Szabad Földműves, 1967. január-június (18. évfolyam, 1-25. szám)

1967-01-26 / 4. szám

Egy esti beszélgetés folyamán vető­dött fel a kérdés: Meg lehet-e mon­dani az Igazat minden körülmények között? Barátunk, Klemm Józsi mér­nök határozott Igennel válaszolt. Cim­borái viszont lefogadták, hogy hu­szonnégy óráig sem lesz képes kitar­tani nézete mellett. Józsi nevetett, szentül megígérte, hogy nem csal és már a következő napon csak a tiszta igazságot mondja mindenkinek. Másnap reggel, amint szeretett hit­vestársa nagy gondosságában leke­félte a gallérját és meg akarta iga­zítani munkába készülő férje nyak­kendőjét, Józsi csendesen, de elég mogorván rászólt: „Kezdesz már az Idegeimre menni örökös gyámkodá­soddal!“ — majd bezárta maga mö­gött az ajtót és villamosra szállt. A kocsiban botjára támaszkodó nénikét vett őszre a tömegben, mialatt előtte két eelnos fruska kedélyesen terefe­rélt az ülőhelyen. — Neveletlen taknyos kölykök — vakkantotta. — Azonnal álljanak feli — Az öreg néni helyet foglalt, az utasok helyeslőén bólogattak. „Mégis­csak érvényesül az igazság!“ — biz­tatta magát barátunk leszállás köz­ben. Alig érkezett meg munkahelyére, máris az Íróasztala előtt állt Jucika, túlságosan teltkarcsúvá fejlődött tit­kárnője. „Főnök úr, mit szól az új frizurámhoz ős hogy tetszik az új ruhám?” — kérdezte nem éppen mi­niatűr csípőinek rlszálása közben. — Pocsék! — Jegyezte meg Klemm mérnök úr. — Ha valaki olyan göm­bölyű mint maga, ne hordjon ilyen rövid ruhákat és ez a kislányos haj­viselet végképp nem áll jó magá­nak!“ Jucika mint a villám tűnt el a szo­bából és bosszúból maga helyett a hatvan éves Márta asszonyt küldte be dlktáláshoz. Valamivel később Józsit az igazgató hivatta, akit a legkomiszabb kedvé­ben talált. Rosszindulattal bírálta ba­rátunk egyik technikai tervét. „Mit is ért maga ahhoz, vén szamár, hiszen a szükséges előképzettsége sincs meg. Mikor szándékszik végre ezt megér­teni?! — fejezte ki őszinte vélemé­nyét elég hangosan az Igazság fana­tikusa és távozott. Aztán arról érte­sült, hogy igazgatóját szivgörcsökkel szállították a legközelebbi kórházba. Szárazon állapította meg: „Nem is tudtam, hogy az öregnek egyáltalában szíve Is lenne ...“ Az üzemi konyhában teljes nyílt­sággal vetette szemére a különben körülrajongott csinos szakácsnőnek, hogy fogalma sincs a főzésről és át­szólt a szemben helyet foglalt főmér­nöknek, ne lapátolja az ételt késsel a szájába, mert megvágja a nyelvét. A fontoskodó portást a következőkkel üdvözölte: „Na hogy vagyunk, maga testet öltött lustaság. Itt is rontja a levegőt?“ Aztán — akár akarta, akár nem — résztvett az üzemi tanács által ren­dezett gyűlésen. Amikor a szónok egyórás beszámolója után megkezdő­dött a vita, Józsi szót kért. „Mindezt már százszor hallottuk, anélkül, hogy valami érdemleges történt volna. Mi­nek lopják tehát az időnket fölösleges locsogásokkal? — majd szinte lég­üres térben lebegve hagyta el a ter­met. Otthon feleségét két barátnőjének pletykazuhatagában találta. Elég han­gosan, nagy bőbeszédűséggel szapul­­tak valakit, akinek sikerei a férfiak között előrehaladt kora ellenére szin­te fölháborítók. Hideg zuhanyként hatott a hölgyekre, amint Józsi bará­tunk már megjelenése pillanatában minden kertelés nélkül felszólította a vendégeket, hogy távozzanak, mert neki munkájához nyugalomra lenne szüksége. Felesége gyilkos pillantá­saival nem sokat törődve