Szabad Földműves, 1968. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1968-02-10 / 6. szám

A „Klenoty“ nemzett vállalat lgaz­­gatóságán, ahová némi töpren­gés után betértem, nem titkolt érdek­lődéssel vett szemügyre a szőke tit­kárnő. Tekintete elárulta, hogy meg­közelítőleg egy kiegészítő kölcsönre vásárolt „Prim“-karóra erejéig tippel. Sivár külsőm ugyanis erre vall. — Az igazgatóval szeretnék beszél­ni — mondtam fojtott hangon, mivel fojtott hangon beszélek. Az ifjú hölgy­ben azonban ez a tény sem keltett érdeklődést. — Nincs jelen — védelmezte kur­tán főnökét —, és miről volna sző? — Fontos ügyről — mondtam ismét fojtott hangon, mivel ebben a legjobb akaratom mellett sem tudok képmuta­tó lenni. — Mikor jön meg az igaz­gató? Vállat vont. — A köztársaság területén kívül van — mondta aztán, szemmel láthatóan unatkozva. — Hölgyem — szűrtem ki fogaim közül — tudatában vagyok annak, hogy nem úgy nézek ki, mint az a férfi, aki valami figyelemre méltó üzletet ajánlhat fel az önök vállala­tának. A látszat azonban csal. Meg­győződésem, hogy az igazgató lelke­sedni fog a gondolatomért. — Az igazgató a köztársaságon kí­vül van — ismételte —, de ha már minden áron akarja, bevezethetem a helyetteséhez. Beleegyezésem adtam és a barát­ságtalan szőkeség bevezetett abba az irodába, amelyben Baldachyn Viktor, az igazgató helyettese ült. — Dúpa vagyok — mutatkoztam be. — Dúpa József. — Fojtott hangon beszél, Dúpa úr — mondta a helyettes —, nincs vé­letlenül náthája? — Náthám az nincs, de volna egy javaslatom — válaszoltam. — Remé­lem, érdekelni fogja. Az utóbbi idő­ben pénz nélkül vagyok valahogy. — Ez nem javaslat — morgott köz­be. — Pénz nélkül vagyok és ráadásul adósságot is csináltam — folytattam. — Nagyon hülye helyzetben vagyok. Ezen kívül volt az életben néhány súlyos balesetem. Egyszer belezuhan­tam egy szakadékba, egyszer két állo­más közt kiszálltam a Balti-express­­ből, kétszer autóbusz haladt át raj­tam és egyszer Vavák mészáros össze­tévesztett azzal az úrral, aki a fele­sége után járt. — Tisztelt Dúpa úr — mondta Bal­dachyn Viktor —-, mi nem jótékony­­sági intézmény, hanem az ékszerüzle­tek igazgatósága vagyunk, önnel, mint szenvedő emberrel természetesen együttérzek, de igazán nem tudom, hogyan lehetnék a segítségére ... — Máris megmagyarázom — szakí­tottam félbe. — Van egy tervem, mely nemcsak számomra, hanem önöknek is előnyös lesz. Nos, egyszerűen azért jöttem, hogy felajánljam magam önöknek megvételre. — ön megőrültl — szörnyedt el a helyettes. — Egyáltalán nem — mondtam en­gedékenyebben —, már hallottam, hogy egyes emberek eladták csont­vázukat egyetemeknek, kutatóintéze­teknek és így tovább. A polgár még életében megkapta magáért a pénzt, s halála után a csontvázat pedig a kutatóintézet. Én most ugyanezt aján­lom fel önöknek. — Mi nem csontvázakkal — vála­szolta —, hanem arannyal, ezüsttel, platinával meg hasonlókkal kereske­dünk. Csontok közül bennünket csak az elefántcsont érdekel, de ezt nyil­ván nem ajánlhat. — Ajánlhatok önnek gazdagságot, amelyről még csak nem is álmodott — mondtam. — Tudja, tisztelt helyet­tes uram, hogy miből tevődik