Szabad Földműves, 1966. január-június (17. évfolyam, 1-25. szám)
1966-04-09 / 14. szám
MILOSLAV SVANÜRLlK: Gyermekeink igényei TTarmtncnyolc volt, de csak huszonnyolcnak látszott: Jómagam negyven vagyok, anynytnak ts nézek kt. Egy alkoholmentes vendéglőben ismerkedtünk meg, narancslé mellett. tanának hívták, engem Józsefnek. Megjegyzem, ma ts így neveznek bennünket. Jól Illettünk egymáshoz korban, jellemben és helyzetünknél fogva Is, hiszen mindketten már hosszabb tdeje éltünk házastárs nélkül, válás után. Ügy ts tűnt számunkra tehát, közös boldogságunknak semmi sem állhat útjába. Kedveltük mindketten a kultúrát, a sportot, a motoros kirándulásokat és közös volt ellenszenvünk az alkohol és a modern festészet iránt. Egy boldog házasság előfeltételei adva voltak tehát. — Szeretsz? — kérdeztem tőle, bár előre tudtam a válaszát. Bólintott, majd megcsókolt. — De ha összeházasodunk, nálad kell laknunk. — Szemöldököm magasra ugrott a csodálkozástól. — Ugyanis a lányom Is férjhez megy — magyarázta. — Most lesz tizenhét. De ez nem az egyedüli ok erre a lépésére. Férjhez megy azért ts, mert a vőlegénye már tizenkilenc. De legföként azért, mert egyáltalában nem piától kapcsolatuk rövidesen igazolást nyer. — Szóval nagymama lesz belőled? — Bizony — sóhajtotta. — Olyan nagymama leszek, hogy becsületére válnék Bozsena Némcovának ts. Borzasztó ezI Még magam is tele vagyok gyarló asszonyt gondolatokkal és most ez történik velemI Sajnos, jövendő vöm végképp nem tetszik nekem. Ügy rohangált fel s alá a lakásomban, mint egy árverést hivatalnok és jegyezgette magának, mit használhatnak majd a lakásból. Végül megállapította, hogy az ágyamon kívül mindent. Amikor érdeklődtem nála, mik is a szándékai velem, vakargatta a fejét és megjegyezte, hogy ez bizony nem kis probléma, mert hát ugye sohasem jó ha az öregek együtt laknak a fiatalokkal. Állítólag a legjobb lenne, ha valahol albérletet keresnék magamnak. Persze rögtön bőgni kezdtem. Erre felhorkant: „Na ugye megmondtam, már is kezdődik a cirkuszi; Hiszen ő mindig tudta milyen egoisták az öregek, sose tanúsítottak kellő megértést a szót kérő fiatalokkal szemben. Aztán kijelentette, hogy minden különösebb teke-Jelige: A vércsoportok Ján Jánsky cseh orvos a vért négy főcsoportba osztotta és azokat I.—IV. römal számokkal ]eelzte. A négy vércsoport Jelölésére ma betűket hasznáulnk: 0, A, B, AB. Tehát az emberiségnek minden tagja e négy vércsoport valamelyikéhez tartozik. Későbbi kutatások kiderítették (a bécsi Dr. Landstelner szakorvossal az élen), hogy minden vércsoportban vannak olyanok, akiknek a vérében előfordul az ún. Rhésus-faktor, másoknál viszont nem. Vagyis minden csoportban vannak Rh-pozitlv és Rh-negatfv egyének. Eszerint tehát a valóságban nyolc vércsoport létezik. Tudnunk kell azt is, hogy minden ember egy bizonyos vércsoporttal születik és ezt élete végéig meg is tartja, azaz vércsoportja nem változik. A vércsoportok és az Rh-faktor tette lehetővé, hogy a különféle gyógyszereken kívül indokolt esetekben egyik ember vére a másikba átömleszthető. Ennek ma már alapfeltétele, hogy lehetőleg minden esetben csakis azonos vércsoporthoz tartozó egyén vérét használjuk átömlesztésére. Csak kivéteelsen, életveszély