letelepedett rajztáblájához és munkához látott. Kis idő múltán ott termett a kisfia: „Apuka, itt van a levél, amit a Miku­lásnak írtam, hogy mit hozzon ne­kem“ — magyarázta férfias komoly­sággal. — Hülyeség, fiacskám — válaszolta a gyengéd atya. — Miku­lás nincs, az ajándékokat anyukád vá* sárolja és nekem kell azokat kifizet­ni,“ — világosította fel fiacskáját az igazság fanatikusa. Alig száradtak fel a gyerek köny­­nyel, az anyós jelent meg, vacsorára jött. Mint rendesen, most is epés hangon kifogásolta, milyen sok pénz­be kerül kedves vejének az autó és mennyire rosszul neveli a gyerekeit. Józsi erre szerényen megjegyezte: „Ha azt az agyonpúderezett orrocská­dat még egyszer az én ügyeimbe du­god, fölöslegessé válna, hogy hozzánk fáradozz!... és a nyelvére tóduló to­vábbi igazságokat lenyelte. A felesége vörösre sírt szemel elle­nére azonban mégis el kellett aznap este látogatniuk Wernerékhez. A há­ziúr büszkén mutatta nekik az új sztereó-berendezését. „Borzalmas ez a lárma minden oldalról — állapítot­ta meg a teljesen botfülű Jóska, és amikor valamivel később Werner szerkesztő úr legutolsó cikkét olvasta fel, vendége három szóval nyilvání­tott véleményt arról: „Unalmas frázi­sok, hazugságok.“ — A síri csendet a Klemm-házaspár távozásra hasz­nálta fel. Kétségbeesett felesége otthon azt kérdezte, miért olyan rettenetesen kiállhatatlan egész nap és hogy sze­reti-e még egyáltalában? — Ki beszél ma még szerelemről? Hozzád szoktam már, anyukám, ez az egész! — mo­rogta, a másik oldalra fordult és el­aludt. Miután már másnap jóval alacso­nyabb funkciót bíztak rá alaposan csökkentett fizetéssel és bojkottéivá érezte magát munkatársai által, a fe­lesége elküldte őt egy pszichiáterhez. Lassan újra rászokott a hazugságokra és rövid időn belül ismét egészen normális ember lett belőle. (Ford.: SM) Telefonlojika TIT ár a harmadik huszonötfillére­­semet is „elnyelte" a város közepén álló telefon, a hívott szám azonban nem jelentkezik. Ügy látszik, rossz telefont választottam. Egy utcá­val odébb kell mennem. Felváltok egy koronát négy 'darab huszonöt filléresre. Tulajdonképpen egy huszonötftlléres ts elég lenne, hi­szen csak Jolikát akarom felhívni, de hátha máskor is szükségem lesz rá. Bemegyek a kővetkező fülkébe. Le­akasztom a kagylót bedobom a pénzt, tárcsázok. A hívott szám azonban ez­úttal sem Jelentkezik. Hiába akasztom vissza a kagylót, a pénzem többé nem látom. Mind a négy huszonötfillére­­sem bennmarad az automata „pléh-* gyomrában“, Pontosan ugyanolyan ké­szülék ez is, mint az előbbi. Azazhogy egy dologban más: ennek nedves a kagylója és ráz, valahányszor hozzá­érek, kisebb áramütést kell elvisel­nem. Ojabb egykoronást váltok fel. Most a pályaudvar mellett álló három te­lefonfülke egyikében (a középsőben) próbálok szerencsét. Hihetetlen, Joli­ka már az első pénz bedobásakor je­lentkezik. Am alighogy üdvözöljük egymást, leteszi a kagylót. Semmit sem értek. Kétségbesetten tekintek jobbra, balra. Amikor éppen balra te­kintek, észreveszem, hogy a szomszé­dos fülkében egy idős úr letette a kagylót. Hát ez meg hogy lehet? A szomszédos fülkében teszik le a kagy­lót, s az én vonalam szakad meg?! Ojból hívom Jolikát. Egyből jelentke­zik. „Letetted a kagylót, drágám?" — kérdem. „Te tetted let" — mondja ő. Csak nagynehezen érttettem meg vele, hogy az állomásnál levő három tele­fonfülke egyikéből beszélek, ahol ha bármelyik