Szabad Földműves, 1969. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)
1969-05-10 / 19. szám
SPORT Szikora Gyuri a dublini 90 percről Három mérkőzés, három győzelem, 6:l-es gólarány. Ez a csehszlovák labdarúgó válogatott eddigi mérlege, a második világbajnoki selejtező csoportban. A találkozók felén tehát már túlesett Marko edző legénysége és az eddigiek során teljes lehet a megelégedés, hiszen a 6 pontból 4-et idegenben harcoltak ki, így már csupán egy mérkőzést játszanak az ellenfél pályáján, mégpedig május 25-én, a Népstadionban a magyarok ellen. Ez viszont a legnehezebb erőpróbának ígérkezik. Hogy mi lesz Budapesten, arról még korai beszélni, inkább térjünk vissza az írek elleni mérkőzésre úgy, ahogy a csehszlovák válogatott egyik legjobb játékosa, Szilkora Gyuri látta. — Először is, milyen volt a csapat mérkőzést megelőző hangulata? — Már a Podébrady-i összpontosításon sokat beszéltünk erről a találkozóról. Bevallom őszintén, nagyon tartottunk a túl keményen játszó ír csapattól, és amint ez utólag kiderült, nem ok nélkül. Mindezek ellenére, talán kivétel nélkül bíztunk a győzelemben. Közvetlen az elutazás előtt négyen nyilatkoztunk a Práce egyik munkatársának. Horváth, Viktor és Plass egygólos csehszlovák győzelmet tippelt. Én 2:l-et jósoltam, és így is lett. Sziikora már háromszor játszott az írek ellen. Az egyes találkozókhoz különböző emlékek fűzik. — Az első mérkőzésen jobbszélsőt játszottam. Győztünk és gólt is rúgtam, tehát ez az összecsapás a lehető legjobban sikerült. Az emlékezetes 1967-es prágai találkozón kikaptunk és eltörött a lábam. Erre a mérkőzésre nem szívesen emlékezem vissza. Ezúttal ismét győztünk, de gólt nem sikerült rúgnom, pedig még talán egy válogatott mérkőzésen sem lőttem annyit a kapura, mint akkor. Határozott balszerencsém volt, mert sok lövésem csak hajszállal ment mellé vagy fölé, a kapura tartó lövéseket viszont Kelly nagyszerű érzékkel hárította. Mindezek ellenére úgy érzem, jól játszottam, győztünk, és az a fő. — A mérkőzés két ellentétes félidőből állott. A vesztes 45 perc után szinte újjáéledt a csapat és győzött. Ezt hogy magyarázod? — Az első játékrészben még nem tudtunk kellőképpen alkalmazkodni. A „dunfermltnei“ keménységgel játszó írek egymás után provokálták ki a torzsalkodásokat. Löktek, rúgtak, ütöttek. Én magam is összekoccantam prágai lábtörőmmel, Hurley-vel. A szünetben természetesen nagyon elkeseredett hangulat uralkodott az öltözőben. Marko nem adott különösebb utasításokat, csak nyugodt játékot kért tőlünk, mondván, hogy ez az egyetlen mód, mellyel győzhetünk. Én a 0:1 után is bíztam még, mert éreztem, hogy jobbak vagyunk. Közvetlenül Rogers gólja előtt Dobiás kapufát rúgott. Ha ez a lövés bemegy, egész más lett volna a játék képe. Szerencsére nem kellett sokáig várni. Az egyenlítő gól hamar jött és ez olyannyira megnyugtatta az egész csapatot, hogy a végén a győzelmet is sikerült megkaparintani. Meggyőződésem, ha nem sikerül ilyen gyorsan egyenlítenünk, a rugdálózás tovább tartott volna. Hosszabb szünet után Kvaéftáik ismét helyet kapott a válogatottban és várakozáson felül szerepelt. — Kwasnáik beállításával szerintem Marko edző a legésszerűbb megoldást választotta. Magam is örömmel vettem, hogy vele játszhatok, mért mindig jól megértettük egymást. Andrej ugyanis univerzális játékos. A védelemben épp oly jól dolgozik, mint a támadások felépítésében. Ezenkívül Geleta teljesen formán kívül van, úgyhogy más megoldás nem is igen lett volna. A találkozón jelen volt Sós Károly is, és neki sem tetszett az írek „rugby-szerű“ játéka. — Közvetlenül a találkozó után beszéltem a magyar szövetségi kapitánnyal, és bizony aggodalommal beszélt az elkövetkező Írország—Magyarország találkozóról. Ismeretes ugyanis, hogy a magyar labdarúgók nem kedvelik a kemény, az