Szabad Földműves, 1967. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1967-11-11 / 45. szám

Jegyzetek Szabó Gyuláról í. Ilyenkor örülni illik: évtizedek sis­teregtek el, és Szabó Gyulának végre megnyílt losonci kiállítása. Mégis, amikor visszagondolok a Tanácsháza előtti egyetlen plakátra, elszomoro­­dom. A szomorodás nem a könnyen illanó fajtából való, nem lehet a szív­ből egyhamar kifüstölni. Az egyetlen plakát kartonlapra mázolt két sor írás volt. A meg-megújuló szél úgy Izzította a vörös betűket, mint a pa­razsat, de félóra eltelte után üszkö­sen feketéllett a lapon egy ékezet, amely egyszeriben gúnyos jelleget adott a hirdetésnek. Valami mogyoró­agyú barbár javított bele. Furcsa nép vagyunk, annyi bizo­nyos. Néhány mérfölddel arrébb, né­hány évtizeddel vissza a történelem vértfakasztó utain itt élt Madách. Vi­lágméretűvé nőtte ki magát műveiben, ám úgy élt, úgy alkotott itt, mint-a rét távoli zugában tündöklő virág: pompázott, illatozott, de mert nem ve­zetett arra ösvény, nem vette észre senki. Fél esztendeje jártam Szabó Gyulánál, fél esztendeje érzem a gőz­ként feszítő dühöt, a tehetetlenséget, abból a felismerésből eredőt, hogy él itt egy ember, egy művész, aki ta­nulságos, kristálytiszta logikájú, meg­győző, követnivaló művet hozott lét­re, s mi úgy bánunk vele, mint elő­deink Madáchcsal. 2. Az ember — a művészember is — idomul környezetéhez. Akinek álmai vannak, akiben ott lapul az alkotás­hoz szükséges energia, munkálkodik, akár a párizsi sugárutak, akár egy kisváros utcája a hazája. Egyetlen könyvben, egyetlen nyilatkozatban sem találtam különb, szebb, ígazabb megfogalmazását az alkotó ember és az atomkor kapcsolatának, a mű­vész érzékenységének, a tudomány, a filozófia és a logika ötvözékének ki­fejezésére, mint éppen Szabó Gyulá­nál. „Sokszor érzem, tapinthatóan szinte, talpam alatt a Föld görbületét, s állok rajta, száguldóik vele az űrben, a ha­jam szinte borzolja a szél.“ A század talajából úgy fúrták elő magukat a különféle irányzatok, mint márciusban a fű. Szabó Gyula mindig magába olvasztotta és egye­divé formálta őket, meggyőződését soha nem adta fel, s munkáiban meg is valósította elképzeléseit. Egyetlen alaptételből indult ki: A művészet az embereket szolgálja, tegyük hát fel­­foghatóvá, megérthetővé. Az idő őt igazolja. Az emberiség válságos helyzetben van, nem engedheti meg a fényűzést, hogy ne használja tömeghatóeszköz­ként legerősebb fegyverét, a művésze­tet — állapította meg Illyés Gyula utazásai összegezéseként. — Művészet az — ami épít — vallja a losonci festőművész. 3. Többezer képet festett. Többezer képe hever egymásra borulva lakása helyiségeiben. A színek, a képekről sugárzó ötletsorok, a grafikák vissza­visszatérő nap-csillagok motívumai, a csodálkozó és figyelő emberi sze­mek — ez a hatalmas mennyiségű kincs, az életmű, ott porosodik a rak­tárnak kinevezett emeleti szobában, senki sem férhet hozzá —, mint Ame­rika vízeséseihez Kolumbusz előtt — ugyanis nincs még felfedezve. Nem pusztán díjak kellenek, innen-onnan jövő elismerések, nem kéz-rázogatá­­sok. Felmérő-jellegű, rendszerető munkára lenne szükség, művészetet értő és érző szakemberekre, akik kö­zeget teremtenének a vásznaknak és grafikáknak, akik fény elé helyez­nék az itt porosodó művet, s akkor kezdene ragyogni, élni, hatni az utá­nozhatatlan, korszerű, tanulságos munka, egy élet eredménye. 