össze az én koponya-csontom? Tizennégy platina-lemezből. Oldalbordáim rész­ben aranyak, részben ezüstök. Csípő­­csontom platinából készült és síp­csontjaimban tizenötcentiméteres ezüst szögek vannak. Combcsontom elefántcsontból van, mely iránt ke­gyeskedett érdeklődni. Jobb lapockám arany, a bal pedig ezüst. A mellka­som — óh, az csupa ezüst. Arccson­tom és állkapcsom merő arany. Kulcs­csontom ugyancsak. Ahogy itt ön előtt állok, a szó szoros értelmében vett élő, lépkedő kincs vagyok. Ha tudomást szerezne erről egy rabló, biz’isten amen volna ... — Ez .. ez ... — dadogott a he­lyettes — ez bizony nagyon külön­leges helyzet... ez mintha vala­hogy ... — Vegyenek meg — bíztattam —, mélyen az ár alatt adom el magam. Előnyös üzlet lesz ez a számukra. Vállat vont. — Erről én nem dönthetek, Dúpa úr — mondta. — De nézzen be ked­den, amikor itt lesz az igazgató. Ezzel elváltunk egymástól. Kedden ismét a szőke titkárnő fogadott. — Az igazgató és helyettese, Balda­chyn úr — mondta a szöszt — hirte­len Törökországba utaztak és senki sem tudja, mikor érkeznek vissza. Csalódottan távozni készültem, ami­kor a szőke hozzám hajolt és a fü­lembe súgta: — Dúpa úr, megegyeztem két kollé­ganőmmel, hogy — amennyiben nem volna ellene kifogása — mi maszek alapon szétszednénk önt. Ford.: Kezes József (Roháő, 1967.) MOLNÁR ZOLTÁN: CÍIPÍZI Csak az előszobában volt olyan hosszú álló tükör, mely megmutatta a teljes alakot. — Csipszi, nem veszed, észre, hogy akadályozod a forgalmat? — Mert ha én egyszer öltözöm, ' rögtön az egész család nyüzsögni kezd! — Már így is gyönyörű vagy — mondta Apu — el lehet vinni kiállítani! — Ne bántsátok már — sóhajtott Anyu — hadd legyen kész és menjen. — Még úgyse megy. — Öcsi az ajtó közelében állt, hogy S nyissa kt, ha csengetnek. — Meg kell várni a... partnerét. Partner, partner, milyen nyelven van ez? — Menj már arrébb, kis hülye — sziszegte Csipszi, de közben higgadtan tovább igazgatta a frizuráját. — Istenem, legalább egyetlen egyszer járt volna már itt az a fiú — panaszolta századszor Anyu — csak úgy beállít érte és kész. — Nem nászúira vtszt. TáncolniI — Nyugtatta az anyját Öcst. Ez volt az első segítségnyújtási mozdulata. Kapott Csipszitöl egy röpke hálás simogatást a fejére. — Csak vidd a praclid, most hülyéztél. — Nézzétek a szemét, még mindig a szemét suvickolja! — hördült fel Apu. — Hát hogy egy anya ezt türtl Az ész megáll! — Mért én tűröm mindig Jézusom?! Te nem tűröd? — Én? Ezt a szemet?! Én elkenném a szemealját, fogadom! Nem mindig te csimpaszkodtál a kezembe? Egy lánygyereket megütni, mi?! Tessék, most gyönyörködj benne! Ki van dekorálva, mint egy varázsló! — Csipszi a lejtőn! — mondta Öcst. — A dzsungel réme, avagy Vámpír a harmadik emelet négyben. — Kapsz egy olyat, Öcsi! — indult meg Apu. — Tudom, én mindig kéznél vagyok! — Jó reflexszel ugrott el, de neki­esett a ajtónak. Abban a pillanatban csengettek. Riadt, kis csengetés volt; talán a döbbenés miatt. — Istenem — sóhajtottak egyszerre, de egészen más hangsúllyal anya és leánya. Öcsi vigyorgott, kísértetiesen csikorgatta a kulcsot a zárban. — Kezüket csókolom — állt az