Szabad Földműves, 1969. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1969-03-22 / 12. szám

Egy a tíz közül Aki csak véletlenül Is bepillant az oroszkai Benyő Lajos tágasnak éppen nem mondható udvarába, elsőként egy elegáns, zőldrefestett madánházl­­kó tűnik a szemébe. Egyelőre még üres. Azaz, mégsem teljesen. Egyetlen aranyos mókuska ugrándozik benne. Ha „Misi“ megúnja az egyhangú tor­nát, jóízűen ropogtatja a napraforgó­magot. Ám egyed uralkodása már nem tart sokáig. Ha melegebbre fordul az idő, szebbnél szebb egzotikus mada­rak népesítik majd be ezt a kényel­mes lakosztályt. Az udvar belső terében szinte nyü­zsög a sok szárnyas. Fehér plimut tojók és pettyes gyöngyösök fogják körül Benyó nénit, s minduntalan arra unszolják, szórjon még nekik a szemes eleségből. S az állatokat ked­velő asszony e kísértésnek nem tud ellenállni. Mert ki más etetné, gon­dozná napközben ezt a népes, fajta­tiszta jószágot, mint a ház szorgal­mas asszonya. Férje? Túlhaladta már élete dele­­lőjét. Negyvenhét éves. Három gyer­mekük van. Nagyon elfoglalt a házi­gazda. Zselízen dolgozik az állami gazdaságban, mint állatfelvásárló, el­adó. Üzletkötéseik, adás-vételi ügyek intézése és más egyéb tölti ki napjait. Amikor munkahelyén megleltük, ugyancsak sietett — a franciáknak adtak el lovakat. Még az üzletkötés előtt váltottunk vele pár szót. — Mióta hobbyja a kisállattenyész­tés? — Már suhanc korom óta nagyon érdekelnek az állatoik, vagyis mintegy harminc esztendeje. A beszélgetés során kitűnik: tulaj­donképpen minden állatja törzsköny­vezett, fajtatiszta. Oj-zélandi és Bécsi fehér anyanyűljaínak száma tíz; de egyetlen választás révén ötvennel­­hatvannal gyarapodik nyúlállománya. Mind ezekre, mind a Német kiállítási és Budapesti magasröpti galambjaira büszke lehet, hiszen a múlt évben Léván megrendezett kisállattenyész­tési kiállításon egy-egy I. díjat érde­melt ki. Ami még a nyulakat illeti, tavaly összesen 250 kiló nyúlíhús kitermelé­séről adott számot. Tíz merinói juhot is tart, jobbára a gyapjúhozamért. S van egy német idomított farkasku­tyája is, amely igen goromba tud len-KISÁLLATTENYÉSZTÉS TAPASZTALATAIM , A KALIFORNIAI NYULROL Ideg­nyugtató HOBBY ni. Nem véletlen, hogy „lakat alatt“ tartják, nehogy bajt csináljon. — Kedvenc állatfaja? — Kivételt nem ismerek. Nekem az egyik állatfaj éppen olyan kedvelt, mint a másik. Csöppet sem lepődöm meg a vála­szon. Ilyenformán képzeltem el. Hi­szen az igazi állatrajongó nem ismer­het kivételt. — Takarmánygondja? — Nem mondhatnám, hogy nagyon bővében állok takarmány dolgából. De annyi van, amennyi szükséges. Ter­ményt kapok az állami gazdaságtól. No meg a törzskönyvezett, fajtatiszta állatok után is Jár taikarmányadag a szervezettől. Megemlíti, hogy a szálas, illetve zöldtakarmány házhozszállításában nagy segítséget Jelent kis pónilova, amelyet nagy előszeretettel mutatott be kedves neje. Az is kiderül, hogy már 1965-től tagja a kisállattenyésztők helyi szer­vezetének, amelynek jelenleg huszon­öt a taglétszáma. — Havi keresete? Benyó néni kedvenceit traktáija — Másfél ezer koronán felül kapok havonta. Mondani sem kell, ezek után na­gyon jól jön egy kis mellékjövedelem a iházhoz. — S a mellékjövedelmen kívül mit nyújt számára ez a hobby? — Tétlen ember sosem voltam. Sza­bad időmet jobbára kedvenc álla­taimnak szentelem. Félreértés ne es­sék: a család dolga számomra az el­sődleges. ön el sem tudja képzelni, napi munkám után mennyire jólesik egy kis kikapcsolódás. Odahaza, álla­taim körében teljesen megnyugszik idegrendszerem. S ez mindennél töb­bet ér! Másnap testileg-szellemileg felfrissülve megyek a munkába. Ezek után merészelje valaki becs­mérelni a kisállattenyésztőket! Másfél éve került tenyészetembe a Kaliforniai nyúl. Teljes értékeléshez ez az idő persze nagyon kezés, bizo­nyos következtetéseket azonban a másfél év alatt is le tudtam vonni, illetve