Szabad Földműves, 1968. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)
1968-03-02 / 9. szám
Műkorcsolyázó VB-nyitány a magyar NB I-ben 0 Kupa- . bajnoksági selejtezők. Danzer revansra készül £ Az amerikaiak is felkészülnek a nagy támadásra 0 Schwarz olimpiai bajnoksága után a profik táborába lépett 0 Március 2-án kezdődik a magyar labdarúgó-bajnokság 0 Pontgyűjtésre mindjárt az elején kell gondolni 0 A Sparta és a Vasas sorsdöntő BEK-fordulója A téli olimpiai játékok után a legjobb műkorcsolyázók a genfi világbajnokságon találkoznak újra. Első pillantásra a VB „síma ügynek“ látszik, azonban, ha figyelembe vesszük az olimpia után kialakult rangsort, akkor azt tapasztalhatjuk, hogy majdnem mindegyik versenyszámban történtek eltolódások, s akik akkor lemaradtak, azok Genfben visszavágásra készülnek. Vegyük csak sorra. A férfi egyesben Danzer csalódottnak érzi magát, s minden áron meg szeretné mutatni, hogy jobb Woodnál, Viscontinál, Peránál. Honfitársával, Schwarz-cal itt már nem találkozhatik, mivel az közben hivatásos műkorcsolyázó lett és terve szerint vagy az „Ice Capades“, vagy a „Holiday- on 72 nevezés érkezett az 1970. évi labdarúgó VB-re A Nemzetközi Labdarúgó Szövetség közölte, hogy az 1970-ben Mexikóban sorra kerülő VB-re 69 ország nevezett. A nevezések így oszlanak meg: Európa (30 ország): Ausztria, Belgium, Bulgária, Csehszlovákia, Ciprus, Dánia, Anglia, Finnország, Franciaország, NDK, NSZK, Görögország, Magyarország, Észak-Irország, Írország, Olaszország, Luxemburg, Hollandia, Norvégia, Lengyelország, Portugália, Románia, Skócia, Spanyolország, Svédország, Svájc, Törökország, Szovjetunió, Wales és Jugoszlávia. Dél-Amerika (10): Argentína, Bolívia, Brazília, Chile, Kolumbia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela. Észak-Közép-Amerika (13): Bermuda, Canada, Costa Rica, Guatemala, Haiti, Honduras, Jamaika, Mexikó, Antillák, Salvador, Surinam, Trinidad, Észak-Amerikai Egyesült Államok. Afrika (11): Algéria, Camerun, Etiópia, Ghana, Libia, Marokkó, Nigéria, Rhodesia, Szudán, Tunézia, Zambia. Ázsia (3): Izrael, Japán, Koreai NDK. Nevezett még Ausztrália és Gj- Zéland is. Utólag a FIFA közölte, hogy Kuba, Dél-Kórea és Szenegál nevezése is beérkezett, s így összesen 72 ország nevezett. Ez a szám most már végleges. A VB-selejtezőket február 1-én Casablancában sorsolják. Ice“ Jégrevűhöz szerződik. Az amerikaiak jelentős ellenállásra készülnek fel. A hírek szerint Genfben még látványosabb programmal vonulnak fel, mint Grenoble-ban. Ezek szerint Nepelának újra nagy vizsgán kell megállnia a helyét. A nőknél Fleming minden valószínűség szerint megtartja vezető helyét. Viszont döntő harcra kerülhet sor Seyfert és Masková között. Almássy Zsuzsi talán befoghatja az osztrák Schubát. Zsuk—Gorelik sportpáros nem mondott még le az elsőségről. Protopopovék megelőzése minden esetre nehéz vállalkozás. A legnyugodtabban az angol Towler— Ford táncospár alhatik. Az ő hegemóniájukat egyelőre senki sem veszélyezteti. A BEK negyeddöntőjébe került labdarúgó-csapatok közül a Sparta és a Vasas március 6-án játssza sorsdöntő mérkőzését. A Sparta ellenfele a nagynevű Real Madrid, a találkozóra a spanyol fővárosban kerül sor. A volt csehszlovák bajnok jelenleg Olaszországban készül fel a mérkőzésre. Grosetto együttesével, majd a II. ligás Lazio Rómával veszi fel a küzdelmet. A Sparta minden valószínűség szerint nélkülözni lesz kénytelen a sérült Mrázot, Vojta sem tart a csapattal, akinek gipszben a lába. A