4. Ritkán álmodom, s akkor is kegyet­lent. Nemrég különös álmot láttam: Egy kiállításon Picasso és Chagall képei mellett Szabó Gyula festménye­ket. Teljesen természetesnek vettem. A falra rögzített vásznak jól bírták egymás társaságát. Nem robbant fel egyik sem. 5. Mit csinál egy festőművész vidé­ken? Reggelenkint ügyel teste fizikai erőnlétére, tomászik, fut. Aztán vár­ják vásznai, grafikái. Néha heteken át fest. Néha heteken át töpreng. Idős édesanyja, — túl a nyolcvanon — nagyon szereti fiát. És a fiú is az anyját. Nem törvény az, hogy minden művész ördög-alkatú! A ház harma­dik lakója egy rókaszínű, de koránt­sem rókalelkű kutya, összesen három lény van hát közvetlenül együtt. Há­romszög, melynek egyik csúcsa a festő. Az alkotáshoz szükséges álla­potot biztosítja a környezet. Voltak idők — meséli Szabó Gyula — amikor egyetlen helyiségben, a konyhában szorongtak édesanyjával, a fazekakkal, festékekkel, vásznak­kal. Anyja mosott, ő festett. Petőfi Irt hasonló körülmények között, egy zi­­mankós télen, Debrecenben verset így: minden fűtő-alkalmatossága a pipa volt. 6. A világűr egyik naprendszerének bolygója a Föld. Egyre több rajta az ember és a füst. Legrégibb kontinense az Európa nevet kapta. E földrész középső részén található egy Cseh­szlovákia nevű ország, a csehek és szlovákok közös állama. Élnek itt nemzetiségek is, például magyarok. Az ország keleti csücskén terül s! Lo­sonc. Itt lakik Szabó Gyula, festőmű­vész, aki egyetlen életét az emberrel foglalkozó, idegperzselő munkának, a művészi alkotásnak ajándékozta. Sokan látogatják a hatvanon túl levő, de ötvennek sem látszó, fiatalos mű­vészt, aki többezer képet és grafikát hozott létre. A vendégek felszisszen­nek, amikor a falnak támasztott por­ladó kincseket a fény elé tartják és isszák a vásznakról sugárzó gyönyö­rünk ... Nagyot nyújtózott, hogy megmozgassa dermedt izmait. Felemelték a csónakot, a vízhez vitték. Néhány göröngy a vízbe poty­­tyant. Mozdulatlanná dermedtek. De semmi sem törte meg a ködös erdő csendjét. Krug előre ült. Pavel egyik lábával belépett, a másikkal ellökte a csóna­kot a parttól. Pavel jobbról, Krug pedig balról evezett. Öt perc alatt kiértek az öböl középére. Megálltak. — Amint elérjük a naszádot, azon­nal indulj vissza a partra — suttogta Krug. — Azt mondtad, hogy valamit ki kell hoznom. — Nem lesz nehéz. Átdobják a csó­nakba és kész. Hirtelen kelet felől halk, egyenle­tes zúgás hallatszott, mintha kis asz­tali ventillátor forgott volna. . Krug figyelmeztetően felemelte a kezét. — Arról jönnek? — suttogta Pavel. — Várj! Krug teljesen megmerevedett, min­den idegszálával figyelt. A. zúgás mintha közeledett volna. Ám a hosszú várakozásban elfáradt fül nem tudta megállapítani, hogy közelről vagy messziről hallatszik-e. Ekkor azonban egy másik, élesebb, erősebb hangot hallottak, olyat, mint amikor a csapból zuhog a víz a mos­dóba. Csak nagyon gyorsjáratú na­szád hasítja így éles orrával a vizet. Ebben