Szabad Földműves, 1966. július-december (17. évfolyam, 26-52. szám)

1966-11-19 / 46. szám

A gyerekek ugyancsak elcsodálkoz­tak; először meg sem értették, miről van szó. Mikor végre fölfogták, azt válaszolták, hogy szó sincs róla. De az apa a biztonság okáért bün­tetésből nem adott nekik vacsorát. Az újságárus megköszönte és el­ment. Az ajtóban találkozott a köz­ségi szervezet elnökével. Az elnök üdvözölte a ház urát, akt nagyon örült, hogy ilyen köztiszteletben álló személyt fogadhat házában. Mikor az elnök meglátta a gyerekeket, össze­ráncolta homlokát, s rájuk förmedt. — JÓ, hogy látom ezeket a csibé­szeket! Rövidebb pórázra kell, hogy fogja őketI Kicsik még, de annál szemtelenebbek. Kinézek ma a raktá­runk udvarából a térre, s mit látok? Hóembert építenek teljes lelki nyu­galommal. — 0, arról a vörös orról van szó?— kérdezte az apa találékonyan. — Az orra nem érdekes, de kép­zelje csak el, előbb csináltak egy nagy gömböt, azután egy másikat, végül egy harmadikat, és aztán? Ezt a másodikat az első tetejébe rakták, s a harmadikat a másodikra. Nem fel­háborító? Minthogy az apa nem értette, mi a felháborító, az elnök még idegesebb lett. — Hogyhogy? Hiszen világos, hogy mit akartak ezzel ktfejezntl Azt akar­ták kifejezni, hogy a községi szövet­kezetben tolvaj tolvaj hátán nyüzsög. De ez rágalom. A gyerekek, mikor megkérdezte az apjuk, hogy a hógömbök egymásra rakásával csakugyan azt akarták-e kifejezni, hogy a községi szövetkezet­ben tolvaj tolvaj hátán nyüzsög — fejüket rázták, és sírva fakadtak. De azért az apjuk sarokba állította őket. De még ezzel sem fejeződött be a nap. Odakint száncsengő csilingelt, majd hirtelen elhallgatott, épp az ő házuk előtt. Egyszerre ketten kopogj tattak az ajtón: az egyik egy kövér, bundás Ismeretlen, a mástk maga a Községi Tanács elnöke. — A gyereket ügyében jöttünk — jelentették be kórusban a küszöbről. Az apa már megszokta az efféle látogatásokat, így hát hellyel kínálta vendégett. Az elnök szeme sarkából az ismeretlenre sandított, csodálkoz­va: vajon ki lehet az? — majd 6 szó­lalt meg elsőnek: — Meglepő, hogy túrt az ilyen el­lenséges aknamunkákat a házban. Ügy látszik, politikai öntudata nem eléggé fejlett. Jobb, ha rögtön be­vallja. Az apa nem értette, miért ne volna az 0 politikai öntudata eléggé fejlett. — Mert a gyerekein rögtön meg­látszik. Kik gúnyolják ki a népi ha­talom szervét? A maga gyerekei! Azt a hóembert épp az én irodám ablaka alá állították. — Értem — suttogta az apa bátor­talanul —, hogy tolvaj tolvaj hátán... — A tolvajok nem érdekesekl De hát nem tudja, mit jelent, ha egy ilyen vízfejű figurát állítanak épp a tanácselnök ablaka alá? En pontosan tudom, mit beszélnek rólam az embe­rek. Miért nem állítanak a gyereket hóembert például Adenauer ablaka alá? Mi? Ugye, hallgat? Ez a hallga­tás mindent elárul. En ebből levon­hatom a megfelelő konzekvenciákat. A „konzekvenciák" szó hallatára a kövér ismeretlen fölállt, s körül­nézve, lábujjhegyen ktlopózott a szo­bából. — Igen, kedves uram, ajánlom, fontolja meg a dolgot — folytatta az elnök. — Ahá, és még valamit. Az az én magánügyem, hogy ktgombolkozva járok odahaza. A maga gyerekeinek nem áll jogában tréfálkozni ezen. Azok a gombok a hóemberen, a nya­kától a talpáig, ugyancsak kétértel­műek. S én mondom magának, akár nadrág nélkül is járhatok otthon, ha kedvem tartja, s a maga gyerekeinek nincs hozzá semt közük. A vádlott előhívta a gyerekeit a