Szabad Földműves, 1968. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)
1968-01-06 / 1. szám
i - / 4 Teremtsünk kulturált környezetet szilárdsági követelmények nyoméban sem mutatkozott hiba. Mindezekkel egyldőben jól határoztuk meg a lakás belső színeit, a helyiségek bútorzatát, lámpáit, padlózatát, a függönyöket és szőnyegeket egyaránt, ami nem más, mint maga az egyéni környezet. Persze egy-egy elképzelés-változat különböző jó megoldást hozhat felszínre, de végül is az épület és a benne lévő helyiségek funkciója szabnak utat a helyes megoldás felé, de mindezt igényelni is tudni kell. A Szabad Földműves szerkesztősége öt lakásterv bemutatására kért fel. Ezek közül az első: kisebb beruházást igénylő ajánlat, rákapcsolt háztáji létesítménnyel. * • • Égtájolása: észak-dél, nyugat-kelet, kelet-nyugat. Külső megjelenésében a hagyományokhoz alkalmazkodó. Minden oldalán zöldövezet kíséri. Utcai kapcsolata előkertes. A belépő előtt beton-virágágy díszítésű nyitott terasz van. A sokak által igényelt „verandát“ a télikert-ablakos előszoba pótolja. Ebből közelíthető meg a külön bejáratú szoba, a WC és a közlekedő, amelyre a fürdőszoba, a lakószoba és a konyha kapcsolódik. Az éléskamra a konyhával közvetlen kapcsolaté. A lakás és a háztáji kapcsolatát a pince és padlásjáróval öszszefüggő előkészítő biztosítja. A kisméretű háztáji gazdálkodásra szánt épületben tartható a hízósertés, szárnyasok, házinyulak, melyeket az etető folyosóról és a kerttel összekapcsolódó előkészítőről esős időben is könnyen üzemeltethetünk a lakásból kivezető járdán át. LWttT/MfeA 1 aivűtott Tsre<v'z 2 tuÍMPA vrvuK»2r) Zf '3 kÁÚÓSZO^A 4 ? LAVCOS-Z Á HAU3S‘2P0A 7 tritV'ü-AW55A & 'CPAiKH-A-10 ÄRCA 11 AiyiTprr tptcT-av? a 12 írrpTtT fov/ort? 15 AiyziuAtC^-BÍMOSAAPAPAS' 14 S2ÁBAjy'Ai-*riWlt <T cr«.T^s> — - i. _ I^SZÄÜAjrAS öl 17 K.tgrt nsisttx.' VloTíBÍZl'ro' Az éléskamra, konyha és előkészítő alatt pince van. ahol elfér a kiskertben termett zöldség, bor, a központifűtést szolgáló szén és még néhány apróság. A két épület között szilárd járda épül, melyen át a szén a pincébe rakható, de ugyanúgy alkalmas a disznótor külső munkáihoz is. Alaprajzi mérete kb. 9X9 m + a bejárati előállás. Kuracz Nándor Kedves gyerekek! Először is köszönjük a sok-sok karácsonyi és újévi jókívánságokat. Igazán szép Tőletek, hogy gondoltatok a szerkesztő bácsikra, akik oly sok szeretettel és jóakarattal viseltetnek irántatok. Egyről azonban megfeledkeztetek! A karácsony előtti számunkban kértünk titeket, hogy írjátok meg, mivel töltöttétek a karácsonyi szünidőt, s mivel lepett meg benneteket Télapó. Bizonyára elkerülte a figyelmeteteket ez a felhívásunk (az 50. számban, a kerestzrejtvény alatt olvashattátok!I). Reméljük, ezt a mulasztásokat a legközelebb valamiképpen helyrehozzátok! Például azzal, hogy megírjátok, miként tanultok, hogy a félévi bizonyítvány kiosztásakor szégyent ne valljatok ... Ami az ÜGYESKEDJ! szógyűjtési feladatát illeti, több mint kétszázan megoldották. Dicséretetekre szolgáljon, többnyire nagyon ügyesén, ötletesen válaszoltatok. A nagy érdeklődésre való tekintettel a legügyesebb válaszok beküldői között — a szokottól eltérően kettő helyett hat könyvet