Szabad Földműves, 1967. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1967-07-29 / 30. szám

AZ „IFIÜ SZIVEK“ ES A CSMTKfi NYÁRI TERVEI Teremtsük meg falun is a feltételeket Kulturális életünknek a nyár folya­mán is megvannak a maga eseményei. Egymást követik a különböző dal- és táncünnepélyek, találkozók, fesztivá­lok, tehát sző sincs uborkaszezonról. Együtteseink útra kelnek, hogy mű­sorukat vidéken bemutassák. Ezúttal Viczay Pállal, a CSISZ KB mellett mű­ködő Magyar Dal- és Táncegyüttes (Ifjú Szívek) igazgatójával, valamint Dukon Józseffel, a CSEMADOK Köz­ponti Bizottsága dolgozójával, a Cseh­szlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkara titkárával beszélgettünk el nyári terveikről, illetve az eddigi fel­lépéseken szerzett tapasztalatokról. — Elsősorban is az érdekel ben­nünket Viczay elvtárs, mikor indul el hagyományos nyári kőrútjára az együt­tes? — Július huszonkilencedikén van az indulás. Előtte még rövid összponto­sítást rendezünk Bratislavában. — Megkérjük, tájékoztasson főbb vonalakban milyen vidékeket látogat­nak meg? — A dunazserdahelyi járásba uta­zunk először, Abonyban és Kolozsné­­mán lépünk fel. Utána Trencsén kö­vetkezik, majd a cseh, illetve morva országrészekbe látogatunk el, főleg Ostrava vidékére. Visszafelé jövet a martini és a ruüomberoki járásban lépünk fel, de elvisszük műsorunkat a Tátra környékére is. Ezután a rima­­szombati és losonci járásban szerepe­lünk. Megvalósul egy fellépés a lévai járásban is, kőrútunkat a dunaszerda­­helyi járásban fejezzük be, augusztus húszadikán. — Mindebből kitűnik, hogy szlovák, cseh és magyar vidékeket is megláto­gatnak. Módosítják-e ennek megfele­lően a műsort? — Természetesen. Szlovák vidéke­ken kibővítjük műsorunkat néhány szlovák számmal is. — Egy szervezési kérdés. Műsoruk­kal fel tudnak lépni kisebb színpado­kon Is? — Sajnos, nem. Ügy terveztük, hogy ebben az évben csak a nagyobb he­lyeket látogatjuk meg. A jövő év fo­lyamán lényegében ugyanezt a mű­sort kettéosztjuk, s így módunk nyí­lik kisebb községekben, illetve kisebb színpadokon is fellépni. — Az eddigi fellépések alapján mi­lyen visszhangot váltott ki az új mű­sor? — Elégedettek vagyunk. A sajtó­visszhang is kedvező volt, a közönség­nek is tetszik programunk. — A nyár folyamán külföldre is ellátogat az együttes? — A nyáron már nem jutunk el. Eredetileg terveztünk két magyaror­szági fellépést, de különböző okokból kifolyólag el kellett halasztanunk az utat novemberre. — Félhivatásos együttesről lévén sző mindig akadnak különféle speci­fikus problémák. Jelenleg mi akadá­lyozza leginkább munkájukat? — Mindenekelőtt a káder-kérdés. Egyre nehezebb új tagokat toborozni. De még ezen belül is a legégetőbb a zenekar körül kialakult probléma. Köztudomású ugyanis, hogy zené­szeink a Konzervatórium hallgatóinak a soraiból toborzódtak. Nos, a közel­múltban két zenekar is alakult a Konzervatóriumban, a diákoknak ter­mészetesen elsősorban ott kell mű­ködniük. Ugyanakkor a Lúőnicá-nak is szüksége van diákzenészekre. Ne­künk jut is, marad is... De meg kell oldanunk azt is, hogy a katonai gya­korlaton levő főiskolás szereplőinket felmentsék, illetve más időpontban hívják be gyakorlatra. — Tehát a nyári körút szervezése­kor sokmindenre kell gondolni!... — Hát igen, és el sem jutunk min­denüvé, ahová szeretnénk. Most is tulajdonképpen csak egy hónap áll rendelkezésünkre. Az iskolai év fo­lyamán viszont nagyon nehéz kimoz­dulni. — Mit tartana megoldásnak? — Végső megoldás mindenképpen egy hivatásos együttes megalakítása lenne. Lehetne úgy is, hogy a jelen­legi együttesen belül kialakítanánk egy negyven tagú hivatásos magot, akik az egész év folyamán felléphet­nének. Hisz talán nem kell különös­képpen hangsúlyoznom, hogy ez a nyári időszak nem is éppen a legal­kalmasabb fellépésekre, körűtekre. — A tanítók