összehasonlításokat tenni. öszehasonlítási alapon a (több éves válogatás eredményeként) jó tenyész­­tulajdonságú Csincsilla és Magyar Vadas nyulaim voltaik. Az első szembetűnő különbség, hogy Kaliforniai nyulaim az általában nyu­­godtnak mondható „kontroll“ cso­portnál is jóval nyugodtabb természe­tűek. Az etetések közötti időszakok nagy részében fekszenek, sőt sokat alszanak. Ez ketreces tartásra vonat­kozik, de kifutós tartás esetében is (egy részét így tartom) észrevehe­tően nyugodtabbak. Váratlan zajra és egyéb ingerre kevésbé reagálnak. Az utóbbi, véleményem szerint, a háztáji tenyészetekben nagyon előnyös tulaj­donság (sok a kutyaugatás, motor, kocsi stb.). Egyrészt e nyugodt természet kö­vetkezménye a másik különbség: ta­karmányfogyasztásuk jóval kisebb, mint a „kontroll“ csoport hasonló korú egyedeié. Egyébként minden — általában használt — takarmányt el­fogyasztanak. Súlygyarapodásuk háromhónapos korra jelenleg még azonos a kontroli­­növendékek súlygyarapodásával, 3 hó­napos korra 1,9—2,0 kg (meggyőző­désem, hogy ez még javul), s ehhez 15—20 %-kal kevesebb takarmányt fogyasztottak. Nem kielégítő még az anyák pár­zási készsége, de remélem, hogy a teljes aklimatizálódás után gondos szelektálással, ez a jelenleg még kifo­gásolható. tulajdonságuk kedvező irányban megváltozik. A bakok pár­zási készsége kifogástalan. Próbálkoztam Kaliforniai bak és MIÉRT TILOS A Sokan nem értik, miért mondják mostanában a baromfifelvásárlók: -Úszta legyen a tojás, de ne mossák ara meg! A baromfitartó, aki ezzel az igénnyel csak újabban találkozik, nem tudja, mi baja származhat abból a tojásnak, ha vizes ruhával letörlik, megmossák. A mosáskor nem lesz baja a tojás­nak, annyi bizonyos. Ha azonban áll néhány hetet — már pedig áll, hi­szen a felvásárlótól nem a vevőhöz, hanem a raktárakba, boltokba kerül, s ki tudja, mikor talál vevőre — a mosatlannál hamarabb megromlik, apadt lesz. A tojás külső héját nyálkaszerfi be­vonat védi. Ez lassítja a levegő be­áramlását, a tojás nedvességtartalmá­nak elpárolgását, s védi is a tojást a különböző kórokozók behatolása ellen. A tojáshéj vékony pórusain ke­resztül ugyanis légcsere zajlik le s szabadszemmel nem látható fertőző anyagok is átjutnak rajta, főleg ha a védőréteget lemossák róla. A tojás­nak is, mint minden terméknek, megvan a maga felhasználási ideje. Ha a raktárakban, üzletekben a tojás­tárolás idejét a mosatlan tojásokra Magyar Vadas anya keresztezéssel, de ez eddig nem hozott észrevehető változást az utódoknál. Kaliforniai bak és Csincsilla anya ikeresztezéséből származó utódok vi­szont jó eredményt hoztak. Ezt súly- és dongásságarány-méréssel ellenőriz­tem: mind a három fajtából (Kalifor­niai, Csincsilla, Kaliforniai X Csincsil­la) 5—5 négyhónapos növendékeken végeztem el a méréseket, teljesen azonos körülmények között a mérési előírásoknak megfelelően, és a követ­kező átlageredményeket — a fajtán­­kénti 5—5 átlagát — kaptam. Az, hogy a Kaliforniai X Csincsilla keresztezéséből származó növendékek némileg rosszabb dongásságaránnyal jobb súlyt értek el, mint a Kalifor­niai növendékek, nyilván azt bizo­nyítja, hogy ezek a növendékek a dongásságarány javulása mellett (a Kaliforniai nyúl révén) megtartották a Csincsillára jellemző testnagyságot. Ami e növendékek tulajdonságait illeti, könnyen észrevehető egy-két, a Kaliforniai nyúlra jellemző tulaj­donság. Nyugodtabb természetűek, s a jobb súlygyarapodás révén előbb tenyészetbe lehet őket venni. Takar­mányfogyasztásuk — megfigyelésem szerint — a Csincsillára jellemző ma­radt. Megemlítem még, hogy ezeknek a növendékeknek egy része színre tipi­kus Kaliforniai, de nagyon tetszetős színűek azok is, melyek „csincsilla­szürkék“ maradtak, mert a homlokuk, fülüik szép bársonyos fekete. Természetesen mind a Kaliforniai, mind a kereszteződésből származó nyulaim további megfigyelést, sok eredményjavító munkát igényelnek. Az