ajtóban a fiú illedelmesen. — Jóestét kívánok! — tette aztán hozzá ijedten, amikor meglátta Apu* — Kimegy a meleg — figyelmeztette Öcsi. — Jaj, bocsánat! A fejét egy kicsit meg kellett hajtanta. Nehézsúlyú bokszolónak látszott, de minden vadság nélkül. Haj, nyakkendő, semmi huligánkodás. Öcsi be­kalandozta az arcokat, hogy vajon kire hogy hat a srác. Jöjjön beljebb, fiam — hívta Apu olyan szelíden, hogy az egész család­nak elakadt a szava a meglepetéstől. — Na, menj csak be, menj! — szólt rá Csipszi — mindjárt kész leszek. Mivel még, mivel lesz kész? Ölték a tekintetek. Bevonultak Apu, Anyu és a partner. — Megsajnálta, úgy látszik, mert olyan idétlen! — morfon -zott Öcsi. — Mondtam már, hogy ló vagy? — kérdezte Csipszi. — Bemenjek utánuk? — Menj a víz alá! — Mit tudsz még csinálni magaddal? Alit zsebredugott kézzel. Végre Csipszi kezdte elrakni a szerszámait. — Jó vagy te így is. Akár megmosakodhatsz. Csipszi nem ment. Lehúzta a lábáról az Idomítani felvett körömcípőt és szatyorba rakta. Végre felhúzta a csizmát. Aztán bement, hogy kész van. Öcsi a nyomában. Pálinkaszag. Apu most töltött másodszor a fiúnak. — Na még egy kortyocskát, ebben a hidegben! Érte nyúlt. Csipszi odalépett és kivette a kezéből. Letette az asztalra. Ez volt az a mozdulat, amit Anyu egész életében nem mert megtenni. A világrend csak úgy billegett a fejük felett. — Na, gyerünk! — mondta Csipszi. Senki sem mert neki ellentmondani, I Hoszú erdőalji út 'g Ma is gyakran eszembe jut Négy felszabadult, nyűtt cseléd, < a hosszú erdőalji út: hordtuk a herceg erdejét, — rossz csizmád rúgta a havat. egy-egy hát rőzse, száraz ág . A rőzse púpozta hátadat. táplálta hitünk parazsát, u Elől apád ment és anyád, bontott tüzet szívünk felett, tántorogva az éjen át, bevilágítva az eget. jegesen fénylett fent a hold, A szilaj szél gúnyánkba bújt, s az erős szél hozzád sodort. s dalolt az erdőalji út, Emlékszem, gyermek-válladat azt dalolta hatalmasan, fehéren verdeste hajad, hogy vpgre^ végre béke van. a hosszú út mély hóba fúlt Valahol felszállt egy rigó, s hullott a hó, s szakadt a hó, hullt, egyre hullt... szakadt a hó ... Elől apád ment és anyád, Mentünk s megyünk a tájon át, mint görnyedő útszéli fák, elől apád megy és anyád, s lábuk nyomában te meg én, s lábuk nyomában te meg én, kilencszáz-negyvenöt telén. a szerelem — és a remény. Mentünk s megyünk a hold alatt, Hátunkon egy-egy barna ág, egyre gázolva a havat, — ég, föld, csillag, ország, világ, előttünk a két jó öreg, s fut, fut velünk, fut, egyre fut, arcukon égő pír remeg: a hosszú erdőalji út... 30. ALIK SZTUPIN ÉLETE /b. Azon nem csodálkozott volna, ha az ismeretlen előszedi és összerakja a vadászpuskát. De az nyugodtan le­ült a patak partjára, és egy kis lapos üveget vett elő a hátizsákból. Szedih gúnyosan elmosolyodott. Ha már vi­zet akar vinni magával, hát vigyen többet. Az egész nem több két jókora kortynál. A vadász megtöltötte vízzel az üve­get, gondosan rácsavarta a tetejét, és visszatette a hátizsákba. Majd elővett egy szappantartót, a csizmája orrá­val feltúrta a földet, megtöltötte a szappantartót, és betette a hátizsák­ba. Megmosta