Vasasnak nem veszélytelenebb ellenféllel kell viaskodnia a Népstadion zöld gyepén, mint a lisszaboni Benfica. A magyar csapat nemrég részt vett a chilei Octagonal-tornán. Bemutatkozása az igényes dél-amerikai nézők osztatlan elismerésével találkozott. Neves együtteseket győztek le: a csehszlovák válogatottat, a Racing, Buenos Aires, a Világkupa győztesét, a Colo-Colot, az Universidad de Chile-t. Az NDK válogatottjával döntetlent ért el. A torna során a csapatba a fiatal Radics jól bejátszotta magát, s minden valószínűség szerint komoly támasza lesz a kupa-küzdelemben. Mészöly összeszedte magát, együttese megint biztosan számíthat rá. A Benfica a portugál bajnokság során figyelemre méltó eredményeket könyvelhet el, valószínűleg kiváló erőnlétnek örvend. A budapesti találkozóra a Vasas különös súlyt helyez, mert a továbbjutás lehetősége már itt is eldőlhet. Március 2-án két mérkőzéssel kezdődik a magyar labdarúgó-bajnokság, majd további hat találkozóra március 3-án kerül sor. Március 2-án az Egyetértés-Tatabánya, Vasas—Videoton (Székesfehérvár) találkozót tartják meg, másnap az FTC—Salgótarján, Újpest—Szombathely, Szeged—Pécs, Győr—Csepel, Dunaújváros—MTK, Diósgyőr—Bp. Honvéd mérkőzéseket játsszák. H. T. Az olimpia 35 aranyérme Gyorskorcsolyázás: 500 m: Erhard Keller (NSZK). 1500 m: Cornelis Verkerk (Hollandia). 5000 m: Fred Mater- (Norvégia). 10 000 m: Johnny Höglin (Svédország). Nők: 500 m: Ludmila Tyitova (Szovjetunió). 1000 m: Carolina Geijssen (Hollandia). 1500 m: Kaija Mustonen (Finnország). 3000 m: Johanna Schut (Hollandia). Műkorcsolyázás: Férfi: Wolfgang Schwarz [Ausztria). Női: Peggy Fleming (USA). Páros: Ludmila Belousz—Oleg Protopopov (Szovjetunió). Bob: Kettes: Eugenio Monti—Luciano de Paolis (Olaszország). Négyes: Eugenio Monti—Roberto Zandoneila—Mario Armano— Luciano de Paolis (Olaszország). Biatlon: Egyéni: Magnar Solberg (Norvégia). Csapat: Szovjetunió (Alekszandr Tyihonov—Nyikolaj Puzanov—Viktor Mamatov—Vlagyimir Gundarcev). „ Szánkó: Férfi: Manfred Schmid (Ausztria). Női: Erika Lechner (Olaszország). Páros: Klaus Bonsack—Thomas Köhler (NDK). Alpesi sí: Lesiklás: Jean-Claud Killy (Franciaország). Műlesiklás: Jean-Claud Killy (Franciaország). Öriás-műlesiklás: Jean-Claud Killy (Franciaország). Nők: Lesiklás: Olga Pali (Ausztria). Műlesiklás: Marielle Goltchel (Franciaország). Öriás-műlesiklás: Nancy Greene (Kanada). Északi sí: 15 km-es sífutás: Herald Grönningen (Norvégia). 30 km-es sífutás: Franco Nones (Olaszország). 50 km-es sífutás: Öle Ellefsáter (Norvégia). 4X100 km-es váltó: Odd Martinsen— Pal Tyldum—Harald Grönningen—Ole Ellefsäter (Norvégia). Síugrás (középsánc): Jifí Raáka (Csehszlovákia). Síugrás (nagysánc): Belouszov (Szovjetunió). Északi összetett: Franz Keller (NSZK). Nők: 5 km-es sífutás: Toini Hustafsson (Svédország). 10 km-es sífutás: Tolni Gustafsson (Svédország). 3X5 km-es váltó Inger Aufies— Babben Enger Damon—Berit Mördre (Norvégia). Jégkorong: Szovjetunió. A turista sport a testnevelésnek olyan ágazata, amely a szervezet fejlesztésén kívül bővíti a sportoló ismereteit és hazaszeretetre is nevel. Járásunk területén egyre több fiatal szereti meg a turisztikát, használják ki a természetadta lehetőségeket. Hozzá kell tennem, hogy a turisztika járásunkban még messze a kívánt színvonal alatt maradt. A CSTSZ Járási Bizottsága mellett működő turista szakosztály rendszeres munkát fejt ki annak érdekében, hogy a turisztika meghonosodjék a fiatalság, főleg a tanuló ifjúság köreiben. Ebben