eddigi tapasztalatok alapján az a véleményem, hogy érdemes és van mit kezdeni kistenyészetekben is a Kaliforniai nyúllal. Ádám István TOJÁS MOSÁSA! állapítják meg, a mosattak ennél ha­marabb romlanak, sok vevő becsa­pódik. Tilos a tojás mosása azért is, mert exportra az ilyen nem értékesíthető. A feldolgozókban viszont nem asze­rint válogatják a tojást, hogy ez mo­sott, tehát nem exportálható, az vi­szont nem mosott, tehát exportra al­kalmas. Ha az export-tételben a vevő mosottat talál, az egészet visszaküld­­heti. A tojáshéj tisztaságát nem mosás­sal, hanem a tyúkólak rendbentartá­­sával, szalmával, forgáccsal, szénával jól kibélelt és elegendő tojófészek biztosításával kell elérni. Ha a tyú­kok óljában száraz és tiszta alom van, akkor még sáros időben som hordanak szennyet a tojófészkekbe. A baromfitartó gondoljon arra, hogy a tiszta tojás egyúttal kedvet is csi­nál a vásárlásra, a trágyás, sáros to­jás viszont elriassza a vevőt. Már pe­dig a tyúktartónak is érdeke, hogy minél többen és minél több tojást vá­sároljanak. A jelenleginél több tojás fogyasztása akkor várható, ha a vá­sárló olcsón, friss, megfelelő nagysá­gú és tiszta tojást kap. —G— (kovács) Galambok a rúdon A tojás és baromfi exportálásával foglalkozó országok szakemberei kicsit mindig rejtélynek tartották a hol­land baromfitartókat. Érthető, hiszen Hollandia kicsi ország, de nagyhatalom a tojás és baromfi exportpiacon. Mi például megszoktuk, hogy az állam anyagilag is támogatja a baromfi és tojásexportot, mert a termékeket a világpiacon kapható árért a jelenlegi körülmények között nem tudjuk előállítani. Hollandiában a baromfitartók feladata, hogy törődjenek az ár­alakulással, illetve termékeik eladhatóságával. Egy nemrégiben tett hollandiai látogatás alkalmával talán rájöttem: miért is tudnak ez ottaniak árban és minőségben piacképesek lenni. Kezdjük talán a legfontosabbal. A holland tyúk tartó legalább 15—20 ezer tyúkot tart, annyit, hogy teljes munkaidejét kihasználhassa. Egy-egy tyúk után megelégszik 2—4 güldenes úgynevezett munkahaszonnal, ami a mi pén­zünkben 20—40 korona. Azt mondják a hollandok: a baromfitartás, nevelés „centes üzlet“, egy-egy állat nagyon kevés hasznot biztosít, sokat kell tehát tartani, hogy szép jövedelmet hozzon. Tartanak is. Egy F. Jacobs nevű tyúkásznál 20 ezer tyúkot találtam, a testvéré­nél 18 ezret. Egy Wijnen nevű pulykatartó 300 ezer hibridet nevel fel évente, egy H. A. Couperus nevű tyúktartó „csak“ 14 ezer tyúikot tóját folyamatosan, egy van de Santen nevű úrnak 150 ezer broilerje van egyszerre hét istállójában. Éven­te öt turnust nevel fel. Számítása szerint egy csirke 10—12 cent „munkahasznot“ hoz A holland baromfitartók általában „egyszemélyes üzemet létesítenek 15—20 ezer tyúk, vagy 50 ezer broiler — egyrészt a befektetés nagysága, másrészt az adó progresszivitása miatt, végül pedig azért, mert nehéz munkást kapni s a munkabér, valamint a munkás biztosítása igen magas. A magyarországi és csehszlovákiai baromfisokban is felve­tődhet a kérdés: hogyan képes egy ember ennyi állatot gon­dozni? Ügy, hogy nem is gondoz, mert minden automatizált. Ezért tértek át például a tojótyúkok ketreces tartására, még­pedig egyre inkább a flat deck rendszerű ketrecek használa­tára, amely a következő előnyöket biztosítja: 1. Az állomány áttekinthető, könnyen ellenőrizhető. 2. Egy 8 SZABAD FÖLDMŰVES 1969. március 22. négyzetméteren 18—25 tyúk tartható. 3. A tojások tiszták és a szállítószalag viszi őket a gyűjtőasztalkához. 4. A trágya eltá­volítása nem gond, mert a ketrecek alatti betonárokba hullik. 