sarokból, s követelte, ismerjék be rögtön: az elnök úrra gondoltak, mi­kor azt a vízfejű hóembert odaállí­tották a tanács ablaka alá, s azért nyomtak rá gombokat a nyakától a talpáig, hogy tapintatlanul csúfot űz­zenek ama tényből, miszerint az el­nök úr kigombolva jár odahaza. A gyerekek zokogva, könnyeket ontva bizonygatták, hogy a hóem­bert csak úgy, a maguk mulatságára csinálták, minden hátsó gondolat nél­kül. De azért a biztonság okáért az apa büntetésből nemcsak a vacsorát vonta meg tőlük, s a sarokba állította őket, hanem le is térdeltette a ke­mény földre. Még néhányon bekopogtak ezen oz estén, de a házigazda már nem nyi­tott ajtót. Másnap elmentem a kertjük mel­lett, s láttam kint a gyerekeket. Nem engedték meg nekik, hogy a téren játsszanak. Épp azon tanakodtak, mi­lyen játékot válasszanak. — Csináljunk hóembert — java­solta az egyik. — Eh, olyan közönséges hóem­bert? Azt nem érdemes —- mondta a másik. — Akkor csináljuk meg hóból azt a bácsit, aki újságot árul. Csináljunk neki vörös orrot. Azért vörös az orra, mert pálinkát iszik. 0 maga mondta tegnap — jelentette ki a harmadik. — Eh, én inkább csinálok szövet­kezetett — En inkább megcsinálom az elnök urat, az olyan vízfejű. S gombokat is csinálunk neki, mert kigombolva jár. A gyerekek ctvakodnt kezdtek. Vé­gül elhatározták, hogy megcsinálják sorjában mindet. Ember, emberség. ^ Bátran állíthatjuk, hogy ez a legnagyobb szó. Egymás megbecsü­lése, segítése, szeretete a legdrágább kincs a föld kerekén. A nagyvilág lakói közül legtöbben tudják ezt, mégis ezrek, milliók szegik meg. A pénz, a gazdagodás ördöge a leg­főbb ok, amely szeretet helyett gyűlö­letet szít idegenek, barátok közt és a családban. Megtagadnak rokont, testvért, apát, anyát, hogy maguknak tudjanak olyan Javakat, amely nem a munkájuk szorgalmából ered. Elűzik a becsületben megőszült szülőket, akiknek életüket köszönhetik, akik saját szájuktól vonták meg a betevő falatot, hogy gyermekeik ne nélkü­lözzenek. De vannak elvetemültebbek is,' akik nem riadnak vissza semmi­lyen eszközöktől. Az életét követelik a szülőnek, testvérnek a pénzért, luxusért. Am a sors néha Igazságo­san kegyetlen, és megbosszulja az emberi mivoltukból kivetkőzötteket. * # * Tanulságul elmondok egy megtör­tént esetet, amely városunkban meg­rendítette az emberi szíveket. • • • öten éltek egy szépen berendezett városi lakásban. Egy házaspár, két kisgyerek és a nagymama. Az özvegy mamának mindig volt egy kis meg­takarított pénzecskéje. Amikor a fia­talok fészekrakásához pénz kellett, az édesanya nem zárkózott el, és nagy része volt abban, hogy mielőbb ÚJ lakásba költözhessenek mindhár­man. Aztán jött a gyerekáldás. Egy kis­fiú és kislány gügyögése, később gondtalan kacaja töltötte be a lakást, szülők és a nagymama szívét. Ám a kedvesen tipegő, aztán bátrabban lé­pegető csöppségek később kevésnek bizonyultak. Az éjszakánként nyugta­lanul forgó házaspár autóról vitatjso­t-r r-\ 4- 4- álwrt/lrtrfnff Egy csésze kakaó — Takarékoskodunk, aztán lesz — mondta eleinte a fiatalasszony. — Minek az öregasszonynak a pénz? — válaszolt R. Sándor dühö­sen. — Ilyen véneknek legjobb az Az őszhajú, kissé vizenyős szemű anyós sokszor érezte, hogy a vő nem szívleli, és a lánya is furcsa hozzá. Ezért Jobbnak látta, ha a megmaradt koronáit a bankba teszi. Amikor el­jön az óra, úgyis minden rájuk ma­rad. Nem hajlott hát a kérésre, hí* zelgetésre, sőt még a kemény szóra sem. —• Hát majd siettetjük az utolsó óráját — sziszegte magában a férfi és addig-addig győzte asszonyát, míg az beleegyezett Az egyik este rendkívül kedvesek voltak a mamához. Amikor a feleség ágyba rakta a gyerekeket, a vő ka­kaót készített az unokáinak kötögető, töpörödött asszonykának. — Hátha megszomjazik a mama, míg a moziban leszünk, — tette elé a csészét mosolyogva. És míg élete párja a gyerekeket altatgatta egy egész sor kedves szava is volt anyó­sához. — Elaludtak? — kérdezte a férj a belépő feleségétől. — Ogy szuszognak, mint az angya­lok — válaszolt az asszony. — Akkor készülődjünk. Az indulás előtt még bekukkantot­tak a szobába. A kipirult arcú gyere­kek valóban békésen aludtak. — Hát akkor megyünk, mama — szólt R. Viola, és kissé reszketős száj* Jal homlokon csókolta anyját. — Kezét csókolom, mama — kö­szönt el udvariasan R. Sándor. — Az­tán el ne felejtse a kakaót meginni — figyelmeztette nyomatékosan az anyóst. Elmentek. Az öregasszony egy percre ölébe ejtette a kötőtűt. Mégsem olyan rosz­­szak ezek a gyerekek — gondolta. Talán idegesek néha, azért türelmet­lenek. Lám, még arról is gondoskod­nak, hogy ne szomjazzam ... Ogy meghatotta a törődés, hogy megered­tek a könnyei, s legurultak' ráncos arcára, majd az unoka félig kész szvetterére. — Hát te nem jól csinálod — kezdte mardosni az önvád. — Annyi­ra vágynak arra az autóra. Talán lel­­ketlenség is tőlem, hogy nem adom nekik azt a néhányezer koronát. Ad­jam, ne adjam ...? A töprengésben a besomfordáló kis Évi zavarta meg. — Miért nem alszol, klsbogaram? — Olyan szomjas vagyok — bújt hízelkedve nagymamájához. — Én is kérek valamit, szaladt be Gyurka. — Főzök nektek teát — állt fel a nagymama. — Ebben a csészében mi van? — látta meg a pöttömnyi legény a ka­kaót. — Jaj, arról meg Is feledkeztem, mindjárt szétöntöm nektek. A rózsaszínes-barna folyadék két csészébe került. — Évinek miért öntöttől többet? — követelőzött Gyurka. —• Nem is igaz — sejpítette a ki­sebbik. — Igaz, igaz — öntsön át belőle, nagymama, — kezdte csókolgatni a fiúcska. — Jól van no, te kis hízelgő — simogatta meg az eres kéz a szöszt fejet. — Most meg az enyém kevesebb — kezdett nyafogni Évi. — Igyátok meg és gyorsan bújja­tok az ágybal — mondta szigort eről­tetve az arcára a nagymama. A gyerekek versenyezve szűrésűi­tek. Gyurka mutatta meg először az üres csészét. — Ízlett? — Nagyon fignom volt, édesmama. A két lurkót csak nehezen sikerült az ágyba tuszkolni. Több mesét kel­lett mondani, mire az álom lezárta a gyermekszemeket. A nagymama aztán Tóth Elemér Valahogy éreti Gyere velem, ne gondolj semmire. Felejtsd el a halak gyönyörű játékát, a buborékok könnyű csillogását s a parkban éppen virágzó gesztenyéket. Szeretlek. Többet most úgysem mondanék, ne is kérdezz. Gyere velem, az út nehéz, valahogy mégis érezd: a felhőkendős ég alatt valahogy érettünk Is történnek csodák. Valahogy érezd, egyek vagyunk: TE, * ÉN és a FÖLD. Egyedül mindenkiért Versek tömegéből a költő szinté­zist teremtő alkotóereje varázsol köl­tészetet. Költészetet — amelynek sa­játos levegője, faunája-flórája van. Egyéni és egyszeri jelrendszere, mely­nek ismerete megérzése, intuitív fel­ismerése nélkül betühalmazzá válik, molekuláira bomlik minden költészet. Tóth Elemér első kötetét (A halak mélyben úsznak) üde költői nyelve, szókimondó bátorsága jellemezte el­sősorban. És egy törekvés, amelyre lényegében a címadó költemény is utal. A költő életünk