Szabad Földműves, 1968. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1968-03-16 / 11. szám

Az egyesített garammenti EFSZ négy elnöke nyilatkozik Bár a tagság hellyel-közzel még eltűnődik, sőt egy-egy megjegyzést is ejt az újdonság felett, a vezetők viszont már a jövőt látják, s a kétkedésen rég túljutván jól tudják, hogy a gazdaságosabb termelés, valamint a nagyobb jövedelem felé a szakosítás és az együtt­működés vezet. A haladás további fokozatai a kooperációs, valamint integrációs kapcso­latok különböző formái, amelyekhez vezető út kezdeti problémáiról tájékoztatott bennün­ket Kelecsényi Rudolf, az egyesített GARAMVÖLGYI efesz központi elnöke, továbbá Kara Márton, a kőhídgyarmati részleg elnöke, Menyhárt István a kicsindi részleg elnöke, valamint Ferenc Pál a kéméndi részleg elnöke. A felsorolt gazdasági részlegek elnökei egyúttal a 3450 hektárnyi területű egyesített efesz alelnöki tisztségét is viselik a kéméndi központban. — Milyenek az elképzelések az állattenyésztés szakosításá­val kapcsolatban a három szö­vetkezet egyesítése után? KELECSÉNYI: — Szerintem a lehe­tőség óriási. A tehenészetet és a bor­jak nevelését három hónapos korig Kéméndre összpontosítanánk, úgy­szintén a hízósertések egy részét. A kőhídgyarmati részleg venné át a bor­jak nevelését három hónapos koruktól a befolyatásig, illetőleg a letőgyelte­­tés időszakáig. A marhahizlalás, vala­mint a felmaradő sertések hizlalása Klcsinden történne. Az anyasertés ne­velés Kőhídgyarmaton menne végbe. Mindez az épületekben is nagy átala­kítást, sőt új építkezést kíván. Erre ez évben 1,8 millió koronát irányoz­tunk elő. Ebből Kéménden egy száz férőhelyes borjúnevelőt építünk, öt tehénistállót átalakítunk és az anya­sertés ólakat hizlaldává változtatjuk. A másik nagyobb átalakításra Kőhíd­gyarmaton kerül sor, ahol egy új anyasertés ólat kell építenünk és a hizlaldákat anyasertés ólakká átalakí­tanunk. Többszöri megfontolás után ez látszik a legolcsóbb megoldásnak. FERENC: — A szakosítás folytán a zootechnikusnak nagyobb lesz az át­tekintése, két-három ágazatban rész­letekig menően tökéletesítheti ismere­teit. Mivel a juhtenyésztés jövedel­mező, ezt a gazdasági ágazatot más­ra nem használható gyenge legelőin­ken tovább kell fejlesztenünk, amit a baromfitenyésztés rovására teszünk. — A tejelékenységgel kap­csolatban vajon milyen a hely­zet? KELECSÉNYI: — Az a célunk, hogy a három szövetkezetben eddig eltérő tejelékenységet magasabb fokon egy szintre hozzuk. Úgy határoztunk, hogy a főzootechnikus átvizsgálja az elté­rések okát, aminek alapján a mutat­kozó hiányosságokat kiküszöböljük. Jelenleg egy tehéntől Kicsinden 7 liter tejet, Kéménden 6 litert, Kőhídgyar­maton pedig 5 litert adunk el napon­ta. Szerintem vagy a takarmányozás­ban, vagy pedig a kismértékű selejte­zésben van az ok. RIPORTER: — A gondozókban is ke­resni kell az okot, ezért a termelési ágazatok elhelyezése során az épület­tel kapcsolatos kérdéseken kívül a hagyományosan jobb állatgondozást, valamint a fajtakérdést is szem előtt kellene tartani. Például a nagytejelé­­kenységü keletfríz fajtával történő vérfelfrissítést is jó lenne szorgalmaz­ni. MENYHÁRT: — Szerintem a tejter­melés két fontos tényezőtől függ. Mindenekelőtt az állomány egyedi ki­választásától és a tehéngondozőtól. Tehéngondozóink már évek