már szép eredményekkel dicsekedhet: évente minden nyáron megszervezi a fiatal turisták járási találkozóját a járás különböző romantikus helyein, a nyári tájékozódási versenyt, dé télen sem tétlenkednek: a legutóbbi téli tájékozódási versenyen 384 fiatal indult Marcellházán. Ez a létszám a járási turisztika történetében csúcsot jelent. A járás területén a testnevelési egyesületeknél jelenleg 11 turista szakosztály működik 1433 taggal és 63 képesített turista vezetővel, a kilencéves iskolákban pedig már általánossá válnak a turista körök. Ha valaki csak a térképre néz, azt állapíthatja meg, hogy Komárom és környéke el van látva bőven vízzel. Ez így is van: a víziturisztikához itt nagyon jó feltételek vannak. A komáromi szakosztályok: a pionírotthon mellett működő Slávia, a Spartak, valamint a tizenkétéves iskolák mellett működő Slávia egyesületek szakosztályai ezeket a feltételeket sikeresen ki is használják. Ez ugyan szép, de mégsem elegendő, mert a víz nemcsak ^ 0SZABAD FÖLDMŰVES 1988. március 2. Komáromot veszik körül. Szükség van turista berendezésekre. Járásunk területén ugyanis jelenleg csak egyetlen egy turista berendezés létezik — ez a víziturisztika szerelmeseit szolgálja — mégpedig Komáromban, a Holt-Vág partján, a Spartak birtokában. Ebben találunk klubházat és a csónakok el-A komáromi járás turisztikájáról raktározására szolgáló helyiségeket. A jövőben ezen is segítenek az illetékesek: nagyon jó úton halad annak a gondolatnak a megvalósítása, hogy Gútán is kihasználjuk a jó feltételeket a vízisportok űzésére, s a közeljövőben egy turistaközpont kiépítését kezdik majd meg. A CSTSZ plenáris ülése már olyan határozatot is hozott, melynek alapján idén Bajcson egy turistaközpontot létesítenek, ahol főleg- a kerékpáros turisztikához lesznek meg a jó feltételek. E központok télen is szolgálnák a turisztika érdekeit: ebben az időszakban majd iskolázásokra lesz kihasználva mindkét központ. S ha már a turista központok építésénél tartunk, nagyon nagy hiányosságnak számít magában Komáromban, hogy egy határmenti városban, ahol naponta sok külföldi állampolgár fordul meg, nem beszélve a hazai turisták zöméről, nincs egyetlen turistaszálló sem. Van ugyan két szállodánk, amelyek azonban már hetekkel előre foglaltak, nem beszélve arról, hogy drágák is. Egy turistaszálló létesítése szinte nélkülözhetetlen, s ezt tudomásul kellene venniök a felsőbb fórumokban dolgozó elvtársakhak is. Legutóbb a járási turista szakosztály felszólította a CSTSZ járási titkárságát, tegyen komoly lépéseket ilyen létesítmény megvalósítására. A legutóbbi járási konferencián a szakosztály hiányolta turista felszerelésének szegényességét is. Leltárában csupán néhány sátor, hálózsák, felfújható madrac van és két-három tájaló. A szakosztály a tájékozódási versenyekre a térképeket az egyesületek szakosztályaitól kölcsönzi. Hogy a járásban propagálhassuk a turisztikát, elsősorban a járási szakosztály felszerelését kell kibővíteni olyan mértékben, hogy a turisztika kedvelőit kielégíthessék, kedvező feltételeket teremtsenek számukra. A járás turisztikájának vezetői kérelemmel fordultak a • csehszlovák szakosztály vezetőihez, hogy a turista sport népszerűsítése érdekében az egyesületeknek, szakosztályoknak küldött körleveleket, módszertani utasításokat Szlovákia déli járásaiba magyar nyelven is küldjék meg. Az utóbbi időkben a turisták berkeiben nagyon sok szó esik a tájékozódási versenyek és a turisztika különválásáról. Az én véleményem