sorsoltunk ki. A szerencse ezúttal a következőknek kedvezett: Demeter Aranka, Méhész, Sándor Olga, Nád.szeg 614, Deák Ilonka, Zsély, ifj. Hugyík Ernő, Csiffár, Becse Tibor, Muzsla és Molnár Lajos, Lédec. Nyilvános dicséretben részesülnek: Böjti Mária, Nána, Écsy Imre, Szap, Mézes Erzsiké, Alsószeli, Lengyel Imre, Gútor, Méry Zoltán, Patasi Mária, Nagymegyer, Szurdi Nándor, Karva, Petrécs László, Csicsó, Gútai Piroska, Nádszeg, Takács Árpád, Sókszelőce, Képes Jolán, Pinc, Csömör Éva, Nagyölved, Sinka Zita, Vilke, Vaskovics Etel, Muzsla, Chrenkó Eleonóra, Gúta, Horváth Julianna, Várkony, Kondé József, Pográny, Jözsa Jolán, Ipolyszalka, Jónás László, Kisgyarmat, Szalay Ilona, Zsigárd, Kovács Katalin, Berzéte, Vajlik József, Nemesócsa-Rét, Urbán Zsolt, Zseliz, Száz Marika, Szógyén, Vodicska László, Libád, Kóbori Erika, Svinica, Bodzás Judit, Nagygéres, László Vilmos, Bény, Pollák Katalin, Nagvkövesd, Veszelovszky Béla, Lice, Bódis Erzsébet, Felsőpafony, Kovács Kázmér, Vícsápapáti, Rinkács Ágota, Királybelmec, Kabók Teréz, Kőhídgyarmat, Kulifaj Ilona, Ipolynyék, Takács Ernő, Vága, Csiba Pál, Hodos, Péter András, Alsópokorágy és Papp Ferenc, Inám. A TRÉFÁS TALÁLÓS KÉRDÉSEK-re adott helyes válasz: határ, égbolt, fakutya, ólomkatona, gombostű, vasmacska, borkorcsolya. Sorsolás útján könyvet kap: Tóbli Éva, Vásárvámos 48 hsz., Linter Miklós, Köbölkút 791, Laky Edit, Nemesócsa 264 hsz. Dicséretet érdemel: Könözsi Júlia és Fábián József, Ebed, Bandor Zsuzsa, Kőhidgyarmat, Domonkos Piroska, Dióspatony, Piicsök Éva, Baracska, Beke Etelka, Kolozsnéma. A bunda - legdrágább ruhadarabunk elsősorban attól függ, mennyit költhetünk ró. A nemes szőrmék közül a perzsa a legtartósabb. Nem nemes szőrméből, bárányból igen sok szép bunda készül, többek között az irhabunda. A báránybőr szépségben vetekszik a nemes szőrmével, tartósságban pedig felül is múlja. Műszőrméből is nagyon szép kabátok készülnek, és jóval olcsóbbak, mint a valódi prém. Aki nagyon fázós, legjobb ha begombolható szőrmebélést csináltat a szövetkabátjába. Nincs az a szőrmebunda, amely olyan meleg lenne, mint a bundabéléses kabát. talanítsanak engem ... hiszen én csak egy szegény öreg ember vagyok! Misi megmondta, aztán mint akinek egyszeriben nagyon nehéz lett minden tagja, hazaballagott. Este sokáig nem jött álom a szemére és amikor végre elaludt, olyan rémes álmai voltak, hogy minduntalan felriadt. Gyurka püfölte, pofozta, kergette. Alig várta, hogy reggel legyen és elmondhassa az iskolában a barátjának, ml történt. Az első sarkon Gyurka lesett rá és alaposan helybenhagyta. Misinek még az orra vére is eleredt és ki tudja meddig püföli a bosszúálló Gyurka, ha arra nem jön egy bácsi. szüleid ezért megfenyítettek, az az ő dolguk, de Misit nem volt jogod bántani. Misi helyesen cselekedett... vagy szerinted nem Így van? — Én nem árulnék el soha senkitl — nézett szembe konokul a bácsival Gyurka. Ti mit gondoltok, kinek van igaza? A bácsinak, vagy Gyurkának? Adott esetben mit tennétek Misi helyében? Kíváncsian várjuk véleményeteket! Ékes Katalin Cgy furcsa, de tán nem is ritka TM históriát mesélek el nektek és szeretném tudni, mi a véleményetek az egészről? Az utcánkban van