eréfutballt forszírozó csapatokat, így nem csoda, ha Sós Károly tart ettől a roppant erőszakos csapattól. — Mi jelentette számodra a legnagyobb meglepetést? — Feltétlenül a közönség. A szigetország szurkolóit mindenütt, mint a legideálisabb drukkereket emlegetik. Dublinban azonban, különösen az első félidőben annyi banánt, narancsot és más gyümölcsöt dobáltak a nézők a pályára (Vencel Sanyit fejbe is találták), hogy nálunk egy Zelovoc egy hétig el lenne látva ilyen mennyiségű gyümölccsel. A tárgyilagosság kedvéért viszont azt is meg kell említenem, hogy egy-egy tetszetős csehszlovák akciót tapssal jutalmaztak. BRUMEL újra ugrik Ordódy V. Gondok és örömök Kajaion Egy vidám, de mégis nagy gondokkal küzdő falusi sportszervezet életének bemutatására vállalkoztam. Kajal Galánta tőszomszédságában elterülő kisközség. 1700 lakosa van, melynek fő sporttevékenységét a futball alkotja. Már sok viz folyt le azóta a Vágón, mióta falunk vezetői lerakták a sportszervezet alapjait. Kajal 1931-ben lépett a szövetségbe, de nyilvános szereplését csak később kezdte meg. Kezdetleges módszerekkel fogtak munkához, de volt bennük akarat és lelkesedés. Futballpályát építettek, felszerelést vásároltak és az akkori időkben környékünkön hires kajali futballcsapat elkezdte pályafutását. A galántai járás csaknem mindegyik falujával kemény mérkőzéseket vívtak. A találkozókra lovaskocsin és kerékpáron jártak. Ilyen volt tehát a kezdet, melynek már idestova 38 éve. Azóta persze változtak a szokások és az emberek. A közönség manapság már nem elégszik meg akármilyen mérkőzéssel. Színvonalas futballt szeretne látni. A sportszerű, tetszetős játékért mindent elkövetnek vezetőink, hogy ki tudják elégíteni a közönség igényét. Ez a feladat nem olyan egyszerű, mint ahogy azt egyesek elképzelik. Sok munka, kitartás kell ahhoz, hogy élvezni is tudjuk fáradozásaink gyümölcsét. Köszönettel tartozunk elsősorban vaskezű, tapasztalt edzőnknek, Horváth Dezsőnek és funkcionáriusainknak. Ezek mindent megtesznek a labdarúgás színvonalának emelése érdekében. Élő példa erre, hogy futballcsapatunk az elmúlt idényben jól szerepelt. Az A-csapat a második, az ifjúsági együttes pedig a 4. helyet fnglalta el a tabellán. Az idei évadot is nagy lelkesedéssel kezdtük, da a szerencse valahogy elpártolt tőlünk. Öt játékosunk katonai A női tornászok Európa-taiálkozó|a A mexikói olimpia óta nem találkozott földrészünk női tornász-gárdája. Az eltelt év alatt a válogatottak szorgalmasan készültek az újabb erőpróbára. Minden valószínűség szerint felikészülten érkeznek a svédországi Landskrőnába, az Európa-bajnokság színhelyére. Az idei Európa-bajnokságnak talán az lesz az érdekessége, hogy nincs kimondott favorit együttese, sem egyéni esélye. Odloüilová-Cáslavská ugyanis anyai örömök előtt áll, a hírek szerint végleg visszavonult az aktív versenyzéstől, Krajőírová sem vett részt a legutóbi válogató versenyen. A versenyt nem kis meglepetésre a 17 éves jihlavai Lisiková nyerte a nála öt évvel idősebb prágai Koéfalová előtt. Ők ketten biztos résztvevőt a válogatottnak. Rajtuk kívül még Krajőírová, Rimnáőová, Skleníková, Kubiőková is számíthat nevezésre. Együttesünk legkomolyabb konkurrense a szovjet csapat lesz. Az edzők ott is gondokkal küzdenek, mivel a legtapasztaltabb tornásznők nincsenek kellő erőnlétben. A napokban rendezték a 14. tornászkupát, amelyen az eddig ismeretlen Ludmila Turiseva, lb éves moszkvai középiskolás vitte el a babért. Betegség,' illetve sérülés miatt hiányzott a mezőnyből Voronyina, Petrik és Kucsinszkája. A vetélkedőn a magyar együttes szintén jelén lesz. A szakvezetők bíznak neveltjeikben, nagy reményeket fűznek Bánfainé és Ducza Anikó jő helyezéséhez. Másik nagy ellenfelünk a Német Demokratikus Köztársaság csapata. Mexikóban megmutatta, mire képes. Főleg Zuchold