legmélyéről, a kevésbé háborgatott, csendes-sötét vizekből hozza felszínre anyagát. Így hat ránk, és így döbbent meg ben­nünket ez a költészet most, a máso­dik kötet, a „Ketten" megjelenésekor is. A sorok érces-férfias csengése, csókot lehelt a rózsás arcokra és óvatosan lekattintotta a villanyt. A konyhában újból előszedte a kö­tést, de csakhamar őt is elnyomta a fárasztó álom. Egy Jó félórányira megérkezett a házaspár a moziból. Első útjuk a konyhába vezetett. A nagymama ott ült a széken, sá­padtan, lelógó keblekkel. — No, hál istennek — sóhajtott fel a férfi. Az asszony közelebb lépett és az anyjához hajolt. — De hát lélegzik “ kiáltott fel félhangosan. — Nem itta meg? — sziszegte a vő. — A csésze üres — a csészét sikoltott fel rosszat sejtve R. Viola. — Megjöttetek? — nyitotta ki a szemét az öregasszony. — Mi bajod lányom, miért vagy olyan izgatott? — Megltta...? — Ja, a kakaót. Nem, mert kijött a két kicsi, hogy szomjasak, ök itták meg... Az utolsó szót már nem hallották a kíváncsiak. Eszeveszetten rohantak a hálószobába, ahol a Jövő remény­ségei feküdtek eltorzult arccal. Az őrülten sikoltozó anya hiába rázta az élettelen testeket. Aztán otthagyta az ártatlanokat és félőrülten nekirontott emberének, karmolta, haját tépte. Később leha­nyatlottak kezei, az ablakhoz támoly­­gott és mielőtt az odarohanó férj megakadályozhatta volna, kifordult a hatodik emeleti ablakon, és olyan gyorsan zuhant lefelé, mintha autón száguldana. A férfi tébolyodottan tántorgott le a lépcsőn. Lent a Járdán csak egy összeroncsolt holttestet talált. Reggelre őt Is megtalálták. Félre­hajtott fejjel lógott nadrágszíj-nyak­­kendőjén egy csupasz faágon. Könnyet senki nem ejtett az em­berfarkasokért. Talán egy vplaki megsiratta volna őket, ha nem sza­kad meg a szíve, amikor megtalálta a neki szánt méregtől eltorzult arcú, élettelen unokáit. TÓTH DEZSŐ tisztasága, szigorú belső rendje alkot­ja a kötőanyagát; szerelem, apró, gyerekes örömök, borzongató víziók, ember-féltés telíti tartalommal; ereje a költői képalkotás sajátos eredeti­ségében rejlik. Egy-egy kép, hétköz­napi életünk egyetlen parányi mozza­nata bontakozik sok esetben költe­ménnyé, s a szavak súlyukat vesztett játékossága mögül csak pillanatnyi tűnődés, a kép teljes átélése után áramlik át az olvasóba e költészet lényege, melynek arányait, méreteit felvázolni csak a sokszor még kama­szt»* ihletettségű, de szándékában és mondandójában egyaránt világos és céltudatos indítás, az első kötet pon­tos ismeretében lehetséges. Hiszen már itt is szembeötlően jelentkezik — nyilván az író alkatából fakadó és természetes — költői igény: a min­­dent-megmutatás, a mindent újraélés és teremtés igénye, amely most az újabb alkotói időszakban válik egyre erőteljesebbé. „írni kéne, és általában, csak vers legyen, tiszta és egyszerű, és benne legyen a fák .karcsúsága, a tükrök titka, a tegnapi szomorúságom, a sarki öregasszony fekete és orgonaszagú kezével, a rohanás és a reggeli káromkodások." Költői igény, de bizonyos fokon ars poetica is ez a megnyilatkozás. Megfogalmazása mindenképpen jel­lemző e költészet egészére. A költő világot teremt, minden költészet külön-törvényű bolygó. Ese­tenként más-más tehát a költészet nyelve is. A szavak szemantikai je­lentése sajátosan szűkül, avagy bővül. Az olvasónak, aki érteni akarja az egyik vagy másik költészetet, min­denképpen meg kell tanulnia annak nyelvét. Tóth Elemér költői nyelvét elsajátítani nem éppen könnyű, de megéri — gazdagabbá válik az ember általa. Egy nyelv birtokosává, amely­­lyel az eddig inkább csak felsejlő gondolatait is szabatosan kifejezheti. Hasonlatai a legtöbb esetben pompás telitalálatok, kizárólag mondanivalója megvilágításának rendeli őket alá, ötletességükkel, logikai tisztaságuk­kal, világosságukkal elősegítik e köl­tészet hiánytalan megértését. A költő játszik a szavakkal. „Halá­los komolyak" e játékok — áruk egy élet. Költői feladat-vállalását a kö­vetkezőképpen fejezi ki kötet-indító versében: „Es nem felejteni a tegnapok keserű vinnyogását, a mánk zománcát vesztett örömét, és egyáltalán semmit sem felejteni." Cél és feladat. Múltat idézni, je­lent félteni. A költő nem mozdulhat őrhelyéről. Látnia kell, emlékeznie kell... és nem szabad felejtenie! P. I. Kérdek Rakódik rám a kéreg? Most gyere és igézz meg. Tűznyilak messze futnak, köszönj a kis kapuknak. Köszönj anyánk kezének, fonnyadó életének. öleld mtndenségkékbe, a szíved tengerébe. Köszönj az ablakoknak, hol bánatok daloltak. és a fekete fáknak, szomorúságapánknak. Köszönj anyánk kezének, fonnyadó falevélnek. Segíts, gyere, igézz meg, ne égjen rám a kéreg. Ezen a héten annyi hó hullt, hogy kívánni se lehetett többet. A téren hóembert építettek a gye­rekek. A tér igen nagy volt, sok-sok em­ber járt keresztül rajta naponta. Szá­mos hivatal ablaka nézett a térre, s a tér föl se vette, nyugodtan ter­peszkedett magában. Ennek a térnek a kellős közepén nagy lármával és ujjongdssal mulatságos figurát csinál­tak a gyerekek hóból. Először egy hatalmas gömböt for­máltak. Ez volt a hasa. Azután egy kisebbet: ez volt a melle meg a háta. Végül egy még kisebbet: ez lett a feje. Fekete széndarabkákból csinál­tak neki gombokat, hogy be tudjon gombolkozni, a nyakától a talpáig. Az orra sárgarépából volt. Vagyis egyszerű, közönséges hóember volt, amilyen tízezrével születik évről évre az országban, ha elég hó esik. A gyerekek jól elszórakoztak vele. Nagyon boldogok voltak. Mindenféle ember ment arra, meg­nézték a hóembert és továbbmentek. A hivatalok működtek, mintha mi sem történt volna. Apjuk nagyon örült, hogy a gyere­kek kint hancúroznak a friss leve­gőn, hogy rózsás lesz tőle az arcuk, s megnő az étvágyuk. Ám este, mtkor már mind otthon Ültek, valaki kopogtatott az ajtaju­kon. Az újságárus volt, akinek ott van a bódéja a téren. Bocsánatot kért, hogy ilyen későn alkalmatlan­kodik, de kötelességének érezte, hogy közölje észrevételeit az apával. Mert hát a gyerekek, mint tudnivaló, még kicsik, s vigyázni kell, mert különben nem lesz belőlük ember. S nem is merészelt volna eljönni, ha nem len­ne tekintettel a gyerekek érdekére. Pedagógiát szempontból. Amiatt a sárgarépa-orr miatt, amit a hóember­nek csináltak a gyerekek. Hogy vö­rös. Neki, az újságárusnak épp ilyen vörös az orra. Mert megfagyott. Nem a pálinkától, a világért sem. De hát tllik-e így nyilvánosan kicsúfolnt az ő vörös orrát? Azért kéri, hogy többé ne forduljon elő ilyesmi. Csak úgy, pedagógiai szempontból. Az apa nagyon a szívére vette az újságárus észrevételét. Csakugyan, a gyerekeknek nem szabad gúnyolód­nak, még akkor sem, ha valakinek vörös az orra. ök még nem értik ezt. Előhívia a gyerekeket, s az új­ságárusra mutatva, szigorúan meg­kérdezte: — Igaz, hogy erre az úrra gon­doltatok, s ezért csináltatok a hóem­bernek vörös orrot? SZAB *n FíUOMÜVES 1968. november 19.

Next

/
Thumbnails
Contents