fülkében leteszik a kagy­lót, mindhárom telefon vonala meg­szakad. Végre Jolika megérti, miről van szó. Most már rátérhetek a tárgy­ra, sóhajtok megkönnyebbülve, de a következő pillanatban minden örö­möm elröppen: a jobb oldali szom­szédom teszi le a kagylót. Ismét hívok. Jolika nagyon dühös. Nem kíváncsi rá, mit akarok monda­ni. Közben megint megszakad a vo­nal: egy fiatalember tette le a kagy­lót... Hívom Jolikát. „Nincs itt" — mondja egy ideges hang. A szomszé­dos fülkében a fiatalember újabb szá­mot tárcsáz, majd beszél. Amikor le­teszem a kagylót, a fiatalember ösz­­szeráncolja a homlokát. A jobb oldalt szomszédom is a fejét csóválja. Ha kárörvendő lennék, most kielégülhet­­nék: valahányszor hívnak, letenném a kagylót. De engem nem érdekel a más baja. Engem az érdekel, vajon hogyan SZARAD FÖLDMŰVES 1967. január 26. beszélhetnék Jolikával. Még egy tele­font kell kipróbálnomI „Tessék“ — Jelentkezik Jolika mind­járt az első tárcsázásra. [Ügy látszik, vannak még csodák!) Már nem ts mérges. Mindent megbeszélünk. Bol­dogan teszem le a kagylót. Nem aka­rok hinnt szememnek: kiesik a bedo­bott huszonötfilléresl Pedig most iga­zán kijár a fizetés az automatának, gondolom, s mivel világéletemben igazságszerető ember voltam, vissza­dobom a pénzt. Ojból ktestk. Még né­hányszor megkísérlem „elnyeletnl", de hiába. Már-már bosszankodom, de hirtelen rájövök a fővárosi telefon logikájára: a lebonyolított beszélgetések után szívesebben adja vissza a pénzt, mint a sikertelen hívások után ... Nem ts rossz logika: egy a tízhez jövedelmez. FÜLÖP IMRE V. FOLYTATÁS Ismeretes, hogy a betonozott óvó­helyen, ahol Hitler az események el­következő fordulatát várva tartózko­dott, Göbbels érzelmes oldalakat ol­vasott fel neki Nagy Frigyes életraj­zából. Hitler sokat fáradozott azért, hogy honfitársainak azt a gondolatot sugalmazza: ő a szerencsés, a porosz király szellemi rokona. Rattenhuber, Hitler testőrségének főnöke a Szov­jetunióban, hadifogságban írt kézira­tában elbeszéli, hogy miután 1933-ban hatalomra jutott, azonnal Potsdamba ment és az újságok számára lefény­­képeztette magát II. Frigyes sírjánál, a helyőrségi templom mellett, ünne­pélyesen fekete frakkba öltözve, amit azelőtt soha nem lehetett látni rajta. Hitler bunkerének falán II. Frigyes fényképe függött. Most eljöttek a ka tonai balsikerek, amilyeneket a király is elszenvedett. A könyvnek azon a helyén, ahol a vereséget szenvedett Frigyes elhatározza, hogy megválik az élettől, a szerző így könyörög hoz­zá: „Várj egy kissé és el fognak múl­ni a szenvedéseid. Boldogságod napja már ott jár a felhők mögött és ha­marosan rád sugározza fényét.“ Az Idejében érkezett hír arról, hogy el­lensége, Erzsébet orosz cárnő meg­halt, lehetővé tette a királynak, hogy megmeneküljön a megalázó vereség­től. Hitler elérzékenyült és azt kívánta, hogy mutassák meg neki a horoszkó­pokat, amelyeket Himmlernél, a Ges­tapo „tudományos“ osztályán elzárva őriztek. A jóslatokat, amelyek reményeket ébresztettek — mellékes volt, hogy mennyi az értékük — a párthierar­chia lépcsőfokain keresztül a birodal­mi propagandamlniszter feleségéhez juttatták el. Most már a horoszkó­pokban is hittek. Göbbels berlini la­kásában a felderítők megtalálták fiá­nak, Helmuthnak horoszkópját, és elhozták nekem. Most azonban két fő-fő horoszkó­pot — a Führer és a harmadik biro­dalom horoszkópját — hozták el Hit­ler követelésére