esetén, ha nem áll rendelkezésre az orvosnak megfelelő csoporthoz tartozó vér, adják a O-csoporthoz tartozó vérét bárkinek, vagy bárki vérét kaphatja az AB csoporthoz tartozó beteg. Valamikor az átömlesztés közvetlenül történt egyéntől egyénre, ma már túlnyomó részben előre elkészített, tartósított vért alkalmaznak. A transzfúziós állomások tartják nyilván az önkéntes véradókat. Alig néhány évtizeddel ezelőtt az orvosok csak ritkán alkalmazták a tórlázás nélkül le ts építhetné Alenát. Erre aztán azonnal Alenánál tört el a mécses és máris a szememre hányta, hogy tönkre teszem az életét, hogy én ugye alaposan kiélveztem az enyémet, de vénségemre sajnálom tőlük a boldogságot. Hát már ezért is gondolom, legjobb lesz ha átengedem nekik a lakást és hozzád költözöm. — Csak nem gondolod komolyan? — kérdeztem megrökönyödve és éreztem, hogy elsápadok. — En bizony egész komolyan számoltam azzal, hogy majd nálad lakunk. Hiszen az én Inka lányom engem máris kitett a lakásomból. — Téged Is? — kérdezte kétségbeesetten. — De még menpytre — bólintottam. — Lehetetlen apának és vén kéjencnek nevezett. Hogy más negyven esztendős aggastyán már régen félreállt volna az útjából és átengedte volna a lakását. Azt ajánlotta, költözzek R.-re vagy S.-be, az ott nagyon egészséges vidék és két-, legfeljebb ötezer koronáért csinos kis házat lehet kapni. Ott aztán nyugodt békességben élhetem le az életemet. Részvétteljes megértéssel szorította meg a kezemet. — Mit tegyünk hát, mit gondolsz? — kérdezte kissé tanácstalanul. — Fogalmam stncs mit ts kezdhetnénk — sóhajtottam a váltamat vonogatva. — De talán igazuk is van ezeknek a fiataloknak. Mi ts negyvenesek vagyunk már, s így legfőbb tdeje, hogy lemondjunk az élet bolondságairól. Minek ts nyavalyognánk már a ml korunkban berendezett lakásokkal meg egyéb hasonló csökevényekkel. Es legnagyobb örömömet abban találom, ha arra gondolok, hogy drága gyerekeinket a vénség még hamarább eléri, mint minket. A Te Alenkád — ha minden jól megy — már harminchárom éves korában nagymama lehet, az én Inkám pedig még egy évvel korábban. A vöd harmincöttel lesz nagyapa — épp annyi volt az én öregem, mikor megnősült. És mivel tudós doktoraink olyan elszántsággal törik magukat az ember életének meghosszabbításáért, a mi gyermekeinknek bizonyára alkalma nyílik már negyven, sőt ötven évtg élvezni valahol kint vidéken boldog nyugodt öregségi — Ügy van, csak remélhetőleg azok a kts házak kaphatók lesznek még akkor is olyan olcsóni — suttogta szegényke. Ford.: Somló Miklós vérátömlesztést, akkor is csak kis mennyiségekben. Napjainkban ellenben már nagyon gyakori a tr.anszfúztó és számtalan esetben életmentést Jelent. A múlthoz viszonyítva sokkal nagyobb mennyiségben lehet vért átömleszteni és ennek a gyógyeljárásnak Igen nagy a jeelntősége, különösen a súlyc/; vérveszteséggel Járó baleseteknél, szüléseknél, méhenklvüti terhességnél, égési sebeknél, továbbá a nagyobb vérveszteségekkel járó komolyabb műtéteknél (szív- és tüdőoperációk), de más betegségeknél is. Rendkívül fontos, hogy kórházainkban a semmivel sem pótolható vér mindig kellő mennyiségben álljon rendelkezésre. Ez csak úgy érhető el, ha minden egészséges embertársunk elsőrendű