a pillanatban, úgy ötven mé­terre tőlük kirajzolódtak egy kis hajó körvonalai Sebességét csökkentve kissé elfordult, és elhaladt mellettük. Éles kanyarral a nyílt tengernek for­dította az orrát, s amikor a csónak­kal egyvonalba ért, húsz méternyire tőle, megállt. Úgy tűnt, mintha motor nélkül volna, mert nem ütött zajt. A hajó fedélzetén egy férfi állt. — Gyorsabban! ■— kiáltott oda Krug. De mielőtt evezőiket a vízbe meri­rűségeket. Aztán sebes autóikba száll­nak és elsuhannak. Szabó Gyula pe­dig tovább alkot, vagy éppenséggel töpreng, s néha úgy érzi, hogy talpa alatt valóban görbül a Föld, haját szinte borzolja a szél e roppant szá­guldásban. Nem várja, hogy felfedez­zék. Boldog, mert vannak tervei. 7. Áprily Lajos Irt egy tökéletes ver­set. Bibliásan a elme, és így szól: „A kígyó felsiklott a sziklán, eltűnt, a rom rejtette el. A kígyó felsiklott a sziklán, és nem maradt utána jel. A pisztráng megvillant a habban, hullt lepke küzdött a habon. A pisztráng megvillant a habban, és nem maradt utána nyom. A sólyom átnyilalt a kéken, és néha villant, mint a hal. A sólyom átnyilalt a kéken, s mögötte nem maradt vonal. , Én nem vagyok se hal, se kígyó, az eget úszva nem szelem. Én nem vagyok sem hal, sem kígyó, És nem marad jelem. Áprily Lajos és Szabó Gyula után maradnak jelek. Csak az fáj, hogy vele is úgy bánunk, mint Madáchcsal, aki világméretűvé nőtte ki magát mű­veiben, ám úgy élt, úgy alkotott itt, mint a rét távoli zugában tündöklő virág: pompázott, illatozott, de mert nem vezetett arra ösvény, nem vette észre senki. BATTA GYÖRGY AZ ŐSZ KÉZJEGYEI (Foto: -gs) tették volna, a hajóról oroszul meg­kérdezték: — Kik vagytok? — „Ekvátor.“ — „Alaszka.“ Gyerünk. Krug erősebben evezett, mert a csó­nak a hajó orra felé sodródott. A földnyelv mögött sziréna búgott fel. — A fene egye meg! Abban a pillanatban, amikor vagy tizenöt méter maradt csak a hajóig, reflektor éles fénye vágódott a hajó oldalába, és rávetítette a csónakban ülő két férfi árnyékát. A hajó farán álló ember a kormá­nyos fülke felé szaladt. Krug a vízbe dobta az evezőjét, és felállt... — Evezz! — ordította kétségbeeset­ten, a hajó felé nyújtva kezét. Pavel húzta az evezőt. A vízből fél méternyire kiemelkedő hajó már egé­szen közel volt. A fémkorlát csillo­gott a reflektor könyörtelen fényében. Krug teljesen előredőlt. Pavelnek úgy tűnt, hogy Krug végül is nem tudja tovább türtőztetni magát, és beugrik a vízbe. Újra felbúgott a sziréna. Pavel há­tát melegíteni kezdték a reklektor sugarai. A reflektoros hajó közeledett. Egy felerősített hatig ezt dörögte: — Naszád! Leállítani a gépet! Mély visszhang válaszolt az erdő felől, majd visszatérve a vízre, aka­dálytalanul száguldott tovább. Az egész kép a fantasztikum határát sú­rolta. Főleg a sötétből felhangzó rendkívül erős hang. Mintha mindez egy keskeny alagútban történne. Ta­lán azért hatott Így, mert a naszád és a csónak tehetetlenül vergődött a fényszóró vakító csatornájában, s kö­röskörül minden fekete és néma volt. Hirtelen a fényszóró felől elkez­dett kelepelni egy géppuska. Hosszú sorozatot lőtt. A golyók a naszád fö­lött fütyültek. Krug már a korlát után nyúlt, amikor