és Janz van kiváló formában, mindkettő szerezhet meglepetést. Természetesen a szovjet lányok minden áron meg akarják védeni világelsőségüket. Még jől emlékezünk arra, milyen ádáz küzdelemben szerezték meg azt a legjobbjaink előtt. Szakkörökben arról is vita folyik, hogy csapatunkat fiatal erőikkel frissítik fel. Kérdés, hogy Cáslavská nélkül kiálló együttesünk ezen a fontos találkozón képes lesz-e a visszavágásra. Amint a múlt példája mutatta, többszörös bajnokunk jelenléte önbizalmat öntött még a tapasztalt, rutinos tornásznőikbe is. Csapatunknak biztos kezdésre kell törekednie. Amennyiben sikerül néhány tizedpont előnyt elérniök nagy vetélytársaikkal szemben, sokkal nyugodtabban és biztosabban fogják végezni gyakorlataikat. Mindenekelőtt nagy gondot kell fordítani a gyakorlatok igényességére, technikai kivitelezésére. A majdnem egyforma képességű csapatoknál csak a tökéletesen bemutatott gyakorlatok dönthetik el a helyezéseket. A lelkileg is jől felkészített csapat leküzdi a legnehezebb akadályokat is. Erre különösen most van szükség, amikor a legcsekélyebb megingás szomorú következményekkel járhat. H. T. behívót kapott. Köztük volt egyetlen kapusunk is. Az első akadályt csak nehezen tudtuk leküzdeni. De sikerült. Szinte hívószóra jelentek meg az új játékosok, és újult lelkesedéssel fogtunk hozzá az edzésekhez. A második akadály az volna, hogy nagyon sokan nem látogatják rendszeresen az edzéseket. Ennek kiküszübölése nagyon fontos tényező volna további jő szereplésünk érdekében. Reméljük a közeljövőben sikerülni fog. Mindezek ellenére a tavaszi idény megkezdése után elég jó tempóban haladunk. Sajnos, ismét felmerülnek olyan kérdések, melyek hátráltatják a jó játékot. Egyes csapatok durvasággal, erőszakkal szeretnék megkaparintani a két pontot. Ez néha sikerül is. Megemlítem egyik hasonló esetünket. Csúnya vereséget szenvedtünk, ami kimondottan a játékvezető érdeme volt. A közeli Vereknyén vendégeskedtünk. Az első félidő gől nélkül telt el, de csatáraink olyan játékot produkáltak, hogy hajszálon múlott győzelmünk. A második félidőben fordult a kocka. A'játékvezető ok nélkül kiállította egyik játékosunkat és igazságtalan ítéleteivel annyira tönkretette fizikailag a csapatot, hogy végül is 6:0 arányú vereséget szenvedtünk. De ezen már sajnos, nem lehet segíteni. Visszatérnénk szervezetünk tevékenységére. Nagy feladat előtt állunk. Egy korszerű futbalipálya építésén fáradozunk. Brigádmunkával szeretnénk mielőbb befejezni, hogy tavaszszal új pályán kezdhessük az idényt. Fiataljainknak egy minden segédeszközzel felszerelt futballpályát szeretnénk átadni, s reméljük sikerülni is fog. Cserébe jő szereplést és sportszerű mérkőzéseket szeretnének látni a kajali szurkolók. SZLÁVIK LASZLÖ Mexikóban az atlétikai stadionban az ameriíkai Fosbury főszerepet játszott. Ez a kitűnő magasugró már az olimpia előtt Is szenzációt keltett hanyattvetődő stílusával, de kevés szakember gondolta, hogy ezzel a kockázatos technikával aranyérmet lehet nyerni. Fosbury sok nyilatkozatot adott közvetlenül a győzelme után és azóta is. Az amerikai magasugrő mindannyiszor megemlítette, sajnálja, hogy Valerij Brumel nem volt ott Mexikóban, mert ha esetleg őt fs le tudta volna győzni, ez föltétlenül emelte volna mexikói aranyérme értékét. Kétségtelen, ihogy a világihírű szovjet magasugró nagyon hiányzott az olimpiai mezőnyből. Fosbury és Brumel párharca már azért is különösen érdekes lett volna, mert két stílus került volna szembe egymással. Brumel, aikit közismert balesete sokáig megakadályozott abban, hogy edzzen és versenyezzen, egyre reménykeltőbben készülődik. A kitűnő szovjet atlétán több műtétet hajtottak végre, az utolsót az elmúlt esztendő májusában. Ezután következett a régóta várt és remélt javulás, és Brumelnek a mexikói olimpia napjaiban már nincs szüksége manikőra. Szinte újra tanult járni. Kiváló orvosok állították össze számára az erősítő gyakorlatok menetrendjét. 