énekkara eddigi fel­lépései kedvező hatást váltottak ki. Tájékoztatna-e bennünket Dukon elv­társ a további tervekről? — Mi már csak augusztusban jö­vünk össze Bratislavában egy össz­pontosításra, amelyet lényegében bu­dapesti vendégszereplésünk előkészí­tésének szentelünk. Természetesen szeretnénk fellépni egy járási dal- és táncünnepélyen is. — A legutóbb melyik vidéken tar­tózkodtak? — Ipolyságon volt összpontosítá­sunk, itt rendeztünk egy hangver­senyt is. — Magát a műsort, Illetve a reper­toárt illetően milyen terveik vannak? — Mindenekelőtt a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évforduló­jára kell felkészülnünk. Szovjet forra­dalmi dalokon dolgozunk. — Tehát akkor van munka bő­ven! ... — Hogy van-e? Meghívást kaptunk a III. Bartók Béla Nemzetközi Kórus­fesztiválra a jövő év tavaszára. Mon­danom sem kell, hogy már most ko­molyan kell készülnünk. Aztán itt az előbb említett budapesti vendégsze­replés. Két hangversenyt adunk, s műsorunkból átvesz a Kossuth Rádió és a budapesti televízió is. Az év vé­gén szeretnénk Lengyelországba ellá­togatni ... Szóval munka van bőven. — Csak örülünk annak, hogy a ta­nítók énekkara aránylag rövid idő alatt ilyen jó névre tett szert, hisz ezt bizonyítják a külföldi meghívások. Ám olvasóinkat leginkább az érdekli, mikor jutnak el vidékre, falukra. . — Meg kell mondanom, hogy mi nagyon szívesen látogatunk el vidék­re. Ellenben a fellépések sokszor aka­dályba ütköznek. Csak kevés helyen van megfelelő színpad, jó akusztikájú terem. Sok helyen tapasztaltuk, hogy kissé idegenkednek is a műsorunk­tól, mondván, hogy falura túl nehéz. Viszont ott, ahol már felléptünk na­gyon elégedettek voltak. Például Jó­kán, Búcson, Paláston nagy sikert arattunk, a közönség élvezte a mű­sort. Érdekes, hogy eleinte inkább a fiatalok Idegenkednek, de végül a szárnyaló dal magával ragadja őket is. — Vissza tudna-e emlékezni vala­milyen kedves kis epizódra falusi ven­dégszerepléseik alkalmából? — Kérem. Az előadás után megkér­dek egy nénit vajon tetszett-e neki a műsor. így válaszolt: „Nem találok rá szavakat. Nem hittem, hogy az éle­temben valaha is hallok még ilyet. Hogy száz ember egyszerre ilyen szé­pen, halkan énekeljen, el sem tud­tam képzelni!...“ — Száz embert a helyszínre szállí­tani, élelmezést, szállást biztosítani bizony sok pénzbe kerül. Nem túl drága a műsor? — Ügy intézzük, hogy elfogadható áron léphessünk fel. Nem nyerészke­dünk, azt tartjuk szem előtt, hogy a kiadások térüljenek meg. — Milyen fogadtatásban részesítik az énekkart vidéken? — Bátran elmondhatom, hogy a fo­gadtatás minden esetben valóban szí­vélyes. Az előadás után rendszerint elbeszélgetünk a helyi Iskola tanítói­val. Így aztán fellépéseink azt a célt is szolgálják, hogy ismerkednek a kollégák, kicserélik tapasztalataikat stb. — Az iskolák lehetővé teszik, hogy az énekkar tagjai eljussanak az össz­pontosításokra? — Ilyen problémáink nincsenek. A Csehszlovákiai Magyar Tanítók Köz­ponti Énekkara vezetősége nevében köszönetemet kell kifejeznem minden kollégának, aki lehetővé teszi a tagok működését az énekkarban. To­vábbra is kérjük az igazgatóságokat és általában a tantestületeket, hogy támogassanak bennünket. Amint a két beszélgetésből is kitű­nik, mind az „Ifjú Szívek“, mind a ta­nítók énekkara vezetői komoly fellé­pésekre készülnek a nyár folyamán. Mind a két együttes szívesen látogat el falvainkba. Ám szükséges, hogy a falu vezetői is igyekezzenek megte­remteni a kellő feltételeket fellépé­seikhez. (Beszélgetett: B—pi.J Ez a művészi felvétel az 1F]0 SZIVEK által bemutatott KeleUSzlovákiai Táncok című kompozíció egy mozzanatát örökítette meg. A SZIRÉNFALVIAK GOMBASZÖGÖN ARANYOS ÖREGEK Nem tudok találóbb címet adni ennek a cikknek. Mert olyan aranyosak voltak ők, a szirénfalviak Gombaszögön, mikor abban a tikkasztó