óta egy­azon munkahelyen dolgoznak, s úgy törődnek a rájuk bízott állatokkal, mintha csak magántulajdonuk lenne. A takarmány nem különös, mindössze árpaszalma, egy kevés here, silótakar­mány, répaszelet, tehát valamivel jobb eredményeink nem ettől függenek. KARA: — Igaz, hogy keveset fe­jünk, aminek okát megmutatja az em­lített kivizsgálás, de valószínűleg a takarmány minőségében lesz a legna­gyobb hiba, mert nálunk a szilázs gyenge. Valóban vannak olyan tehe­neink, amelyeket csak a létszám tel­jessége miatt tartottunk, ezért a selej­tezés végrehajtása halaszthatatlan. FERENC: — Egyesített szövetkeze­tünkben termelési csoportok alakul­nak, amelyek vezetőinek figyelme csak egyetlen munkakörre összpontosulhat és így a közepes szintről, beosztásuk igazi mestereivé válhatnak, ezért a tejelékenység kétséget kizáróan növe­kedni fog. KELECSÉNYI: — Talán meglepő, amit mondok, de ha Kőhídgyarmaton fejünk is a leggyengébben, az állatok gondozása itt a legjobb. A kicsindi állomány törzskönyvezett, ezért ezt tekintjük tenyészalapnak, amelyet a legjobb kéméndi és kőhídgyarmati egyedekkel egészítünk ki. Ami a teje­lékenységet általában illeti, sok hibát követtek el a szövetkezetekben, de még több helytelenséget a felsőbb hatóságok, hiszen csak a száz hektár­ra megszabott létszám fenntartása volt a fontos. Amikor 1954-ben Ké­ménden elnök lettem, az állatgondo­zóktól kétségbeesve vettem tudomá­sul, hogy ötven olyan tehenünk van, amelyek egy fillér hasznot sem hajta­nak. Még abban az évben mind az ötven tehenet kiselejteztük, mégsem fejtünk kevesebb tejet. Azelőtt a bor­jak fedeztetésre történő kiválasztásá­val sem törődtünk, ezért romlott az országos tejelékenységi átlag. Végre most már a tehenek mennyisége he­lyett azok minőségével is törődhe­tünk. — Hogyan alakul a sertéste­nyésztés sorsa? KELECSÉNYI: — Kiválasztottunk száznegyven külemileg tetszetős, na­gyobb testű, hústípusúhoz közelálló süldőt, főleg a kőhídgyarmati hizlal­dából, amelyekből az egyesített szö­vetkezet, valamint a tagok malacszük­ségletének ellátására anyasertéseket nevelünk. Szeretnénk venni harminc­negyven darab, anyának való, törzs­könyvezett szlovák fehér nemes ser­tést. Már van egy törzskönyvezett, hústípusú dán eredetű landrace ka­nunk, de még kettőt szándékozunk vásárolni, hogy vérfelfrissítéssel fo­kozzuk a termelékenységet. Tudjuk, hogy jelenlegi sertésállományunk zsí­­rosodásra túlságosan hajlamos, ami a piaci igényeknek nem felel meg. A választott malacok száma egyébként Kéménden az elmúlt esztendőben anyasertéskénti átlagban 16,16, Kőhíd­gyarmaton 16,15, Kicsinden pedig 12 volt. Az anyasertés állományt és a kanokat Kőhídgyarmatra összpontosít­juk. KARA: — Az új anyasertésól száz­húsz állat befogadására készül, három kisebb 61 összesen százötven anyaser­tés befogadására már készen áll, a háromszázas hizlaldát pedig átalakít­juk. MENYHÁRT: — A választott mala­cok mennyiségében lemaradtunk, ami­ben a gondozók munkája tükröző­dik. RIPORTER: — A sertéshizlaldákban előnyösen lehetne alkalmazni a csö­ves, a mozgóvályús, vagy a kocsis rendszerű etetőberendezéseket, amire jó lesz időben gondolni. KELECSÉNYI: — Megnéztük a szál­kái egyesített szövetkezetben a takar­mánykeverő és adagoló kocsit, amely ott jól bevált. Lehetséges, hogy ezt a gépesítési formát választjuk majd, és