1968. decemberében végre, óvatosan ugyan, de megkezdte az edzéséket is. Eleinte csak könnyedén glmnasztikázott, azután sízett, súlyt emelt. Nemcsak orvosai, edzője, hanem az egész atlétikai világ együttérzéssel figyelte Brumel tiszteletreméltó akaraterejét és erőfeszítései. A magasugrónak elsősorban szüksége van a vele született és semmiféle edzéssel sem pótolható tulajdonságra, s ez a ruganyosság. Ezt fejleszteni lehet, de pótolni nem. Brumel ezt a tehetségét nem vesztette el. Elengedhetetlen azonban a gyorsaság Is, mert az ugrónak megfelelő tempóval kell nekifutnia a lécneik. Itt érződik viszont Brumelnél a baleset káros hatása. Abban az Időben, vagyis 1960—64 között, amikor a világhírű atléta 24 alkalommal ugorta át a 220 cm-t, akkor 10,6—10,7 mp alatt futotta a 100 métert. Most érthetően, sajnos még nem tudja elérni ezt a káprázatos gyorsaságot. — Ha a szabadtéri atlétikai idény elejére 12 mp-es időt érek el majd százon — mondta a kiváló szovjet atléta —, akor elégedett leszek. Ha azután eljutok a 11 mp-ig, — akkor remélem 1 — feltehetik nekem a lécet 220 cm-re Is. Brumel téli nyilatkozata óta gyorsan halad előre. Napról napra szemmel láthatóan visszanyer valamit hajdani gyorsaságából. Már a 210 cm-nél tart. Az edzéseken egyre magabiztosabb, és arra készül, hogy eleget tegyen egy olaszországi meghívásnak és nemzetközi versenyen is Indulhasson. Nincs messze talán az Idő, mikor Fosbury és Brumel találkozik és kipróbálják, melyik magasugrő stílus a jobb, az amerikaié, vagyis a hanyattvetődő, vagy a szovjeté, a hasmánt technika bukóváltozata? Maholnap már ezt a kérdést eldönthetik a pályán. Egyelőre így állnak, Brumel: 228, Fosbury 224 cm. > «{♦ «J* *3» «3* *3* »3* »3« »3» *3* «J* *** «J* *3* «£♦ *3* «J* »3* »3* *3« «$♦ »3» »3* *** «£♦ ERESZTREJTVÉNY JÓSIKA MIKLÓS VÍZSZINTES: 1. Jósika Miklós ismert regényének címe. 10. Egy oroszul. 11. Szóvégződés. 12. Ész. 13. Szlovák álom. 16. Vadász állás. 17. Z. N. 18. Az egyik irány. 19. Víziállat. 21. L. H. 22. Nem haszon. 24. Tagadás. 25. Menj — angolul. 27. Háziállat. 28. G. J. 29. Rezső Zoltán. 30. Végnélküli ének. 32. Mellékhelyiség. 35. Szakít. 36. Őszinte. 33. Férfinév. 39. Állat. 40. Jókedvű. 41. Nyakvédő. 42. Kérdőszó. 44. Római három. 46. Európai nép. 48. Pálca. 49. Európai főváros. 51. Szlovák elöljáró. 52. Ékezettel: személyem. 53. Laoszi néptörzs. 54. Állami illeték. 56. Izomkötő. 57. Fél millió. 59. Szaglőszerv. 60. Igen oroszul. 62. Idegen sors. 64. Alma tájszólással. 65. Énekhang. 67. Égtáj. FÜGGŐLEGES: 1. Paradicsom (kert). 2. Angol szeszes ital. 3. Kettős betű (ford.). 4. Patakocska. 5. Kopasz. 6. Ékezettel: lángol. 7. Ékl 8. Azonos mássalhangzók. 9. Felvesz. 10. Jósika regény címe. 14. Kártyajáték (fon.). 15. Erika. 18. Táncmulatság. 20. Román pénzegység. 23. A függőleges 10. folytatása. 26. Szlovák személyes névmás. 29. Védett kikötőhely. 31. Princípiumot. 33. Alumínium vegyjele. 34. Fedd. 35. Grund. 37. Számnév. 39. Edény. 43. Elektromos töltéssel rendelkező atom. 44. Jőkai is ez volt. 45. Teher. 47. Szláv három. 49. Kún eredetű törzs. 50. Kisebb tréfás elbeszélő műfaj. 53. Szín. 55. Kronométer. 58. Hidrogén jele. 61. Rangjelző szócska. 63. Kétesl 64. Folyó Olaszországban (ford.). 65. Folyadék. 66. Hamis. Beküldendő a vízszintes 1., valamint a függőleges 10., és 23. számú sorok megfejtése. A Szabad Földműves 17. számában közölt keresztrejtvény megfejtése a következő: ....... 0 május elseje, reményeink s a beteljesülés napja, te egyesíts a harccal“ Könyvjutalomban részesülnek: Vöröss Mária, Ipolyság Juhász Attila, Tiszacsernő Nagy László, Nagykürtös Gáál József, Rimaszombat Jakab József, Csáb 14 SZABAD FÖLDMŰVES 1969. május 10.