó — fordult a sor vége felé —, neked ts kell mondjad csak? Bazsó görbe vonalat rajzolt csizmája orrával a sárba. — Szüle, mondjad hát te... Az alacsony, kacsakezü ember haptákba vágta magát. metek. Te rühes! — Tímárhoz ugrott és két kézzel elkapta a nyakát. — Erre, erre a rühes nyakadra kötöm a kötelet! Es leköpöm a pofádat! —Megragadta Tímár mellén a kabátot, baljával maga elé tolta, jobbjával az arcába vágott. Ojból és újból megismételte az ütést, Tímár a földre rogyott. Hátán és tomporán tompa zuhogással kopogott a csizma, orrából megindult a vér, lehullott a sárba, s olyanná festette a földet, mint nyáron a szétlottyant fekete eper. Timárné hangos zokogással vetette magát férjére, s testével fogta fel az ütést. Valaki kikapta kezéből a gyereket, elbújt vele a sorok között. Az emberek riadtan hátráltak vissza. — Estére minden jószágot az istállóbai — üvöltötte az úr. — Minden birkát, disznót, tehenet. Meg a lovat, Tímár! Érted! Barmok! Hát azt hittétek, titeket illet az? Egy frászt! Oszolj! A földet meg verjétek ki a fejetekből! Vagy én verem ki! Szeme villámokat szórt. Aztán sarkon fordult és elment. Az emberek nem néztek egymásra. Maguk elé bámultak, tekintetükben ott ült a megcsalatottság. Most értették meg, miért osztotta ki nekik az úr a jószágot. Hogy magának megtarthassa. Hogy a fronttól megmentse. Lehajtották fejüket és szótlanul szétszéledtek. Timárné sírt. „Verd meg isten az urat!“ — zokogta. „Verd meg!“ — mondták utána az asszonyok. Nap, bújj vissza a felhők mögé, ne hozz tavaszt, ne ígérj derekú cselédek, akiket már visszafelé növesztett az élet, zsíros kalapjuk karimája alól értetlenkedve néztek urukra.- —■ Ahogy mondom — folytatta az úr —, jószágot adok mindnyájatoknak. Bazsó, mindig hűséges emberem voltál, te kapsz két disznót, meg öt birkát. Szüle, köss el egy tehenet, egy másikat Hollobás vigyen. Smirkó lovat, te meg Tímár, te egy hízónak valót válassz ki ... Sorba vette a cselédeket. Aztán újból végigmustrálta őket, szigorú szemmel. — Megbecsüljétek, amit kaptatok, el ne herdáljátok! — Hátat fordított és elindult. „Áldja meg a jóisten a nagyságot uratI“ — kiáltotta utána az egyik asszony. „Áldassék a nagyságos úrI“ — toldotta hozzá a másik. Az öreg cselédek hallgatták. Furcsa érzéssel bámulták a szürke eget. Másnap nagy hó esett. Tálán az emberek szeme csikarta ki a felhőkből, hogy borítson fátylat mindenre, mi eddig volt, s szűz lepel felett kezdhessék új életüket. Éjszaka még dörögtek a fegyverek a Hajnácsó dűlő felől, reggelre csend lett. Délben már pendelyes kölykök tébláboltak az orosz tábori konyha körül, egyre közelebb merészkedve, arcukat pirosra festette a tűz, álluk zsíros volt a kondérból kibámult hústól... Békés napok következtek. Az öreg esztendőt ifjú váltotta fel, magával hozta az új reményt, nyugodalmat ígért, teremtő életet és a városból olyan híreket küldött a januárral, hogy földet kap a cseléd, a maga gazdája lesz ezután. „Jó lesz, ha földet kapunk, van már jószágunk ts, majd csak boldogolunk ...“ Mások azt mondták: „Jó lesz, nagyon jó, csak siessen a tavasz!“ Es a hegyek fölé néztek, mintha azon várnák Jöttét, vagy tálán azt hallgatták szorongó érzéssel, nem késleltetik-e a németek, nem térnek-e vissza abból az irányból, amelyre az orosz derékhad a nyomukba szegődött. „Nix germán!" — nevetett rájuk a sánta Miklós. „Kaput Gitler!