hőségben bemutatták — izzadva ugyan, de szívesen és fáradhatatlanul — a már-már feledésbe merülő szép táncaikat és dalaikat. A közönség meg-megújuló tapssal jutalmazta őket, nem is sejtve, mennyi akadályt kellett leküzdeni, míg eljutottak Gombaszögre. S hogy ez sikerült, főleg Titka Róbertne tanítónőnek és segítőtársának Márczi Ferencének köszönhető. Jó pár hete kaptunk hírt arról, hogy a szirénfalviak a tanítónő kezde­ményezésére fel akarják újítani és színpadra vinni régi népi hagyományai­kat. Hamarosan útrakeltünk, hogy megnézzük, s ha kell, segítséget nyújt­sunk nekik. Mikor érdeklődtünk, hogy merre is van Szirénfalva, nevetve mondták a helmeciek, hogy a világ végén. Ugyanis onnan már sehova sem visz az út, mert szorosan a szovjet és a magyar határszélen fekszik a falu. Amikor megérkeztünk, a öultúrháznál várt a kedves tanítónéni és páran a csoportból. Kértük az asszonyokat, a nótás Erzsi nénit és Ilona nénit, hogy amíg a többiek összegyülekeznek, énekeljenek nekünk. Nem sokat kérették magukat, mindjárt felhangzott a „Szirénfalvi szegelet“, a „Kertek alatt egy kis patak“ és ki tudná felsorolni mind a sok szép népdalt, ami csak úgy ömlött a szájukból. < egyik pénztárnál tizenhét rubelt, a másik pénztárnál kilencvenhat rubelt kapott. Úgy látszik, mégis a zöldfü­lűeknek kedvez a szerencse. A tribünre, ahol Marija várta, Za­­rokov nagy lendülettel rohant fel. — Nahát! — kiáltotta. — Ha hiszi, ha nem, száztizenhárom rubelt nyer­tünk! Fele a magáé. Kipirult arccal mutatta a markába szorított pénzt. Marija nevetve tiltakozott. — Nem, nem! Szó sem lehet róla, én nem vettem tikettet. — Ez igazságtalanság! Ha már na­gyon precízek akarunk lenni, levon­juk a nyeremény feléből a fele tikett árát, a többit tiszta lelkiismerettel elteheti. Marija azonban kategorikusan visz­­szautasította a pénzt. — Menjünk, kezdek fázni. — Bele­karolt Zarokovba, és a lejáratok labi­rintusán keresztül lassan kiértek az utcára. Akkor hát üljünk be egy vendéglő­be — ajánlotta Zarokov. — De ha ezt is visszutasftja, akkor Igazán megha­ragszom. — Vendéglőbe szívesen megyek. A lóversenyen eltöltött három és a vendéglőben eltöltött két óra alatt úgy megbarátkoztak, mintha már időtlen idők óta ismerték volna egy­mást. Amikor kijöttek a vendéglőből, Zarokov megkérdezte: — Miért van egyedül? Rosszul sike­rült a házassága? — Sajnos. Hosszú történet... — Ha'megengedi, hazakísérem. Nagy pelyhekben esni kezdett a hó, s az utcán nyomban világosabb lett. Zarokov és Marija szótlanul balla­gott, míg végre Marija megállt: — Megérkeztünk. Viszontlátásra. Zarokov kissé tovább tartotta t§­nyerében Marija kezét, aztán az asz­­szony hirtelen megfordult és felsza­ladt a lépcsőn a harmadik emeletre. Zarokov pedig hallgatta, hogy kop­­pannak Marija léptei. (Folytatjuk.) Közben p tanitónéni elpanaszolta, hogy milyen ellentéteket váltott ki ez a kezdeményezés a faluban. Voltak, akik kinevették a csoportot, hogy „vén“ fejjel kiállnak táncolni, mások kijelentették, hogy felsülnek stb.... Csak a tanítónő végtelen türelme és faluja iránti szeretető tartotta össze a kis csoportot. Pedig neki is épp elég a gondja, baja. A tanítás mellett a háztartását vezeti, három kiskorú gyermeke van, a férje betegeskedik az utóbbi időben. De sem ez, sem a falu ellenvéleménye nem akadályozták abban, hogy az elkezdett munkát folytassa. De meg is volt az eredmény, hiszen Gombaszögön filmezték a csoportot, s a táncuk alatt fel-felcsattanó taps is jelezte, hogy általános tetszést arattak Fel kellene említeni a 28 tagú lelkes csoport mindegyikét, akik a fárasztó munka után, napról napra összejöttek próbálni, de ez helyszűke miatt lehetetlen. Ám mégis meg kell említenünk Tóbiásékat, Gyilányiékat, Pásztorékat, Erzsi nénit és Ilona nénit, akik mind olyan lendülettel, fiatalos hévvel járták a „Dübörgöst“, hogy az embernek szinte viszketett a talpa, hogy velük járja. (De nem olyan egyszerű ám ezl Én próbáltam!) Ez a fellépés iskolapéldája annak, hogy mit lehet egy kis, határszéli falu közösségével elérni szeretettel, türelem­mel és a népi kultúráért lelkesülő hitel. Bárcsak sok ilyen tanító akadna szertea hazában! Hemer ka Olga, Kassa SZABAD FÖLDMŰVES "f 1967. július 29. , A utrfnfalvl együttes ropfa a táncot. Egy oszlop mellé álltak a tizedik sorban. Zarokov a mellette álló férfi­től megkérdezte, hogyan jut el a pénztárakhoz, és magára hagyva Ma­rtját, leszaladt, hogy tikettet vegyen. Találomra vett tízet befutóra. Ötöt magának, ötöt pedig Marijának. Ami­kor zsebre tette a visszajáró pénzt, megszólalt a csengő, a lóversenytér közönsége fülsiketítő ordításban tört ki, és Zarokov azon kapta magát, hogy teljesen megfeledkezett Idejöve­tele fő céljáról, annyira magával ra­gadta a játék öröme. Lealacsonyítónak érezte, hogy Marija előtt eljátssza a tervezett komédiát. Ám mindez csak egy percig tartott, s eltávolodva a pénztártól, erőt vett magán ... Marija csillogó szemmel nézte a pá­lyát, ahol az újabb futam előtt tarka­ruhás hajtők futtatták a gumikerekű kocsikba fogott lovakat. Zarokov tréfásan kijelentette, hogy ők, a zöldfülűek, biztosan nyerni fog­nak. Kétfelé osztotta a tiketteket, és ötöt a kabátja jobb, ötöt pedig a bal zsebébe tett, mondván, hogy a balol­daliak Marija tikettjei. Elkezdődött a következő futam, és a tribünök elcsendesedtek. Zarokov belekarolt Marijába, oldalról nézte az arcát és hallgatott. Ojre csengettek, a tribün felélén­kült, aztán újabb futam következett. Ojabb csengetés. így ismétlődött hét­szer vagy nyolcszor. Mivel Zarokov nem értett a fogadás mechanizmusá­hoz és nem figyelte, hogy milyen lo­vak futottak be, Marijának azt mond­ta, hogy majd úgyis megtudnak min­dent, ha befejeződnek a futamok. Itt minden új és érdekes volt szá­mukra. De a legérdekesebb mégis az volt, amikor Zarokov, magára hagyva Mariját, lement a kifizető pénztárak­hoz, és megérdeklődte, hogy milyen tikettek nyertek, kiderült, hogy nem kell eljátszania a nyertes szerepet, mert hat tikettje nyert: három a jobb, három pedig a bal zsebéből. A nyere­ményük is egyforma volt. A kissé meghökkent Zarokov a« jutott eszébe a kocsmai beszélgetés. A kolléga akkor azt mondta, hogy kedden, csütörtökön és szombaton vannak futamok. Ma éppen csütörtök van. Tehát kimehet a lóversenyre. Az volna csak az igazi, ha Marija is vele tartana. Zarokov felöltözött, és a legelső ut­cai telefonfülkéből felhívta a garázst. — Jónapot, Marijai — Üdvözlöm, Zarokov elvtárs. — Marija hangja vidáman csengett. — Hogy van? — Kitűnően. Csak nincs kedvem itt bent üldögélni ilyen szép időben. — Valóban szép napunk van. És mit csinál munka után? — Még nem tudom. Nem csináltam programot a mai napra. — Van egy javaslatom. Volt már valamikor lóversenyen? — Nem, még soha. — Menjünk el. még én sem voltam. Azt mondják, nagyon érdekes. — Menjünk. Zarokov nem is gondolta, hogy eny­­nyire megörvendezteti Marija bele­egyezése. Csak jól öltözzön fel. — Nem fagyok meg. — Akkor hol találkozunk? — A cirkusznál. A telefonfülke mellett. — Pontban négykor ott leszek. Negyed ötkor találkoztak. Zarokov csodálkozva nézett Marija kipirult ar­cára. Ki hitte volna hogy Marija egész nap a telefüstölt pletykafészek­ben ült. Zarokov nagyon boldog volt, hogy ilyen csinos, fiatal nővel van ta­lálkája. Zarokov megállított egy taxit, és tíz perc múlva már a lóversenytéren vol­tak. A központi tribünre vettek je­gyet, s felkapaszkodtak oda, ahol zú­gott a felajzott tömeg. Már sötétedett. A tribünök előtt bekapcsolták a fény­szórókat, melyek nagyszerűen meg­világították a pályát, a fehér jelző­tábla fekete betűit. A második futam­nál tartottak. A lovak a pálya túlsó oldalán futottak.

Next

/
Thumbnails
Contents