szerint ez ésszerű megoldást jelentene, mert mint külön sport, mindkettő jobb ütemben fejlődhetne Igaz ugyan, hogy a turisztika rekreációs jelleget ölt, azonban a rekreációnak ez a formája az emberi szervezetre csak hasznos hatással lehet. Bízom abban, hogy a komáromi járásban a turisztika körüli problémák hamarosan megértésre találnak. Megköveteli ezt elsősorban az idegenforgalom, de nem utolsósorban az itt élő dolgozók érdeke. Kolozsi Ernő, Komárom Jelenleg a lévai Járásban a kétyl Druüstevník csapata áll az első helyen. Bohák Csaba áll az egyesület élén. A községben kitűnően működik a labdarúgó-csapat mellett, két asztalitenisz csapat. Az első csapat Tesmag mögött az első helyen áll, Ipolyság csapat« a három forduló után a harmadik. A kétylek Ipolyságon 2:8-ra győztek, és újra bebizonyították, hogy eljön az az idő, amikor egy falu versenyben állhat egy volt járási székhellyel. A negyedik helyet Cajkov község foglalja el 7 ponttal, míg az ötödik Fegyvernek és a hatodik nagy meglepetésre a nemrég kerületi bajnokságban szereplő Vámosladányl DruZstevník csapata. Az esélyeket latolgatva a három lejátszott forduló után legnagyobb esélyük van a járási bajnokság I. A osztályban a bajnoki cím megszerzésére a kétyieknek. Itt az említett klubhelyiségben és kultúrházban négy asztal áll a fiatalok rendelkezésére. Összetartanak a fiatalok, legtöbben az EFSZ-ben dolgoznak és munkaidő után edzenek. A tesmagi és ipolysági játékosok sem adták fel a harcot. Különösen a tesmagiaktól várunk kitűnő helyezést. Jankovics Ferenc pedagógus lelkesen vezeti a község sportéletét. Példaadással, leikés játéka magával ragadta a fiatalokat. Némelyik közülük A lévai járás asztaliteniszezó'iró'l maga vásárolt asztalt és otthon ezt a játékot rendszeresen gyakorolja. Az elmúlt években a felnőtt és ifjúsági csapatokból több játékos szerzett előkelő helyezést a járási csapatversenyben és az egyéni bajnokságban. A II. A osztály „A“ csoportjában a Druístevník PodluSany csapata áll a tabella élén, őket követi a cajkovi tartalék-csapat, majd a Druzstevník Garamkeszi, a Lévai Slávia Pionírház, a Hontvarsányi DruZstevník 5. helyen áll, sereghajtók a garamkelecsényiek. • A tabella II. osztályának „B“ csoportjában a kétyi Poziarník tartalékcsapata áll az első helyen. A kétyieket a garamvölgyi fiatalok követik, majd a lekéri Druzstevník csapata következik és a DruZstevník Cseke zárja a bajnoki táblázatot. Kiegyensúlyozott csoport, egyforma erőviszonyok jellemzik mind a négy csapatot, de a kétyiek tudásban mégis felülmúlják a többi három ellenfelet. A játékosok örülnek minden lejátszott mérkőzésnek, jó baráti kapcsolat alakul ki köztük, és ez a lényeges. A második osztály „C“ csoportjában az Ipoly menti csapatok vívnak ádáz küzdelmeket az elsőségért. Ebben a csoportban négy forduló után Ipolyszakállas vezet 7 ponttal, második a tesmagi „B“ csapat tagjai. A DruZstevník Csata négy lejátszót mérkőzés után ugyancsak 7 ponttal harmadik. Az alapiskolák közötti versenyekben a csataiak állnak az első helyen, őket követik az ipolysági Jankó Kráf Pionírház asztaliteniszezői, majd a harmadikok a garamvölgyiek, negyedikek a garamkeszi diákok, ötödikek a Lévai Járási Pionírház Slávia csapata és az utolsók egy mérkőzés lejátszása után a fegyvernekiek. Az asztalitenisz járási szakosztálya nincs minden egyesület munkájával megelégedve. Sokan elhalasztgatják a mérkőzéseket, nem indokolják meg, hogy miért és ezért több mérkőzésük el van halasztva. Dicséret illeti például