“ — magyarázta a kirgiz Vászja — kettejüket hagyták hátra rendfenntartónak. Az emberekből elszállt a félelem és örültek. Esténként vígan nótáztak a kocsmában vagy hálát imádkoztak a templomban. „Áldd meg Isten a békét, az új életet, meg a nagyságos urat, buzdítsd keresztényi jóindulatját, hogy pár hold földecskét se sajnáljon a magáéból mert hiszen biztosan csak az övéből, meg a vejééből, a Renfer nagyságos úréból kaphatunk, akinek kéiezer holdja van, de az is beletoldva a Véchey nagyságos úr földjébe. Más nem adhat, másnak kicsinyke földje van itt.. “ A múló hetek egyre közelebb hozták 12 •7/VRAn FÖLDMŰVES 1969. június 14. . __ . — Az kellene, nagyságos úr. Ha csak egy kicsinyke is, ahogy ígérték... — Kik ígérték, fiam? — A komonisták, nagyságos úr. — Aztán a jószág megvan-e még? — Meg bizony, nagyságos úr, hogyne volna! Mert mit is érne a föld, ha nincs igavonó, meg jószág. Bizony, gondját viseltük mi a jószágnak mindnyájan, akár amíg a nagyságos úréi voltak, kérem szépen. A Tímár Pista még bótot is csinált a disznajával! Gyere csak, Pista, mondd el a nagyságos úrnak! Alacsony, fonnyadt ember lépett ki a sorból. Két, három lépést tett előre, megállt, lekapta kalapját és apró köhécseléssel igazgatta torkában a hangot. — Az úgy volt, nagyságos úr — kezdte, s gyorsan pörgette ujjal között a nyüttes kalapot —, az úgy volt, hogy két katona elhajtotta a malacot. Fogták és vitték. A front, az front... De hát nem hagyhattam annyiban a dolgot. Elmentem a szerzsánthoz, osztón mondtam neki: szegény ember vagyok én, továrts, tíz gyereket adott az isten, disznót meg csak azt az egyet, azt is a nagyságos Véchey úr jóvoltából. Már most mit kezdjek én a földdel meg majd a kukoricával, ha oda a hízó... Jó ember a szerzsánt. Nem szólt az végig egy szót se, csak azt, hogy da, da ... És elküldött haza. Osztón még aznap délután beállított hozzám egy lóval. „Hogy akarsz kukoricát, ha lovad nincs, bátyuska...“ — mondta. Rávert a ló hátuljára, az megiramodott az udvaron. „Fogd meg, bátyuskai Azé, aki megfogja! Jó ló, bírja az ekét, szánts vele!“ — Aztán mondjad csak, Tímár Pista, miféle földet akarsz te szántani? — Amit adnak, nagyságos úr ... — Kicsodák? — Háát... — Akik a lovat adták, igaz? A lóhoz föld is kell, ugye, Tímár fiam? — Az bizony igaz, nagyságos úr. — No már most, ki adhat itt földet? Akinek van. De kinek van? Akié a Hajnácsó dűlő. Az meg kié? Na kié? — A nagyságos úré... — Következésként csak én adhatok. Jól mondom? Mondjad csak Tímár, hány holddal érnéd be? Meg a többiek. Ne restelld, mondjad! Tímár hátra fordult, tekintetével a feleségét kereste, az asszony a szoknyájába csimpaszkodó gyerekre biccentett. Timár elértette a célzást. — Amekkora a család, nagyságos úr. Sok a gyerek. Talán nyolc, tíz hold, annyi talán elegendő lenne. A Vakherda, a félszemű kovács is így fejtegette... — Tehát nyolc, tíz hold. — Igen. — Égy frászt, a pofádba, Timár fiam! Érted! Akasztófát kapsz! Ide állítom a cselédház elé, magam kötlek a kötélre, mihelyt visszajönnek a nésemmit. „Verd meg isten az urat, aki becsapott minket!“ ... Hanem a tavasz mégis eljött. Es kiszólította a cselédeket a földre, melynek mércével osztották testét. Ahogy meghallotta a hírt, kijött az úr is. Kalap nélkül, dühtől torzult arccal rohant a Hajnácsó dűlőre és messziről kiabálj. — Állj! Ne merészeljetek! Az emberek egy pillanatra elfordították szemüket a mércétől. Aztán megvonták és tovább mérték a földet. — Hagyjátok abbaI Bazsó, Szüle, Hollobás! Hallgassatok rám! Akasztófa jár ezért!. .. Bazsó, Szüle és Hollobás fel se nézett, mintha ott se lenne az úr. Timár nyomot vágott ásójával