feladatának tartja, hogy önként Jelentkezzék véradásra. Az illető természetesen csak teljesen egészséges ember lehet. Számára a véradás teljesen ártalmatlan és csaknem fájdalommentes. Ha valakitől egyszer-kétszer 4—5 deci vért vesznek, azt egyáltalában nem érzi meg és a szervezete hamarosan pótolja a hiányzó vért. Mielőtt ilyen egyént a transzfúziós állomás nyilvántartásba venné, alapos vizsgálat alá veszik. Az önkéntes véradók száma világszerte napról napra szaporodik és óriási a száma azoknak, akik pénzbeli ellenszolgáltatás nélkül adják vérüket. Ez minden humánus gondolkozású egészséges egyénnek alapvető kötelessége is lenne, már azért is, mert senki sem tudhatja, mikor lehet neki vagy valamelyik családtagjának szüksége az életmentő nedvre. Sajnos akadnak azonban sokan, akik ezt a gondolatot nem teszik magukévá és nem nagyon tolakodnak ha véradásról van szó, — viszont természetesnek tartják, hogy szükség esetén vérátömlesztés által menthetik meg az életüket. Or. Manlgatti István AZ ABLAKÜVEGEN át beszökő napsugarak koszorúként ölelik körül az osztályt. A tanítónő a katedrán áll. Haja simán, szorosan lapul a nyakára, — kontyba összetűzve. Arca kissé kerek, barnás rózsaszín. Szeme kék, akár a búzavirág sztrma, jóságot sugároz. A ; két szelíd kék szem azonban szigorúan villan, ha a gyermekek csintalankodnak. Sima, egyszerű ruhát visel. A táblára egymás után sorakoztatja fel a vegytani képleteket. Néha-néha feltekint a napfényben ülő gyerme-Aranyszívű tanítónő kekre. Magán érzi a sok kis nebuló tekintetét. Ügy figyelik, mintha egész lényét magukba akarnák zárni. Erdős Teréz három esztendő óta oktatja nap mint nap a vegytan minden j titkára a csicsói gyermekeket. Azon az emlékezetes júniusi napon is épp az osztálykönyvet Irta be, amikor jött a borzasztó hír. A gyermekekkel együtt menekült a megvadult ár elől. Az ajka reszketett. Valami furcsa érzés fojtogatta. Könnyes szemmel hagyta el az iskolát. Szivében ismeretlen félelem lopakodott. Mi lesz ezután?... De az ország egy emberként fogott össze, hogy segítsen. A gyermekeit féltő tanítónő szive is megnyugodott. ÚJ környezetben, az otthontól távol — idegenben — mégis megkezdődött a tanítás. Azóta minden percét a gyermekeknek szenteli. Igyekszik kifürkészni titkaikat. A családi környezet melegét itt is megakarja teremteni nekik. Nem tud soha egy helyben ülni. Igyekezett a maga kis körét kialakítani, annak élni és dolgozni. Csillogó kék szemeiből éberség és magabiztonság sugárzik. Egy egy eltévedt napsugár körül aranyozta alakját. Fény és szeretet vette körül, mely nemcsak a napból, de a rátekintő gyermekszívekből is sugárzott felé ... * • * Délutánra jár az idő. Egy kékszemű, szerény tanítónő ül a katedrán. Karcsú alakjára vörös árnyékokat rajzolt a leáldozó Nap ... Cztta Béla ...mert ez a divat Mese az okos kislányról „Hogy ez az új divat milyen ronda!