megrándult, felkiáltott, és a vízbe esett. A csónak felfordult. (Folytatjuk.) KULTURÁLIS RENDEZVÉNYEK A BARÁTSÁG HÓNAPJÁBAN A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának jegyében ün­nepeljük az idei csehszlovák-szovjet barátsági hónapot. A kulturális ren­dezvényeket országszerte hatalmas készülődés előzte meg, már jóval az évforduló előtt. Erről tanúskodnak a többi között a CSEMADOK-szervezetek sorra kerülő kulturális rendezvényei is. A losonci járás CSEMADOK-titkársága november végén énekkari feszti­vált rendez, amelyen résztvesznek a járás legjobb együttesei — a nagy­­zellői, nyényei, ipolynyéki és nagycsalomjai felnőtt, valamint az ipolybalogi általános iskola énekkara. Rappon, Jelsocön. Panyidarócon és Csábon „Beszélgetés az ifjúsággal“ találkozókra kerül sor, melynek keretén belül a hetvennégy éves T u n y i János, a volt vöröskatona mond élménybeszá­molót, s eleveníti fel LENIN elvtárssal való találkozásainak emlékét. Ugyan­csak CSEMADOK-szervezetek rendezik 15 községben a „Proletár-nemzet­köziség és a Szovjetunió 50 éve“ című előadásokat. Ezenkívül a losonci CSEMADOK-szervezet színjátszói a Kármán József-ünnepség alkalmával be­mutatja a Fanny hagyománya című színdarabot. E városi szervezet a to­vábbiakban még egy irodalmi összeállítással lép a közönség elé, ahol a modern szovjet költők versein kívül zongora- és énekszámokkal szórakoz­tatják majd a közönséget. A komáromi Petőfi Irodalmi Színpad tizenkéttagú táncegyüttese és nyolc szavalója Gáspár Tibor összeállításában „A forradalom hangja" című műsorával november 6-án, ünnepi akadémia keretében lépett közönség elé. Az említett irodalmi színpad a barátság hónapja ünnepségeinek alkalmából fellép Martoson, Búcson, Karván és Gután színvonalas műsorával. Karván a CSEMADOK helyi szervezetének kultúrcsoportja mozgalmi da­lokkal szerepel. Dunaradványon a táncegyüttes mutatkozik be. A dunaszerdahelyi járásban a Csallóközi Színházi Napok lebonyolításával kezdődött a barátsági hónap kulturális rendezvényeinek sora, amelyből az ifjúság is méltóképpen kiveszi a részét. A CSISZ járási titkársága harminc­­három alapszervezetben rendez előadást „Október és a ma“ címmel. A Gombai Állami Gazdaság, a Dunaszerdahelyi Építkezési Vállalat, a CSE­MADOK dióspatonyi helyi szervezete és a nyárasdi CSISZ szervezet, vala­mint a másodfokú iskolák közel ezerkétszáz fiatalja vesz részt ezen be­szélgetéseken, amelyeken a járás veteránjai tesznek összehasonlításokat, milyen volt a harcos múlt, s miként becsüljék a jelent, szocialista társa­dalmi rendszerünket. A dunaszerdahelyi könyvesbolt alkalmazottai 24 községben rendeznek kiállításokat a szovjet irodalom remekműveiből a helyi könyvtárak, szö­vetkezetek és iskolák bevonásával. —ez— FARKAS JENŐ: z te tíi Z U1 X >■ V3 \ Mi z ■< < h> I. Atomokat hasogat a korunk. Bakacsinba takarja fakó s mégis lázadozó, holdakkal, jáspiskőfénnyel, álmodozó sárban széteső lábnyommal játszadozó szemed fényét valami. Van aki érti s van, aki nem. A versben magamat keresem. II. Az utca él. Az utca csak beszél. Az utca nem mozdul soha, akár az ostoba tinó. Ilyen utcában, (a neonfény kialszik, alig remeg a gáz a