az óvóhelyre. Hitler a birodalmi propagandaminiszter se­gítségével meggyőződött arról, hogy a horoszkópok — az április elején szenvedett szörnyű vereségek után — április második felére soha nem lá­tott katonai győzelmeket Ígérnek. Néhány nappal ezután, április 13-án szereztek tudomást Roosevelt halálá­ról. Vajon ez nem jel, nem történel­mi analógia, nem fordulópont Német­ország sorsában? Április 14-én megkezdődött a Vö­rös Hadsereg támadása. Miután át­törték az Odera bevehetetlennek hitt erödvonalát, Hitler főhadiszállása pá­nikba esett. A hivatalos Berlin gépko­csikon Münchenbe menekült. A Ber­linből Münchenbe vezető országutat, amelyet elárasztottak az autók, a ber­liniek azokban a napokban a „mene­külők birodalmi útvonala“ névre ke­resztelték el. Berlin lakosságáról vi­szont senki sem gondoskodott. A Vörös Hadsereg páncélos- és lö­vészhadosztályai hamarosan körülzár­ták Berlint. Az Oderái áttörés után Hitler arra készült, hogy főhadiszál-CSO.NTOS VILMOS Szép, csendes lobogással Szép, csendes lobogással Szálltam a hajnali égre, Sugárnak hittem magam, — S lehulltam pernyévé égve. A föld maroknyi pora lettem; Kedvére szór széjjel a szél. — Porszem gyanánt most azért e9dem: Az éltetőd legyek — gyökér. Ez ám a tél Csikorog talpam alatt — huszonegy fok: — Sok. Kővé varázsolt sarat — ha taposok: — Kopp! Es ám az igazi — a fahér, s kemény — Tél! KI fázik benne — elevenre kelti a szél: — Él! Repül a, repül a... Óvatos Ákos büszkén feszített a volán mögött. Az újdonsült autótulajdo­nos most mutatta be barátainak a vezetés művészetét, s közben állandóan arról beszélt, manapság mennyi a gondatlan gépkocsivezető, akik ugyan protekció által megkapták a „hajtásit“, de a kocsihoz egy fabatkát sem értenek. —• Képzeljétek el, az egyiknek a múltkoriban kigurult a kereke — me­sélte hahotázva. Ha láttátok volna a halálra sápadt pacákot, amikor kimá­szott az útszéli almafával megtámasztott autóból. A mamlasz azt gondolta, elég ha annyit tud, hogy jobbra hajtson. A minap egy másik pók szalad­gált a kocsi körül. Húzta a csavarokat, égette a gyertyát, s közben kétség­­beesetten integetett az arra száguldozők felé. Lefékeztem ... Képzeljétek, egy szemernyi benzin sem volt a tartályban. Amikor megmondtam, olyan szerencsétlenül bámult rém, hogy még röhögni sem volt kedvem. Tegnap is találkoztam hasonló zöldfülűvel. Na mit gondoltok, mit felejtett el őkelme? Hallgatás volt a válasz. — Minek is kérdezem. Ti is annyit értetek a kocsihoz, mint a tyúk az ábécéhez... Benzint vásárolt a koma, s utána elfelejtette lezárni a kocsi elejét. Amikor találkoztam vele, már-már elrepült... Ebben a pillanatban elsötétült az ablak, valami elsuhant és a motor ott feketéllett takaró nélkül. Óvatos hirtelenében eleresztette a kormányt és szerencsére ijedtében rátapoeott a fékre, s így aztán árokba fordulás előtt billegve megállt a kocsi. Ákos reszkető inakkal kászálódott ki. A többiek megszeppenve követték őt. De egy kisvártatva már vigyorogva nézték a földbe gyökerezett lábú autótulajdonost, aki kétségbeesetten tekintgetett jobbra-balra, majd az ég­boltot kémlelte, nem kering-e az űrben a motorház teteje. Frici vette észre avagy 150 méternyire az eltespedő pléh-halottat. Vala­mennyien elindultak, hogy visszaszállítsák a „szökevényt“. Mielőtt oda­értek, már ott termettek a virgonc falusi gyerekek és körültáncolták az égből pottyant csodát. Amikor lihegve visszacipelték a sebesültet, megszólalt Ákos: — Az ördögbe... hátra 1« tolathattunk volna! TÓTH DEZSŐ lásával áttelepül Berchtesgadeni kas­télyába (Obersalzbergbe). Kiadták a parancsokat, hogy fel kell készülni a kitörésre. Bormann naplójába feljegyzi: „Péntek, április 20. A Führer születésnapja, de a han­gulat — sajnos — nem ünnepi. Az élen haladó csapatok megkapták az Indulási parancsot.