a központi fűtést is bevezetjük. RIPORTER: — Feltehető, hogy a ba­romfitenyésztést nem fejlesztik to­vább? KELECSÉNYI: — A baromfitenyész­tést mindhárom részlegünkön befe­jezzük, tekintettel az Udvardon, tár­sulásos alapon az egész járás részére épülő telepre. Ebben az üzemben egy tyúktői 220 tojást garantálnak, amit mi nem tudtunk elérni. Kéménden ez idén első éven foglalkozunk majd nagyüzemi libatenyésztéssel, amihez ezer libapipét már megrendeltünk. RIPORTER: — Külföldön rendkí­vül nagy az érdeklődés a libamáj iránt. Jó lenne talán felvenni a kap­csolatot a Bratislavában működő Me­zőgazdasági Értékesítő Társulás igaz­gatójával, S p i s i a k Ivan mérnökkel [címük: Tolstého 5, telefon 590-39, 489-66, 489-88 J és kérni a társulásba való belépést. Ez a társulás ugyanis külföldön a 35—45 dkg nagyságú libamáj kilóját 350 koronáért, az en­nél nagyobb libamájat pedig 450 ko­ronáért értékesíti. A hús, meg a toll lényegében ingyen megmarad. Ha a Garam mentén nagyobb libatenyész­tésről lenne sző, úgy érdemes lenne téli foglalkoztatásként paplankészítő melléktermelési részleget kialakítani. Érdemes lenne megpróbálni ezzel a társulással karöltve a gyöngytyúk te­nyésztését is, hiszen a hazai kilón­kénti 17,50 koronás ár helyett, köz­vetlen külföldi eladás esetén vágott és kibelezett állapotban kilónként 32 koronát lehet elérni, amely összegnek 10—25 %-át külföldi valutában kap­nák meg. Hasonlóan előnyösen lehet­ne bevezetni például a nagyüzemi házinyúltenyésztést is a baromfi után felszabadult épületekben. — A növénytermesztésben milyen arányokat ölt a szakosí­tás? KELECSÉNYI: — Tekintettel a ve­tésforgóra itt hosszabb időt igényel a szakosítás végrehajtása. Kéménden 25—30 hektáron a dohánytermesztés­re szakosítunk, mert itt nagyon jó hektárhozamokat értünk el. A kerté­szetet itt megszüntetjük. Ugyanakkor figyelembe vettük a kicsindi terepvi­szonyokat és a növénytermesztést eszerint alakítjuk. MENYHÁRT: — Kis szövetkezetünk részére az egyesülés különösen elő­nyös, hiszen számtalan növényféleség termesztése nem gazdaságos. Ha dim­­bes-dombos szántóinkon csak sörár­pát, búzát, magherét, lencsét, továbbá gyümölcsöt és szőlőt termesztünk majd és teljesen mellőzzük például a kukoricát, amely talajelmosódást oko­zott, a helyzet ökonómiai szempont­ból alapvetően megjavul. FERENC: — Az említett dohányon kívül speciális növényünk lesz a sző­lő, de a hagyománytól eltérően hatvan hektáron nemes fajtákat, például Riz­­linget, Zöldveltelénit, Tramínt, Bur­gundit és Leánykát telepítünk. KARA: — Nagyhozamú búzafajtát csak az 1968-as évre sikerült besze­reznünk és a jó talajelőkészítés, vala­mint trágyázás után reméljük, hogy a terméseredmény az eddigieket je­lentősen felülmúlja. — Gépesítés terén milyen le­hetőségek kínálkoznak? KELECSÉNYI: — Egyesített szövet­kezetünk mintegy 900 hektárra elég­séges öntözőberendezéssel rendelke­zik. A vetéstervet az agronőmusoknak úgy kell előkészíteniük, hogy a kuko­rica, a cukorrépa és a lucerna zöme, a vetésforgóval összhangban az ön­tözhető területekre kerüljön. Például tavaly az öntözött cukorrépa Kémén­den hektáronként 498 mázsát, Kőhíd­gyarmaton pedig 489 mázsát adott, míg Kicsinden öntözés nélkül . lupán 280 mázsát. RIPORTER: — Talán lehetséges len­ne egy Jól felszerelt közös gépjavító­műhely kialakítása? KELECSÉNYI: — Kéménden alakí­tunk ki ilyen műhelyt, ahol szakem­bereink vannak, csupán gépi eszkö­zökkel kell még kiegészítenünk a je lenlegt felszerelést. Az alkatrészek raktárát is itt szándékozunk kialakí­tani. RIPORTER: — Nagyobb raktárak létrehozása esetén az alkatrész ellátó vállalat brnói központja hajlandó a kerületi elosztó mellőzésével közvet­lenül szállítani az alkatrészeket. A dunaszerdahelyieknek például erre határozott ígéretet tettek. FERENC: — Várjuk a gépek árának csökkenését, s szabad kezet szeret­nénk a gépek vásárlásában külföldről is. Többhasznosítású és nagyobb tel­jesítményű gépekre lenne szükségünk. Nagy hiba, hogy ha megkezdik egy gép sorozatgyártását, azt rövid időn belül leállítják, amit jobban meg kel lene fontolni. KARA: — Az új gépek prototípusait széleskörű gyakorlati véleményezésre kellene bocsátani, mert például sem a hazai, sem pedig a lengyelországi gyártmányú vetőgépet nem ismerhet­jük el tökéletesnek, mert a földet vágó csoroszlyák túl vastagok és ha anyagos talaj kissé nedves, akkor a sorokat annyira szétdöntik, hogy a föld nem hull vissza a magra és a hektáronkénti öt millió búzamagból csak kevés növény fejlődik. Nem aka­runk rossz viszonyt kialakítani a gép­iparral, de fontosnak tartjuk, hogy a mi véleményünket is meghallgassák. RIPORTER: — Külföldön, főleg az északi országokban újabban tárcsás vetőgépeket gyártanak, ami ezt a problémát megoldja, mert a mag két éles szöget bezáró forgó tárcsaél mö­gött kerül talajba. MENYHÁRT: — A tizenöt foknál is nagyobb lejtésű dombjainkra speciá­lis vontató és talajművelő eszközökre lenne szükségünk. Egyébként jelen­legi gépeink magas ára, kis teljesít­ményük értékét túllépi, amiben dön­tő változást várunk felettes szerveink­től. — Milyen tevékenységük új­szerű, vagy mit lenne jó meg­valósítani? KELECSÉNYI: — Két hektárnyi te­rületen szőlővesszőt nevelünk, ame­lyet azelőtt eladtunk, de újabban téli foglalkoztatásként beoltunk, ládázunk és száztízezer oltványt tavasszal isko­lázunk. Jövőre a két hektárnyi terü­let egész termését feldolgozzuk, s így háromszázezer oltványt készíthetünk. KARA: — A kötött talajokon fontos lenne háromévenként az 50—60 cm-es talajmélyítés, mert ez a kötött talajok fellazítását és vízbefogadási szem­pontból történő javítását jelentené. A földjeinken álló vizet a tavaszi szél kiszárítja és így tartalékként nem hasznosulhat. Ez egyúttal mélyebb gyomirtást is jelentene. A gépesítéssel foglalkozó szervek ezt megbeszélhet­nék velük, ha valóban segítségünkre kívánnak lenni. FERENC: — Az idős szövetkezeti tagok 200—240 koronás nyugdíjának rendezését várnánk állami szerveink­től, az ipari munkásokéhoz hasonlóan, hiszen társadalmunknak ugyanolyan hasznos polgárai voltak mint azok. RIPORTER: — Amíg ez állami pénz­eszközökből meg nem valósul, a Kas­sa melletti Somodiban de már másutt is, a nyugdíjasok havi jövedelmét az efesz 500 koronára kikerekíti. Átmene­tileg talán hasonló megoldást lehet­ne választani. KARA: — A Garam szabályozása folytán, több hektárnyi vízfelületű holtágak keletkeztek. Szeretnénk, ha fölöttes szerveink segítenének halas­tavakat alakítani a holtágakból, me­lyek közül az egyik vízfelülete 15 ha, a másiké pedig 6 ha körüli. Aljuk ka­vics és homok, tehát szagmentes ha­lat lehetne tenyészteni, sőt kacsa-, vagy libatenyésztésre is