a földbe, hogy beleszúrja a jelzőkarót. — Kuss! Ez az én földem! — rivalt rá az úr és Timár keze alatt megragadta az ásó nyelét. Timár ráncigálni kezdte az ásót, de az úr erősen tartotta. Álltak testközelségben, egymás arcába lihegtek, tekintetük egymásba fonódott. Timár ócska kalapjának karimája az úr állát érte. — Le a kalappal előttem, kutya! — sziszegte az úr. — Hagyjon engem a nagyságos úr, azt mondom •— mondta Timár baljós hangon. — Le a kalappal, ahogy süvegelni szoktál! — üvöltött az úr. Kezével hirtelen nagyot rántott az ásón. Timár meglódult, kalapja a sáros rögökre esett. Nem hajolt utána. Alit és komoran nézett az úrra. — Azt mondom, hagyjon engem békén! — Egy lépést tett előre. Véchey sújtásra készen megemelte az ásót. Négyen ugrották rá, átkarolták az erős embert. — Ne nyúljatok hozzám! Mindnyájatokat felhúzatlak disznók! — Próbálta lerázni magáról az embereket, mint vadkan a kutyákat, de szorosan belécsimpaszkodtak. —• Megállj, Timár, eljön még az idő, leszámolunk! — kiabált. — Fogsz te még engem süvegelni, Timár! Timár nem szólt. Alit és hallgatagon az ásót belevágta a földbe egyszer, kétszer, háromszor. Felvette a kalapját is, körbeforgatta óvatosan, mintha féltené, mintha törékeny jószág lenne. Még egyszer jól megnézte, majd szépen belehelyezte az imént ásott gödörbe és rögöket kapart rá. — Ide figyeljen, nagyságos úr — mondta csendesen, de határozottan. — En mostan eltemettem a kalapomat. En mostan tanúk előtt kimondom, hogy többé nem süvegelem meg az urat. Soha, úgy segéljen engem az úristen... Azzal hátat fordított. Puha hajába belekapott a tavaszi szél és szelíd simogatással összekuszálta. ' Lábát az ásó vasára helyezte, tövig á földbe nyomta, intett, hogy tegyék mellé a maga elé nézett. Aztán kezébe fogta mércét. SÄSDI SÁNDOR: JUÜCA OTTHON MARAD A pofon elcsattant. Az ember adta, az asszony kapta. Az asszony azt mondta: — Jaj... Az ember nézte ütést adó jobb kezét, és amikor a felesége csendesen sírni kezdett, odalépett melléje: — Ezt érdemelted! Egész héten a kukoricát kapálom a brigáddal, tömöm a bélemet délben-este hideg étellel és vasárnap is kutyának való kerül az asztalra. Julka szöpög, szöpögés közben kérdezi: — Sonkás-tojás kutyának való? — A sőgorasszony az este kacsát vágott, délelőtt, ottjártamkor láttam, rétestésztát nyújtott a fehér abroszon. — Megteheti, ráér. Annak az ura nem brigádvezető, mint az enyém, annak nem pusmogják szüntelenül a fülébe: „Ne a háztájin járjon az eszed, mutass példát a népeknek...!!! Én nem akarom magamat a falu szájára adni. Amíg más rétestésztát nyújt, én gazolok, paradicsomot karózok a kertben, hogy legyen mit piacra vinni. Mert ha nem raknám teli a kosaramat, ha egész nyárban nem hurcolkodnék vele a piacra, nem tellene ruhára, ágyneművászonra ... Mert a növénytermelő brigád vezetője azt sem tudja... — Tehetek én arról, hogy tavasszal árvíz öntötte el a harminchat holdas kukoricát? — Édesapám azt mondta ... Jobb, ha nem emlegeted apádat; aki a harmincnégy holdján hónapszámossal, felessel dolgoztatott, maga meg uraskodott; csendőrőrmesterrel bratyizott, a magamfajta konvenciósoknak a köszönését se fogadta el. — Hát a te apád? Árpát lopott az urasági magtárból; ha az intéző nem sajnálja a féltucat kölykét, bezáratta volna ... Gáspár másodszor is felemelte a kezét. Úgy lehet, a második pofont is megadja, de éppen jókor nyílott az ajtó. A sógorasszony hófehér porcelántálon hozta a rétes-kóstolót. Szimatol, leskődik egyikről a másikra, mintha