csőben). No, látod? Élni jó! III. Belibegett a hajnal, harmatos szent malaszttal, traktoros szép paraszttal. Kiáltsak rá? Kiáltok: — Olvasta ezt a verset? — Ezt? Hm. Tiszta szívvel idézi Attilánkat. Enni kezdi a kolbászt friss cipóval. Nem érti, mért nézek utána. De visszaszól: — Én csak egyet kérek: Sok verset írjanak maguk! De olyat ám, amit megértek! Egy járás kulturális seregszemléje Az idei nyár és ősz a rimaszombati járásban színvonalas, jelentős tömege­ket mozgató kulturális rendezvények­ben bővelkedett. Ennek szervezéséből a CSEMADOK járási vezetősége mel­lett a CSEMADOK helyi szervezetek vállalták az oroszlánrészt. A körzeti dal- és táncünnepélyek sorát az „Ünneplő Balogvölgy“ nevű rendezvény nyitotta meg a nagybalogi kastély parkjában. A mintegy 1000 főnyi néző színes — járási méretben nem mindennapos — kulturális mű­sort nézett végig. A műsor gerincét a Miskolci Szénbányászati Tröszt nép­­művészeti együttesének fellépése ké­pezte. Nagy sikert aratott Nagybalo­gon a rimaszombati Gömör tánc- és énekkara is. Nagyban emelte a mű- I sor színvonalát Cséfalvay Kató, a Kas- I sai Állami Színház szólistájának sze­replése. Itt mutatkozott be először népesebb közönség előtt a lőkösfalvi és a radnóti tánccsoport. Az „Ünnep­lő Balogvölgy“-nek már hagyománya van; évről évre joggal tart számot a környék lakóinak érdeklődésére. A járás második CSEMADOK-rendez­­vényének színhelye a Csíz fürdőn épült szabadtéri színpad volt. Itt a győri Vasas Kultúrotthon Bartók Béla Dal- és Táncegyüttese képezte a mű­sor alapját. Örömmel nyugtázhatjuk, hogy a nagy közönségsiker mellett Csízen rendkívül népes volt a szerep­lők tábora. A győri 100 tagú együtte­sen kívül a rimaszombati Gömör és ezen kívül még öt falusi együttes is fellépett. A szereplők száma megha­ladta a háromszázat. A CSEMADOK lőkösházi szervezete — a rimaszombati járás nagy kiter­jedtségére való tekintettel — elhatá­rozta, hogy falujukban egy helyi jel­legű rendezvény hagyományát alapoz­za meg. Odaadó munkával szabadtéri színpadot építettek önsegéllyel, s már a nyáron megrendezték az első dal- és táncünnepélyt, mely a vártnál sok­kal jobban sikerült. A túróevölgyi fal­vakból közel ezer főnyi közönség gyűlt össze. Októ­ber eleién az ozs­­gyáni CSEMADOK szervezet által ren­dezett szüreti ün­nepséggel zárult a rimaszombati járás idei CSEMADOK- rendezvényeinek sora. Több mint kétszáz álarcos, mókázó résztvevője volt a vidám szü­reti felvonulásnak, amely végül a kas­tély parkjában álla­podott meg, hogy a* őszi színekben pompázó fák alatt tovább folyjék az új bor ünneplése. összegezésül: a rimaszombati járás helyi és körzeti dal- és táncünnepélyei színvonalas szemléi voltak a járás egyre fejlődő kulturális életének. Ezek az évről-évre újabb rendezvé­nyekkel bővülő kulturális szemlék már hagyománnyá váltak, amelyek folytatását lelkesen vállalják a cseh­szlovákiai magyar kultúra rimaszom­bati fáklyavivői. Kovács Zoltán, Rimaszombat A dal- és táncünnepélyeken mindenütt találkozhattunk Banyák István, népi zenekarával. A népszerű prímás — amint a képen látható — Cséfalvai Kató közismert mű­vésznő énekszámát kíséri. Foto: -tt*

Next

/
Thumbnails
Contents