ki lehetne a tavakat használni. — A társulások kiilBnbBzB formáiról mi a véleményük? KELECSÉNYI- - Reménykedünk, hogy a szállítással és a felvásárlással kapcsolatban a múltban felmerülő si­ralmasan bonyolult problémákat segít megoldani az Érsekújvári Járási Me­zőgazdasági Társulás, hiszen a nekünk sokezer koronás károkat okozó zöld­ségfelvásárló üzem is társulásunk tag­jává vált. RIPORTER: — Ez persze nem zárja ki annak lehetőségét, hogy szövetke­zetük belépjen más társulásba is, pél­dául a Szlovákiai Kertészetek Társu­lásába (címük: Slovenské záhradnlcke zdruíenie, Bratislava, ZiZkova ulica — Nad tunelom. pri nábreZÍ). Ez a társulás az árueladás lehetőségeinek felkutatásával foglalkozik és tagüze­meivel diszpécserszolgálat segítségé­vel tartja a kapcsolatot. Ez bizonyos egészséges konkurrenclát jelent. KELECSÉNYI: — Ez a haladás fon­tos mozgatóereje, éppen ezért a már szóban forgó Mezőgazdasági Értékesí­tési Társulásba történő belépéssel is a megürülő baromfitelepelnkei, vala­mit kezdenünk kell. A járási társu­lásnak talán ereje lesz ahhoz, hogy elérje a vasút bizonyos alkalmazko­dását a termelőhöz. Amikor kitermel­jük a sertést, vagy a szarvasmarhát, sokszor hetekig kell várnunk a va­gonokra. A sertés több takarmányt fogyaszt és mivel túlhízik, a közbe­iktatott harmadik, a szállító nekünk nagy károkat okoz. A tejüzemmel csakis a szállítás rendszertelensége miatt van bajunk, amit szintén a köz­beiktatott harmadik, a teherfuvarozási autóvállalat okoz. Nem tudom miért ne lehetne a speciális tejszállító ko­csikat a tejfeldolgozó üzem tulajdo­nává tenni, esetleg olyan szerződése­ket kötni, hogy a termelő szállítaná a tejet. Mindezt a társuláson belül meg lehetne valósítani. KARA: — Szükséges lenne egy épít­kezési társulás, vagy a meglévő járási társuláson belül egy építési részleg kialakítása, hogy érdekeink közelebb kerüljenek egymáshoz. Az eddigi já­rási építő vállalat nem tartotta saját érdekének, hogy az alkatrészeket és egyéb szükségleteket, például konkré­tan nálunk a tehénitatókat és az ab­laküveget idejében beszerezze. Az építkezés befejezésére vállalt Időpont be nem tartása miatt üszőink jófor­mán szabad ég alatt maradtak, ami fejlődésüket és későbbi termelésüket fékezte, de ez csak minket érintett kellemetlenül és nem a vállalatot. A pönálé csekély büntetés, s ami lé­nyeges, a termelést nem segíti elő. Ha társüzemünk lenne az építőválla­lat, akkor a tényleges kárral Is meg lehetne terhelni őket. Ellenben, ha minden rendben menne, úgy saját épí­tővállalatunk dolgozói valamiféle pré­miumot is kaphatnának. MENYHÁRT: — A fölöslegesen köz­beiktatott, úgynevezett harmadik üze­mek leépítéséhez a társulások nagy­ban hozzájárulhatnak. Alapvetően fon­tos, hogy társtulajdonosként végre önerőnket is érezhetjük és sok min­denbe beleszólásunk lesz. Ki hinné, hogy mennyi értékes ötlet szunnyad szövetkezeti vezetőinkben. Hinni szeretnénk, hogy ezek az ötle­tek az új nekilendülés segítségével hamarosan valósággá válnak. KIJCSERA S7ir,4RO A kömiői Május 1 termelőszövetkezetben á40U rajnamenti ludat tenyésztet­tek az elmúlt idényben. A Garam mentén a természetadta lehetőségeket szintén hasznosítani lehetne, hiszen a libamáj exportnak szinte korlátlan lehetőségei vannak. (Szikora András felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents