Szabad Földműves, 1967. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1967-12-30 / 52. szám

Egy éti. marg. MÁSNAPOSAK Ha valaki nem érti meg a fenti rövidített címet, ne is csodálkozzon rajta. Én is csak azért értem, mert a saját találmányom. Ezt jelenti: egy étlap margójára. Azt viszont, hogy ilyen önkényesen is lehetséges rövi­­dítgetni nem magamtól eszeltem ki. Tapasztaltam. Mégpedig a tornaijai étteremben. Kezembe véve az étlapot ugyanis, a következő ételféleségeken akadt meg a szemem: „Hág. pár. ser. máj. búr. kása ubo.“ Amint a későbbiek során k derült ez a hagymán párolt sertésmáj, horgo­ny akása, uborka tornaijai fedőneve. De voltak ezen az étlapon még szeb­bek is. Így például: mag. gulyás búr. kása uborka, avagy: Sz. ser. oldalas búr, ka. uborka, avagy: ctg. marha hús búr. kása ubork. E továbbiak megfejtését az olvasóra bízom, szóra­kozzék, élesítse az elméjét egy ki­csit. Nekem is nagyon használt ez a betürejtvény-játék. Annyira sikerült vfejleszteni megfejtő képességemet, hogy ma már egyből kitalálom mit jelent az ilyesmi például: „1st. v. Pir.“ — ez ugyanis többek között az „Isten véled édes Piroskám ...“ közismert refrénjének a rövidítése. S mivel meg­lehetősen elfoglalt ember vagyok, a családomban is bevezettem ezt a mód­szert. Remek időmegtakarítás. Így tár­­salgunk a nejemmel: Kérdi ő: „Ho. k. fiz.? jHolnap kapsz fizetést? I Mondom én: „I.“ jlgen.l Kérdi ö: „Le. pr. i.? ( Lesz pré mium is? I Mondom én: „T." (Talán.) Nem állítom, hogy teljesen tökéle­tes ez a módszer, de a célnak meg­felel. Gyors kapcsolásra készteti az elmét s az sem elhanyagolandó, hogy nem egész egy óra alatt meg lehet besy*lni az ügyes-bajos dolgokat. Me­legen aiánlom széleskörű bevezetését, h'sz a távlatok valóban kecsegtetőek. Elsősorban a pedagógusok vennék hasznát, megszűnnének a helyesírás tanításával kapcsolatos problémák, ugyanakkor a tanítási időt a felére lehetne csökkenteni. A könyvek, hír­lapok, egyéb kiadványok megjelente­tése is sokkal olcsóbbá válna, nép­gazdasági szempontból is jelentős ösz­­szegeket takarítanánk meg a papí­ron. Hogy mégis akadnának olyanok, akiknek nem sikerülne ezt a nyelvet elsajátítania, hát istenemI... Aki nem feilöd'k, lemaradt ... Így van ez a tornaijai étteremben is. Aki nem tudja megfejteni a rojtieles étlapot, azt eszik ami sikerül. Ha pont olyat ren­del amit nem szeret, pechje van!... Balogh P. Imre — Rémesek ezek a fia­taloki — mondtam bará­tomnak a buszon, feje­met csóválva. — Nézd, milyen hosszú ha jat van annak a fiúnak! Ez nem férfias1 — Az nem fiú, hanem lány! — figyelmeztet a barátom. — Ügy?,Rémes, milyen rövid haja van! Ez nem nőies! Alacsony a Duna vize Növekszik a csizma szára ... de meddig? SZAMÁR VAGY AUTÖ? Félegyházán némi feltűnést keltett, hogy a helybeli Dózsa téesz juhásza egy szép napon eladta a szamarát és vett egy Skoda ezrest. A kocsi azon­ban egy ízben megmakacsolta magát és a juhász hamisítatlan félegyházi káromkodás közepette próbálta jobb belátásra bírni. Történetesen éppen arra tartott egy konzervatív kollégája szamárháton, aki nem minden kár­­örvendés nélkül így szólt: — Na komám, mi ér többet, a Sko­da vagy a szamár? —A szamár — ismerte be a gépe­sített juhász —, mert ha a szamár megköti magát, legalább rá lehet húz­ni a fütykössel, nem megy le róla a zománc. A tanító bácsi kérdez: — Benőke, mondj egy példát az udvarias viselkedésre. — Például valakit elüt egy autó, a sofőr beviszi a kórházba, s az áldozat megkérdi, hogy mivel tartozik a fu­varért? — És mondja, eb adó kartárs, a pat­kányok beveszik ezt a patkánymér­get? — Mi az hogy, amelyik csak egy­szer megkóstolja, soha többé nem hajlandó mást en­ni! Még kibőg magának egy külföldi vadászt Gépesített gólya — Képzelje el. már két hete. hogy Mecseki megnősült, és még mindig nem veszekedtek. — És melyi­kük a hibás? „Víz a borban, viz a tejben!“ — olvasom az újságban a felháborító címet. Felháborító az, hogy vannak égitesteik, amelyeken egyetlen csepp víz sincs, s nálunk így pazarolják ezt a világ­egyetemben ritka anya­got. Beszélgetés egy talponálló­ban: — Éjjel, amikor hazamegyek, a feleségem nem szól semmit, csak megnézi az órát. — Te egy mázlista vagy! Az én feleségem a naptárt nézt meg! Optimista tragédia Szigorú és elvszerű volt az a vita. Az elnök felolvasta a határozati javaslatot: „Rossz munka, szemfényvesztés és állami értékek el­tulajdonítása miatt, az állami gazdaság igazgatóját, Be­­zsebelin elvtársat „tisztségétől megfosztjuk .. Egyperces, néma gyász. Aztán egy együttérző hang: — Igen! Ez tragédia! Egy éve volt hátra a nyug­díjig ... Mások is csatlakoztak: — Munkát kéne biztosítani neki! — De milyen szakképzettsége van Bezsebelth elvtárs­nak? — Milyen!... Milyen!... — Agronómusnak jó lenne? — Nem. Kevés hozzá a tudása. — Brigádvezetőnek? — Nem alkalmas Túlságosan gőgös. — Traktoristának? — Még sohasem szántott. — Számvivőnek? — Még kohasem számolt. — Akkor csak egy lehetőség marad: legyen éjjeliőr! Mindenki viharosan tiltakozott: — Nem, nem! Szó sem lehet róla! Csak tisztességes ember lehet őr. Egy hang az elnökségből: — És ha ... egy másik gazdaságba menne? ... — Minek? — kérdezték néhányon. — Hát... igazgatónak ... Általános megkönnyebbülés: — Helyes! Helyes! — Ezt a munkát ismeri! — Egy évig csak kihúzza valahogy. .. Szavaztak: jóváhagyják-e? Az elnök optimista hangon jelentette be: — Egyhangúan! (Oroszból fordította: B. P. KARRIER A hallgatás — olvasom — olyan érv, amelyet igen nehéz megcáfolni.- ♦ Addig segíts a gyereknek a házi feladat elkészítésében, amíg tudsz. Jövőre már másodi­kos lesz.-*♦­Telefonon egyszerűen nem le­het vele érintkezni. Ott is' ál­landóan mellébeszél. A lustálkodás és a lógás csak akkor élvezetes, ha az ember­nek sok dolga lenne. • ♦ Ogy tűnik, némely vállalatnál egyesek csak azért járnak elöl, hogy a többiek menetét fékez­zék. Virágot préselni úthengerrel is lehet. A meztelen igazságot gyak-Bölcselkedés ran fel kell öltöztelni, hogy el­higgyék. Az autós szerint jó a gyalo­gosnak, mert ha netán rosszul közlekedik, legfeljebb pénzbír­ságot fizet. Bezzeg a gépkocsi­­vezető! Ha elveszik a három ellenőrző lapját, agyő autó, nem vezethet. Persze a kiegyenlítés kedvé­ért elképzelhető az az állapot, hogy a gyalogosnak is van há­rom ellenőrző lapja, nála is ugrik egy-egy szabálytalanko­dásnál. Ha meg mind a hármat elveszik, nem húzhat cipőt. Egy házmester hadilábon állt a lakókkal, most elment ké­ményseprőnek. Felfelé buktat­ták. A közmondás azt tartja, hogy jobb szegénynek lenni, de bol­dognak, mint gazdagnak, de boldogtalannak. Jó. De azért nem lehetne megtalálni az arany középutat? Például vala mivel tehetősebbnek, s legfel jebb egy kissé „cvidernek“ lenni? Félek a jövőtől, amióta azt olvastam, hogy az irodaházak üvegből épülnek majd. Hogy tagadhatja le magát az ember egy átlátszó hivatalban? Nagyon kellemetlen dologra jöttem rá. Nem idő előtt öszü lök. ♦ Kifelé jövet a színházban, hallom a tömegben: „Még jó, hogy előtte elolvastam a kriti­kát, különben tetszett volna a darab'.“ V. T. Heten mint a gono­szok A rádió, az a fecsegő vén-* asszony az oka mindennek. Még talán hozzá sem láttak az ártatlan fenyők irtásához, amikor beharangozta, hogy 60 ezer karácsonyfa érkezik a fővárosba. Ettől a perctől vége lett a nyugalmas éle­temnek. összeült a családi konferencia, s rám rótta fel­adatul a fa beszerzését. De nemcsak megbíztak, hanem unos untalan figyelmeztet­tek, hogy mikor hozorh már a zöldköntösü vendéget. A „pletykos“ nemsokára azt is berecsegte, hogy a fe­nyők 90 százaléka már be­osont a városba és ott szo­­morkodnak a piacon. Ekkor nem kaptam először regge­lit, s mivel állítólag még jártattam a lepényiesőmet, egy repülő tányérral is ösz­­szeütközött a fejem. Mivel aznap az ebéd is csak víz és kenyér volt, jobbnak láttam a fa után nézni. Nagy dula­kodás közepette vettem is egyet. Mivel nem volt vala­mi formás, busás borravalót adtam az elárusítónőnek, hogy a legközelebbi szállít­mányból hozzon egy épkéz­láb fát. Hazavittem az árván ma­radt fácskát. Alig helyeztem kényelembe, amikor berregni kezdett a telefon. A nejem adta tudtomra, hogy egy te­hetetlen alak vagyok és ő a törékeny testével megszerez­te a fát. Másnap kettő volt hát a balkonon s így leg­alább nem unatkoztak. A harmadikat nemsokára hozta az elárusítónő és újból tar­totta a tenyerét. A negyedik­kel, a borókafenyővel a so­főr kedveskedett. Az ötödi­ket. egy ezüstfenyőt az ün­nepekre korán érkező nagy­bátyám hozta. A hatodikat a fiamnak varrta nyakába eay barátja, akiknél már szintén fenyőfaerdő volt. Egyszóval kicsi lett a balkon. Kínálgat­­tam hát fünek-fának, de min­denütt volt kettő-három a karácsonyfának valóból. Néhány nappal az ünnep előtt, ahogy gondterhelten ballagok a járdán. Frici ba­rátom ragadott karon. — Öregem, ezt meg kell venned... — Mi a csodát? ... — Ne kérdezd. — s máris magával ragadott s néhány perc múlva 65 koronát szá­molt egy müajtyag kará­csonyfáért. Szóhoz sem jutottam a szóáradattól, amivel dicsérte a csodálatos új gyártmányt, amely húsz esztendeig is üde zöld marad. Hazavittem hát azt fs. és így heten vol­tak, mint a gonoszok. Még szerencse, hogu nem kértek enni... TÖTH DEZSŐ TÁVOZÁS

Next

/
Thumbnails
Contents