nem ő lenne az, aki jődarabig hallgatózott odakünn. — Beszélgettek, Julka? — A kukoricát beszéljük; azt, hogy miféle nagy kárt tett benne a tavaszi árvíz. A jőszagú, porcukorral hintett süteményt Gáspár orra alá dugja: — Az egyik levelet káposztával töltöttem, a másikat mákkal; úgy ahogyan maga szereti, sógor. Talán meg is várná, hogy utolsóig bekebelezze a sógor, de akkor megkondul a déli harangszó, és eszébe juttatja, nemcsak a sógor van a világon, az ura, a fia várja odahaza az ételt. — További jó beszélgetést... — röhicsgéli, ügy, mintha a hónalját csiklandoznák, és Julka, ha mit nem nézne, rétestől, porcukrostól együtt utána röpítené a szép új porcelántálat. Mihelyst kettesben maradnak, akkorára tátja száját, hogy valamennyi foga kilátszik: — Akad már, mivel megtölteni a béledet. A te kedvedért sütötték, a te kedvedért töltötték káposztával, mákkal... Megnől majd az árvízpacskolta, csenevész kukorica, sűrűre, nagyra, mint tavaly a Cserhátialjban, ahová el-elbújtál a brigádod kedvencével, a drágalátos sógorasszonyoddal. — Ezt mered mondani? — Mondja más Is ... Édesanyám a két fülével hallotta a szövetkezeti boltban ... — Jobbb ha anyád lapul, mint a dinnye a fűben ... — Miért lapulna? — Ha másért nem, azért, mert a csendőrőrmester akkor nyomta le az ajtótok kilincsét, amikor a mafla apád vásáron kupeckodott, és ha idő előtt ért haza, az ablakon keresztül ugrott ki a kakastollas. Tizenhét éves házasok; ha nem is sokszor, de kapott már pofont a nagy szája miatt. Amikor az ura odaér, hogy az anyósa tisztességében turkál, Julka cselekszi a megszokottat. Kinyitja a politúros, divatos szekrény ajtaját, előveszi, a földre teríti a szőttvászon abroszt, amely valamikor az öreganyja szövőszékéből került ki, s nem is közönségesen, hanem piros fonál cifrázatával. Amikor az ember meglátja a parádés vásznat, pontosan tudja az elkövetkezendőket. — Ügy, úgy, csak pakolj, eredj vissza a jófajta anyádhoz. Mintha nem is hallaná, nyitja, csukja a szekrényajtót; ládafedelet, sublőtfiókot, nyikorgat, és a bugyor egyre nől-növekedik. Prémgalléros télikabát az alján, szövetruha. selyemblúz a tetején, de a régen varratott sokráncú szoknyát se hagyja itt, azt, amelyiknek az alját fodor, a fodrát két sor csipke díszíti. Legjobb lenne a tsz fogatát elkérni, akkorára dagadt a bugyor. Nekigyürközik, a négy sarkánál fogva, próbálja öszszekötözni: nyög, erőlködik, addig-addig, amíg surrl, végighosszat elreped az öreganyja valamikori büszkesége. Nem csoda, ha a sok hurcolásban, cepelésben elkopott, szétmállott, most hosszában kettészakadt. Julka úgy nézi, mint aki előtt megnyílt a föld és a legszívesebben belévetné magát, mert szégyenletében mi mást is tehetne. Az ember hangosan nevet, és amikor a tekintetük összevíllan, az asszony szája is mosolyra görbéd ... Két éve, hogy tüdőgyulladásba esett, az ura éjszakákon át virrasztóit ágya mellett; tavaly zárszámadás után, Pécsről hozta számára a prémgalléros kabátot és azt se feledjük, hogy iskolás korában az öccsét „Csendőr- Jani“-nak csúfolták. Áll. Mintha mélységes mélybe meredne, néz a póruljárt bugyorra. Rövidet sóhajt, kézbe veszi a tetején pirosodó selyemblúzt. Utána a többit. Politúros szekrénybe, ládába, a régi helyére kerül vissza minden. — Ebéd nem lesz? Gáspár kérdezi ezt, úgy, mintha mást tudakolna; olyat, aminek semmi köze az evéshez. Dicséri a sonkával töltött tojást, a rétest eltolja maga elől. — Kapros túróval szeretem, úgy, ahogyan te készíted ... ( 1 [íiitT b v m