5. Az etetés, Itatás automatikus, a szellőzés szintén. A ketreceket használónak tulajdonképpen kevés a munkája. Állománycsere alkalmával takarít, fertőtlenít, ketrecbe rakja az állatokat, a tojást szinte egész nap tálcázza — általában nagyobb gyereke segítségével. Ha kereskedőnek adja el a to­jást — márpedig nagy mennyiséget csak annak célszerű — akkor házhoz jön érte a kocsi. A broiler csirke vagy pulyka nevelőjének az állatok néhány napos koráig van több tenni­valója, amikor a kisebb csoportokat körbezárja, a gázzal mű-A holland baromfitenyésztésről ködő műanyákat ellenőrzi s vigyáz, hogy minden kis állat egyen, igyon. Kéthetes korban elindítja az etetőláncot, működ­tetni kezdi az itatóberendezést, beszabályozza a világítást, a szellőzőberendezést. Sokféle — az állatok korának megfelelő — tápot gyártanak a különböző keverőüzemek. Ha valaki megbízza a keverőt, hogy gondoskodjék a telep ellátásáról, akkor többé nem is szükséges a takarmányellátással foglalkoznia: a takarmányt szállító gépkocsivezető ellenőrzi a fogyasztást, tehát mindig a szükséglet szerint szállít. A piszkos és mosott tojás ismeretlen, vagy csak alig fordul elő. Egy, a szakmában járatos baromfitartó szerint a broilerek országos átlagban a következő minőségűek: 93 °/o I. osztályú, 4 °/o II. és 3 % III. osztályú. A kopaszhátú csirkét nem ismerik, igaz, hogy félhomálynak alig nevezhető, majdnem sötét ólak­ban tartják őket. A tyúkoknak 17 óránál többet nem világíta­nak az ablaktalan istállókban. A fűtés csaknem mindenütt gázzal történik. Az agyagtéglából való építkezés csaknem is­meretlen, van egy kitűnő, súlyra könnyű, nagyalakú habtéglá­juk, amelyikkel gyorsan és olcsón tudnak építkezni. Ha a ba­romfitartó elhatározza, hogy építeni akar, három-négy hónap alatt felépül a ház, elkészül a belső berendezés. A tyúktartók — az alacsony takarmányfogyasztás — meg a jobb férőhely kihasználása miatt a fehér, könnyű hibrideket tartják, bár tudják, hogy a barnahéjú tojást valamivel maga­sabb áron lehet eladni. Szerintük azonban nem kifizetődő, mert a barnahéjú tojást adó tyúkok sokat esznek, nem bírják elég jól a ketreces tartást s kevesebbet lehet belőlük ugyan­azon épületben elhelyezni. Még egy jellegzetessége van a holland baromfitartásnak: a hihetetlenül magas szaktudás. E cikk elején említett Jacobs farmer például hosszabb időn keresztül vásárolt kész tojó­tápot. Jó volt, de ő olcsóbbat és még jobbat akart. Készített tehát egy receptet, megváltoztatta a különböző aminósavak arányát, a mész kőörleményt csigaház darával helyettesítette s most a saját receptje szerint keveri tyúkjainak a takarmányt a gyár. Olcsóbb és jobb, mint a korábói volt — ezt vallja. Mi Jelenleg nem tudjuk még megvalósítani az állattenyész­tés ezen ágazatának a Hollandiában tapasztalt szervezettsé­gét, gazdaságosságát. Hol van nálunk a vevőnek és eladónak az a minden garanciánál megbízhatóbb kapcsolata, amely ott a legtermészetesebb dolog? Az például, Ihogy a tyúktartóban fel sem merül az aggály, hogy nem a szokott minőségű tápot töltik be a silójába, s az sem, hogy akárcsak egy dekával meg­rövidítik? (Az egyik meglátogatott tyúkász pazarul berende­zett lakásában egy Gerschwtn operarészletet hallgattunk az ott most elterjedő sztero-rádió lemezjátszóján, miközben a ta­karmányszállító kocsi vezetője takarmánnyal töltötte fel a tartályt!.) A takarmánykereskedő ugyanis addig tud eladni, amig megbízhatóan szolgálja ki vevőit, a gépkocsi vezetőjének pedig addig van állása, amíg szabálytalanságot nem követ el. A Laco nevű cégnél is tudják, hogy addig van piac ketreceik] szellőző-, fűtő-, etető- és itatóberendezéseik számára, am'g azokra nincs panasz. Amíg a különböző értékesítő szövetkeze­tekben, egyesületekben fel nem áll valaki, hogy őt becsapták, rossz berendezést kapott. A vágóhíd, a takarmánykereskedő, a felvásárló is tudja, hogy saját üzletét tenné tönkre, ha á termelő nem találná meg számítását. z Ha egy termelési ágazat minden érdekeltje így fogja fel majd a termelő és saját érdekét, akikor bizonyára mi is köze­lebb jutunk ahhoz a színvonalhoz, ami Hollandiában a barom­fitenyésztésben már ma valóság. Dr. GONDA IRÉN

Next

/
Thumbnails
Contents