“ Borman irataiban — amelyeket Ber­lin kapitulációja idején, a májusi na­pokban, a birodalmi kancellária elha­gyott pincéjében vtzsgálgattam és amelyek most előttem vannak — rádió­üzeneteket találok segédtisztjeihez: Hummelhez és Frankhoz, az elszállá­solás előkészítésére vonatkozó ren­delkezésekkel. Itt van Hummel vála­sza április 21-ről — a hivatalok és a részlegek elhelyezésének tervével, amelyet már részben teljesítettek és kérik a terv jóváhagyását. Már átirányítottak Berchtasgaden­­be egyes hivatalokat, továbbá Hitler archívumának egy részét, az egyik titkárát és háziorvosát, Morrelt, aki­nek rendkívül erős hatású élénkítő készítményeit Hitler már régen nem tudta nélkülözni és nem vált meg tőle. És még egy Hitler által elrendelt intézkedés, amelynek magyarázata a berchtesgadeni terv: Dönitzet kine­vezi az északi térség (Nordraum) összes erőinek parancsnokává. A déli térség számára azonban nem nevezett ki parancsnokot, nyilvánvalóan azért, mert Hitler még reménykedett ben­ne, hogy sikerül eljutnia délre és ezt a helyet magának tartotta fenn. Mindent előkészítettek az indu­lásra. De április 21-én Hitler kiadja a pa­rancsot, hogy Berlinnél indítsanak ellentámadást. Az április 22-én tartott tanácskozá­sokon Hitler meghallgatta a táborno­kok beszámolóját a helyzetről, akik közölték, hogy az ellentámadás, ame­lyet Schneider SS-tábornok irányított, nem járt sikerrel és Berlint aligha lehet sokáig tartani. Azt ajánlották Hitlernek, hogy hagyja el a fővárost, hogy a csapatoknak lehetőséget adja­nak a visszavonulásra. Hitler hisztérikus rohamot kapott, árulással vádolta az SS-t és a had­sereget, azzal fenyegette a táborno­kokat, hogy öngyilkos lesz és depresz­­sziós állapotba zuhanva, Bormann és Keitel társaságában eltávozott. Azt, hogy miről tárgyaltak, nem tudjuk. Visszatérve Hitler fáradtan közölte a tábornokokkal, hogy Berlinben ma­rad. Április 27-én, nap közben az éter tele volt rádlóüzenetekkel: Borman távirataival Hummelhez és Frankhoz. Lázas rendelkezések mentek a Führer érkezésének előkészítésére. És a nap eredménye: „22. 4. 45. Berlinből. Hummel. Obersalzberg. Küldjétek a mai repülőgépekkel ha­ladéktalanul több ásványvizet, főze­léket, almalevet és küldjétek el a postámat. Bormann birodalmi vezető.” Az Indulás elmaradt. Az angol­­amerikai csapatok közeledtek Mün­chenhez, amelynek szomszédságában fekszik Berchtesgaden. Elmenekülni Berlinből azt jelentette volna, hogy kiütött sakkfiguraként kerül az an­gol-amerikai csapatok kezébe. Hitler nem volt hajlandó erre. Hitler a föld alatti bunkerben ült legközelebbi cinkostársaival. Éva Braun, Göbbels, aki egész életében magáévá tette Hitler álnok szándé­kait, Bormann, Göbbels naplójának szavaival a „szürke eminenciás“, aki még a nácipárt vezető köreiben Is gyűlölt figura volt. „Utálatot ébresz­tett mindenkiben, aki csak ismerte“ — írta róla Rattenhuber. Bormann egy sarokban ült, konyakot Iszogatott és a történelem számára rögzítette Hit­ler kijelentéseit.

Next

/
Thumbnails
Contents