* — szörnyülködnek a furcsa és szokat, le nruhák láttán a nők. Hát még a fér. flak! Tényleg, volt ennél már sokkal szebb Is a divat. Op Art, mértani for. mák, Courreges — ismerkedünk az új fogalmakkal és vonalakkal. — Csak nagyon fiataloknak kedvei vagy nagyon jó alakúak hordhatják. — Csak a szép lábúak járhatnak Ilyen szoknyában — halljuk az érve. két. Azátn mégis felcsillan a szemünk. — De hiszen ezt a divatot nekünk találták ki. Hogy miért? Mert geomet. ria címén minden régi ruhánkból újat varázsolhatunk, őriást a lehetőség. Két vagy három régi rongyból összetákol, hatunk egy modern darabot. Ha kicsit kinőtt, szűk a ruha — sebaj, ez a di. vat. Ha kissé rövid — annál jobb, ez a divat. Ha kopott a gombolásnál, az ujjánál, nosza, gyerünk, széles pasz. polt rá — hiszen ezt is Így írja elő az új divat. Ha a kosztümszoknya tönkre, ment, de a kabát még hordható, csak más színű szoknyát hozzá — mert ez az új divatl Szóval most végre igazán divatosak lehetünk. £s elővehetjük a régi cipőt, melyet az előrelátóbbak gondosan el. tettek. Pedig mennyit dühöngtünk, mikor a tűsarok megjelent, hogy le kell mondani a kényelmes, széles sa. rokről. Hűvösebb napokra pedig gyorsan kössünk vagy horgoljunk egy pulóvert. A felfejtett, különböző színű kötött holmik fonalát bátran vegyítsük, mert — ez a divatl Vajon ml történt a divattervezőkkel? Megszállta őket a szentlélek és ez a spórolás esztendeje? Vagy talán gon. doltak a kispénzű nőkre is? Dehogyl Ott még nem tartunk. Ök valami szén. zációs újat akartak. De — ha nem té. védünk — a szenzációs felfedezés a miénk. • (Nők Lapja) Mit főzzünk? VASÁRNAP: Gombaleves, főtt sonka fejessalátával és krumplipürével, almáslepény. HÉTFŐ: Zöldségleves, bécsi szelet, pirított burgonya, fejessaláta, almáslepény. KEDD: Sóskakrémleves, pirított zsemlekockával, csúsztatott palacsinta. SZERDA: Lencseleves, székelykáposzta, krémes. CSÜTÖRTÖK: Borsóleves, tojásos galuska, fejessaláta, narancs. PÉNTEK: Halászlé, túrós palacsinta. SZOMBAT: Lebbencsleves, paraj tükörtojással, alma vagy narancs. VALAMIKOR, nagyon régen, élt egy király egyetlen fiával. A királyfi nagyon gyorsan fejlődött, míg egy napon az apja meglepetéssel látta, hogy szép felnőtt férfi lett a fiából, igenám, de a királyfi nagyon buta volt: növésben fejlődött, de szellemileg elmaradt. Egyszer a király elhatározta, hogy megnősíti fiacskáját. Ezért hírül adta a világnak, hogy a királyfi nővülnl kíván és a világ legszebb és legokosabb lányát veszi el. Megtudta a király, hogy az egyik távoli falujában él egy szegény ember, akinek nagyon szép és nagyon okos kislánya van. Megbízta futárját, hogy keresse fel a szegény ember házát és hívja meg nevében az okos kislányt, de közölje vele a feltételeket: a király azt kívánja, hogy nem jöhet sem gyalog, sem lovon, sem levegőben, sem földön. Nem hozhat ajándékot, de ajándék nélkül sem jöhet. Nem jelenhet meg felöltözve, de ruhátlan sem. A futár felkereste az okos kislányt, átadta a király üzenetét, ma/d rövid pihenő után visszatért a királyi udvarba és jelentette, a kislány nagyon köszöni a meghívást és a király kívánsága szerint nemsokára megjelenik. Á kislány közben azon gondolkozott, hogyan tudná hibátlanul teljesíteni a király kérését. Fogott egy szép galambot és becsavarta egy kendőbe, ezután készített magának sűrű halászhálóból rtíhát, majd ráült egy sánta nyúlra és útnak indult. A király és udvartartása a palota udvarán várta a kislányt és csodálkozva látta, hogy valaki nem lovagolja, de gyalog sem és nem levegőben, nem ruhátlanul és mégsem felöltözve közeledik az