az ipolyszakállasi, csata!, ipolyviski, és még több csapat játékosait, akik az útiköltséget saját pénzükből fedezik. Ezen az úton hívjuk fel minden asztalitenisz-csapat játékosát a lévai járásban, hogy indokolatlanul ne halasztgassák el az egyes mérkőzéseket, mert ezzel a bajnokság nem lesz olyan érdekes és veszít értékén. Márpedig Pavel Biely szakosztályvezető azt kívánná, hogy a jövőben 26 csapat helyett legalább 30—35 csapat indulna versenyszerűen a járási bajnokságban. Erre megvan minden lehetőség! BELÁNYI JÁNOS ARANYÉRMESEK Rejtvényünkben a X. Téli Olimpiai játékok — Grenoble — kimagasló és aranyéremmel kitüntetett egynéhány sportoló nevét rejtettük el a vízszintes 1., 84. és a függőleges 11., 12. és 27. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. Olasz sportoló, két aranyérmet nyert a kettes és négyes bobversenyben. 12. Valamely fertőző betegség kórokozója (w—v). 13. Veszekedés, mulatozás 14 A vers kelléke. 16. Mutatószó. 17. Kettős betű. 19. Izomkötő. 20. Fohász. 21. Francia névelő. 22. Korunk hatalmas energiaforrása. 23. Becézett Antal. 25. Mátyás Nándor. 26. A századforduló neves cseh festőművésze. 28. Fere ikerszava. 30. Március 24-én ünnepeljük névnapját. 32. Becézett Mária. 34. Besoroz. 36.............. fon, hangszóró (fordítva). 37. Hármas találat a Lottóban. 39. Leningrád folyója. 40 Hiányos nyél. 41. Valcer. 43. D. Á. U. 44. Gúta része. 45. Francia névelő. 46. Mátka. 47. Egyiptomi napisten. 49. Rudnyánszky Dezső biogramja. 50. Göngyölegsúly. 51. A sivatag fuvarosa. 52. Kettős betű. 54. Morse-jel. 55. Ütőkártya. 57. Kecskehang. 58. Zokog. 59. Haza. 61. A kapu fölé kiugró széles eresz. 64. Olaj idegen szóval. 65. Bécs neve Ausztriában. 67. Pápai hármas korona. 68. Szájvízmárka. 69. Gabonaszem. 70. Becézett Ilona. 71. Rés peremei. 76. ZIP. 78. Veszteség. 80. Káposztaféleség. 82. Kis Ágnes. 84. Az 500 m-es gyorskorcsolyázás aranyérmese (NSZK). FÜGGŐLEGES: 1 Város Hollandiában (ut. betű: m hiányzik). 2. Férje. 3. Azonos a vízszintes 44-el. 4. Ritka női név. 5. Zamat. 6. Kronométer. 7. Római ezeregy. 8. Város Franciaországban. 9. Tér peremei. 10. Ik! 11. A franciák 24 éves síkirálya, három aranyérmet szerzett. 12. A műkorcsolyázás osztrák aranyérmese. 15. Azonos mássalhongzók. 18. Nemzetközi segélykérő jel. 19 Jelez. 22. Állatok puha fekvőhelyéül szolgál. 24. Ceruza. 26. Tamási Áron trilógiája. 27. Hazánk legjobb síugrója, 1 arany és 1 ezüstérmet szerzett. 29. Származik. 31. Fegyver. 32. Iker helyragok. 33. Gyakori női név. 35. Község a lévai járásban. 37. Bizalmas megszólítás. 38. Tógó közepe. 31. Állati szállás. 42. Két szó: skandináv váltópénz és e napon. 45. Szemével észlel. 48. Régi római köszöntés. 53. S. O. I. 55. Dal zenekari kísérettel. 56. Kevert zsír. 58. Folyó — spanyolul. 60. Igen — ellentéte. 62 Fél atom. 63. Névelő (ford.). 64. Lírai költemény. 66. Égitest. 68. Folyó Erdélyben. 72. ö — németül (nőnem.). 73. Két darab. 74. Talál. 75. Lángol. 77. Hangtalan per. 78. Kicsinyítő képző. 79. Akadémiai titulus röv. (ford.). 80. Kertben vanl 81. Római ötven-ötven. 82. Területegység. 83. Olasz névelő. Beküldendő a vízszintes 1., 84. és a függőleges 11., 12. és 27. számú sorok megfejtése. A Szabad Földműves 7. számában megjelent keresztrejtvény megfejtése a következő: „A vetésterület növelésével és a nagvhozamú gabonafajták vetésével.“ Könyvjutalomban részesülnek: Stefanovszky Gyula, Farnad Keszeg István, Martos Fukács Miklós, Nagydaróc Csurgai István, Leléd Gaál Lajos, Rimaszombat