egy szégyenlősen lapuló régi házacska, abban lakik egy öreg bácsi. Ügy él ott, akár az ujjam, magában. Mindnyájan tudjuk, hogy a nyugdija nem sok és még az sincs, aki a keveset beossza. Felesége másfél éve meghalt. Történt pár napja, hogy az öreg bácsi, öreg házának egyik ablakát betörték. Egy hetedikes fiú törte be és nem is akarattal, hiszen játék közben történt a dolog. A tettes azonban úgy elfutott, mintha ott sem lett volna. Mire az apóka méregtől pirosra gyúlt arccal kitotyogott az utcára, a fiúknak hűlt helyük volt. Csak egy negyedikes kisfiú álldogált a másik oldalon, ijedt arccal nézve hol a mérges apókéra, hol az elfutó fiúk után. * Arulkodás? — Ki volt az? Te voltál? — totyogott a bácsi kiáltozva Misi felé. — Nem ... nem én ... — Ha nem te, akkor kicsoda? Teremtett lélek sincs az utcán, csak te! — Akkor sem én voltam. Á tettes... elfutott... — Ügy? Szóval elfutott? Akkor mondd meg ki volt? De az igazat mondd ám, mert kicibálom a füledl — Nem tudom ... izé ... — hebegte Misi, miközben száguldoztak fejében a gondolatok. — Ha megmondom, hogy ki volt: a bácsi elmegy hozzájuk és megkéri az ablak árát, de ha kitudódik, hogy én ... akkor nekem régen rossz... Gyurka verekedős, erőszakos fiú ... jobb kitérni az útjából... — Na mondd már meg fiam... vagy azt akarod, hogy én vágassak új üveget az ablakba? Én, akinek minden fillért meg kell nézni mielőtt kiadja. Vagy fagyoskodjam egész télen betört ablak mellett? — siránkozott az öreg, mert csalhatatlan szemével látta, mi megy végbe Misiben. — Kovács Gyurka volt! — Hol laknak? Mondd meg, hol laknak? Megyek a szüleihez... kár— Spion! — sziszegte Gyurka, miközben felvette táskáját a földről és indult az iskola felé. Ez még csak a kezdet volt... ezt minden reggel megkapod. Majd megtanítalak rá, hogy nem érdemes árulkodnil — kiáltott vissza Misinek. A bácsi még ott állt a kisfiú mellett. — Mi történt? — kérdezte. Misi boldogan, hogy végre elmondhatja valakinek — elmesélte az esetet. A bácsi arca elkomolyodott, aztán kézen fogta Misit és elindult vele az iskola felé. Egynesen az igazgatói irodába mentek és pár perc múlva ott állott az igazgató előtt Gyurka is. Most valahogy már nem volt olyan nagy legény. A beszélgetés jó ideig eltartott és végül Gyurka bocsánatot kért Misitől. — Aki elkövet valamit, annak vállalnia kell érte a felelősséget és ha elmenekül a felelősségrevonás elől, akkor valamennyiünk kötelessége, hogy leleplezzük! — mondta a bácsi. Lz nem spionkodás ..., nem árulkodás, ez kötelesség! Megértetted Gyurka? Az az öreg bácsi jogosan ment el hozzátok és kérte az üveg árát. Hogy SÄNDOR KÄROLY: RIANÁS Tegnap a Garamnál voltam s a korcsolyázó gyerekek beszélték el árulkodva ezt az intő esetet. Azt találta ki a Pista, hogy fogadjanak vele s megmutatja, hogy a jégen ő megy legmesszebbre be. Kezébe is csapott Jancsi, nem volt egyszerű a tét. Izgatottan várták-lesték a két fiú versenyét. Először a Jancsi indult s azt hitték, hogy győzni fog, de a Pista még tőle is messzebbre bátorkodott. De hirtelen riant a jég, kihallatszott a partra: szerencsére nem szakadt be, csak meghasadt alatta. Megrémülve menekült ki s hallgattak a társai, most már mindnyájan tudják, hogy így nem szabad játszani. Készül a finom ebéd a szövetkezeti családnak. Persze a jó falatok csakis úgy kerülhetnek asztalra, ha a fiatalok az idősebbektől eltanulják a szakácsmesterség titkait. Bállá felv. SZABAD FÖLDMŰVES ^ 1968. január 6. VmCCJ&CtYZtZ' 7-8-9 ^LAT’lAtcec.vS • _V,feorkno&Á9 C/AlÁftlA-ASr Al-ÁVtfLAT 4A'2rA3\ KA*CAt>^#uCf/*AU kO* Nemrégiben riporter-barátommal beszélgettünk erről a témáról. Nagy általánosságban vázoltuk fel, milyen is egy-egy — az emberek által alkotott környezet a városi, falusi települések«!, ipari üzemekben, mezőgazdasági termelőegységekben stb. Kevés pozitívumot láttunk, s szinte egyszerre kérdeztük, miért nem mindenütt kultúrált az ember környezete? Az emberé, aki mindenütt magában hordja alkotóképességét, szokásait, vágyait a szép iránt. Rajtunk kívül már sokan megálla-. pltották: a kultúrált környezet fok-' mérője a benne élő emberek kielégített igényessége mindenben a környezet iránt, melyben termel, szórakozik, s pihen. Ha pedig fogyatékosságok mutatkoznak, annak tudhatjuk be, hogy az emberi tevékenységben vagy nem, vagy csak kevés helyet kapott az esztétika, az önművelődés, az egyéni fejlődés, a korszerűség helyes megfogalmazása stb. Sok helyütt közömbösek maradtak e gondolatok iránt. Búcsúzó kézszorításunkban megfogadtuk, perbe széliünk az apatikus nézetekkel, s alkalmat keresünk, hogy a kultúrált környezet fogalmát a gyakorlatban érvényesítsük főleg ott, ahol erre mód és lehetőség adódik. írásomban ecsetelni, rajzaimban Illusztrálni akarom a családiházat (lakást), melyben az ember születésétől kezdve élvezheti és szépségében gyarapíthatja környezetét. Neves építészek Írásai úgy mondják, az alkotó számára nincsen külön kis és nagy feladat. Az alkotásban különkülön kitűnnek a miniatúrák, vagy a monumentalitások egyaránt. Ezért a családiházak alkotása ugyanolyan hozzáértést, egész sor szakismeretet és esztétikai érzékeket igényel, mint a nagy komplexumok megoldása, amelyben a családiház éppúgy lehet építészeti remekmű, mint „félresikerült palota“. Veszélyes valami az éligényesség, melyben az építtető furcsa feltűnni akarással hozta létre esztétikailag és tömegében értéktelen, de ugyanakkor költségekben igen drága épületét. Hiányzott a tér, és formaérzék, amit a közízlés nem bocsáthat meg soha senkinek. ízléses és környezetében korszerű lesz az épületünk, ha megfontoltad rögzítettük a helyiségek, nyílászárószerkezetek méretezését, kapcsolatát, nyitási irányát, az épület térbeni megjelenését, számoltunk a külső légtér igénybevételeivel (hó és szélteher, hő, hang és rázódási hatás) s szerkezeteinket ügy választottuk ki, hogy a ' A bunda — bármilyen szőrméből készült — legdrágább ruhadarabunk, és egy ruhánk sem kíván annyi gondozást, figyelmet, mint a prémes kabát. Vigyázni kell rá, ha megázott, nehogy meleg helyen szárítsuk, mert kitörik a bőre. Figyelni kell, nem hullatja-e a szőrét. Nyáron gondosan óvni kell a molyok ellen. Egyszóval akkor is gond, ha megvesszük — mert a tartós, szép prém nem olcsó —, akkor is ha megvan, hogy minél tovább tartson. Mégis minden nő örül neki, mert szép, mert meleg, és még a kevésbé jóalakú nőt is előnyösen öltözteti. Hogy milyen szőrmét vegyünk, az