udvarhoz. Amikor a futár felismerte, azonnal a király elé vezette a lányt. — Kt vagy te? — kérdezte a király. — En vagyok az a kislány, akit magadhoz hivattál — válaszolt bátran az okos kislány. — No nézzük csak, hogy tartod be a kívánságaimat — mondotta a ktrály. — Látom, hogy a kívánt módon érkeztél, de ml az ott a kezedben? — A kezemben az ajándék van — válaszolt a kislány —, és mindjárt át ts adom — nyújtotta csomagját a ktrály felé, akt mielőtt átvehette volna meglepve látta, hogy a közben kioldott kendőből egy szép galamb repül ki. — Miféle ajándék ez? — kérdezte a király. — Ez az ajándék felséged kívánsága szerinti, hiszen ajándékkal és ajándék nélkül kellett megjelennem — felelte a kislány . A próbák teljesítése meggyőzte a királyt, hogy ez a szép kislány nagyon okos. Behívta a palotába, terített asztalhoz ültette és elhalmozta minden jóval. A lakoma után így szólt a kislányhoz: — Még egy kérés teljesítését akarom rádbízni, ha azt ts teljesíted, a fiam felesége lehetsz. — Lehet uram, királyom, hogy kérdéseidet megfejtem, de mielőtt hozzákezdenék, beszélgetni szeretnék a fiaddal, hogy lássam, egymáshoz valók vagyunk-e. — Jól van — szólt a ktrály —, csak beszélgessetek, én mindenesetre átadok neked három gombolyag cérnát. Ebből annyi ruhát kell készítened, hogy az egész országnak elég legyen. Utána férjhez mehetsz a fiamhoz és tulajdonosa lehetsz minden vagyonomnak, kincsemnek. Az okos kislány, aki azonnal rájött, milyen ostoba a királyfi, így válaszolt: — Tudnám a kívánságod teljesíteni, uram, királyom, de nem hoztam magammal a szükséges szerszámokat. Ezért szeretném, ha a fiad az általam adott anyagból szerszámot készítene, és akkor majd én is végzem a feladatot. A király beleegyezett, a kislány pe dtg kitépett a gazdasági udvarban felhalmozott szalmából három szálat és átadta a királyfinak, majd így szólt: — Rég vágyom rá, hogy vőlegényem legyen, de még nem találtam meg ai igazit. Ha elkészítsed ezzel a három, szalmaszállal a szerszámot, tudni fo gom, hogy te vagy az igazi. A királyfi azóta ts a szerszámot készíti, de eredmény nélkül. Ezért a kis lány nem ts lett a felesége. A ktráli\ közben nagyon megöregedett, de t fiát nem judta megnősíteni. Hiába ke resett számára menyasszonyt, az osto ba férfihez egy lány sem ment férjhez De az okos kislány közben megtaláltc az élete párját: férjhez ment egy ügyei okos, fiatal legényhez, akivel nagy bol dogságbart élnek, [K, NÍSZVi Kis csibe Csupasz még a kis csibe, alig van rajta pihe. Most bújt ki csak a tojásból, körül tekint, ámul-bámul, nyújtogatja a nyakát, tetszik neki a világ. Pttyptrttty, pityptrlity, éhes is-már egy kicsit, felcsippent egy kts magot, s el is ejti, ejnye, hopp. Jaj, de sok mag elgurul, amíg enni megtanul. DÉNES GYÖRGY ÄTLÖ-REJTVÉNY VÍZSZINTES: 1. Helyiség, ahol ócska holmit tartanak. 2. Magas épület. 3, Évszak. 4. Válaszolt. 5. A múlt évbem 6. Kézimunkázik. Ha helyesen Írjátok be a vízszintes sorok megfejtését, a vastag-kockás átlóban az egyik amerikai űrhajós ne. vét kapjátok. Beküldendő az űrhajós neve. Á 12. számban közölt gyermek-rejtvény megfejtése: „MOSON“. Könyvjutalomban részesülnek: Fekete Márta, Sőkszelőce, Urbán Zoltán, Oroszka. SZABAD FÖLDMŰVES 9 1968. április 9,