kezét a patakban, vál­lára dobta a hátizsákot, és elindult vissza az állomásra A víz még csak érthető, gondolta Szedih, amint gyorsan és zajtalanul követte az ismeretlent, de minek neki a föld. Kukacot keresett? De nem ke­resett. Megtömte a szappantartót és kész ... Szedih kiment az állomásra, hogy lássa, mi lesz tovább. A langaléta idegen egyenesen a büfébe ment, vett egy üveg fehér bort, és leült az ablaknál. Látszott rajta, hogy innen már nem megy se­hová. Szedih nézte, nézte az ablakon ke­resztül, és egyre jobban érezte, hogy ez a fickó nem tetszik neki. Normális emberek nem viselkednek így. Eközben a peronon feltűnt Dorod­­nih hadnagy, a rendőrség körzeti megbízottja. A hadnagy, akárcsak Szedih, szenvedélyes vadász volt. Gazda módra körülnézett, meglátta Szedihet kezében a szatyor cigarettá­val. — Andrej, látom, itt voltál a vonat érkezésekor. Nem vetted észre, hogy idegen nem szállt-e le a vonatról? Nem véletlenül érdeklődött a had­nagy. Hogy megértsük az érdeklődés okát, tegyünk egy kis kitérőt. Július 3-án itt járt az állambizton­sági szervek egyik munkatársa, és megkérte a hadnagyot, hogy nagyon figyelje az ismeretleneket, és ha va­lakinek a viselkedését gyanúsnak ta­lálná — mondjuk az illető minden ok nélkül turkálja a földet — azon­nal értesítse Novotrubinszkot. Do­­rodnih hadnagy persze semmit sem tudott Markov ezredesről, akinek az utasítására jött ide az állambiztonsá­gi szervek munkatársa, sem Pavelről, akinek a biztonságát védte ezzel Mar­kov, csak azt tudta, hogy nagyon komoly dologról van szó. Attól a naptól fogva egyetlen ér­kező sem kerülte el a figyelmét. Igaz, hogy kevés utas volt. Ma egy kicsit elkésett, mert éppen parancsnokával beszélt telefonon. De ez nem jelent semmit, mert az állomáson mindig vannak helybeliek, és az idegenen megakad valakinek a szeme. — Ide figyelj .. — Szedih köze­lebb ment a hadnagyhoz, óvatos pil­lantást vetett a büfére, és így szólt: — Menjünk be a forgalmi irodába. Mon­dani akarok valamit... Nem sokkal később Dorodnih ki­lépett a forgalmi Irodából, benézett a pénztárba, majd egyenesen a büfébe ment. Megállt az ajtóban, üdvözölte a büfést, a hat-hét ismerős vendéget, majd egyenesen az ismeretlen aszta­lához lépett. — Jő napot kívánok — köszönt ud­variasan. — Jő napot. — Vendégségben? Sokáig marad? — Miért kérdi? — Csak úgy. Azt hittem, csak át­utazóban. — Eltalálta Átutazóban vagyok. — Szabad az igazolványát? — foly­tatta Dorodnih sokkal komolyabban. A sértődött vadász elővette a sze­mélyi igazolványát. — Igen. igen, minden rendben — mondta Dorodnih. és visszaadta az igazolványt. — Hol dolgozik? Előkerült egy igazolás arról, hogy az illető az egyik könyvkiadó állomá­nyon kívüli fordítója. — És ebben a tokban? Csak nem puska van? — De igen. — Még tilos vadászni. — Nem lőttem — védekezett az idegen. — Nem lőtt? — csodálkozott Do­rodnih. — Megnézhetem? Az idegen ügyetlenül szedte elő a fegyvert. Dorodnih kézbe vette, meg­nézte és visszaadta a vadásznak. — Köszönöm. Csakugyan nem lőtt. Minden rendben Dorodnih még mielőtt elkezdte vol­na az ellenőrzést, úgy döntött, nem UTOLSÓ

Next

/
Thumbnails
Contents