Szabad Földműves, 1966. január-június (17. évfolyam, 1-25. szám)

1966-03-05 / 9. szám

A TÉL UTÁN ezerkilencszáznegy­­vennyolc február végén is a havat sor­vasztó déli szellők helyett teljes erővel tombolt a tél. így Kovácsházán is a reggeli tennivalók elvégzése után leg­többen a duruzsló kályha mellett ku­koricát morzsoltak, avagy kosárfonás­sal ütötték agyon a napot. De jónéhá­­nyan voltak olyanok is, akik nem tö­rődtek a süvítő széllel, és a falu ele­jén lévő nagyablakos házba siettek. Már vagy harmincon szorongtak a konyhában, amikor hintó gördült az udvarra. Egy bundás úr kászálódott le az ülésről. Beléptekor minden szem reá szegezödött. Mi lesz? — lehetett olvasni a riadt, kíváncsi tekintetekből. — Bent voltam a városban — kezd­te dr. Hersko a falu földbirtokosa. — Egyelőre várnunk kell... — Mire? — ugrott fel egy ötven felé járó tagbaszakadt, villogó szemű ember, - Addig tétlenkedjünk, míg a csőcselék a fejünkre nő? — Ne heveskedj Martin — inti öt le Hersko. — Taktika is van a világon, — Taktika? — vág vissza gúnyosan Zvara Martin, a házigazda. — A mi­niszter urak is alaposan eltaktikázták, a vörösek kezébe a hatalmat.- Igaza van - mordultak fel töb­ben is. — Emberek, legyen eszük! — emelte szavát hangosabbra a demokrata párt elnöke. — Jelenleg semmit sem tehe­tünk. Várnunk kell és bízni a pár­tunkban.- Meddig? Amíg elveszik a földün­ket? — kérdezte egy bivalynyakú, puffadtarcú paraszt.- Nekem ötszáz hektárom van, mégis bízom vezetőinkben. Különben is kinek kell a maga 20 hektár ócskája?! ~\ Mit tegyünk hát? — néz kérdően a párt eszére a házigazda.- Ne lepődjenek meg. A titkársá­gon azt javasolták, legjobb lenne, ha vagy negyvenen belépnének közülünk a kommunista pártba.- Még mit nem?! - ugrott fel egy deres üstökű, magas férfi.- Csak ne olyan hevesen, Palo —< inti le a pártvezér. - A többségre pont olyanokra gondoltam, mint ma­ga. Egy tíz hektáros ellen semmi ki­fogásuk nem lehet- Már pedig én köpönyegforgató az atyaúristennek sem leszek! A dok­tor úr engem aligha győz meg! — Hát értse meg ... — Én becsületes szlovák ember va­gyok. Ahol letettem a garast, ott ki is tartok. ~ Hogy lehet valaki ilyen kemény­­fejű? Emberek! - emelte fel a hang­ját. — Itt a makacskodás nem segít! Most az a legfontosabb, hogy többség­ben legyünk a kommunista pártban. Akkor végeredményben minden úgy lesz, ahogy mi akarjuk. — Menjen közéjük a doktor úr — vágta oda Dusík Palo. — Hallgass már - szóltak rá töb­ben is egyszerre. — Mégis csak ő az okosabb. — Hát legyen! — ugrott fel Palo. — Én nem vagyok kíváncsi a megalkuvó politikájukra — kiáltott vissza az ajtóból. Sokáig vitatkoztak. Végül megálla­podtak, kik jelentkezzenek a pártba, és kiket választanak az esti közös gyűlésen az akciós bizottságba. * * * A szabóműhelyben serényen folyt a munka. A rádió napok óta szinte ál­landóan be volt kapcsolva, óráról­­órára recsegte a legújabb fejleménye­ket. — Nem értem — mormolta a mes­ter türelmetlenül. — Mindenütt a párt, a milícia, s felénk a kutya se néz. — Eddig se sokat törődtek velünk — szól közbe Ferenc, a segéd. — Az ember azt se tudja, mitévő legyen - méltatlankodott az öreg. - A régiek is érdeklődnek és semmit nem tudok nekik mondani. — Te fiú, szaladj már el a Pistáért, hátha ö tud valamit — küldte az inast a régi párt­elnök fiát, Snajder az egyik öreg har­cosért. Nemsokára betoppant Fekete elv­társ. — Mi újság, János? — kérdi a jö­vevény. — Tőled szeretném hallani... — Az ördög megy el az egészen. De azért érzem, hogy jó úton járunk... Be sem fejezte mondanivalóját, ami­kor egy fiatalember nyitott ajtót. — Snajder elvtársat keresem — kezdte. — Én lennék — tolta fel az öreg a szemüvegét a homlokára. — Az új párttitkár vagyok — mu­tatkozott be Straka elvtárs. — Sürgő­sen össze kell hívni a párttagokat. — Együtt vagyunk mi itt hárman - mutat Snajdér Feketére és a segédre. — Kelemen az erdőben dolgozik. Straka egy kicsit meghökkent. — Mindössze négyen? — Mi nem tehetünk róla, hogy a harminckét régi elvtársat nem vették vissza, mivel magyarok... Ezt most hagyjuk, erről majd később — vágott közbe pattogóson a titkár. — Estére közös gyűlést kell tartani a demokratákkal és meg kell alakítani az akciósbizottságot. — Kikkel? — szűri a szót a foga között Fekete elvtárs. — A demokratákkal. Egyelőre míg a párt megizmosodik, taktikázni kell. Sőt azon se lepődjetek meg, elvtársak, ha közülük is veszünk fel a pártba... — Csakhogy akkor mi már nem le­szünk ott - ugrott fel Snajder. — Semmi heveskedés! Kommunisták vagytok, kutya kötelességtek alávetni magatokat a pirt irányvonalának!.., Jó ideig tartott, amíg a párttitkár megmagyarázta a párt stratégiáját és taktikáját. * * * Amikor a négy kommunista belépett a községháza tanácstermébe, már vág­ni lehetett a füstöt, De még a szürke félhomályban is látni lehetett a gyű­lölködő tekinteteket. A közös ülést a jegyző nyitotta meg és a haza, ország érdekében együtt­működésre szólította fel a pártokat. Aztán dr. Herkko szónokolt hosszan és később előterjesztette a javaslatot az akciós bizottság összeállítására. A névsorban mindössze egy kommu­nista, Bakos Feri neve szerepelt. Fekete kért szót és kijelentette nem ért egyet a jelöléssel, s követelte, mind a négyen legyenek tagjai az új szervnek. Parázs vita keletkezett. A demokra­ták felugráltak és túlkiabálták egy­mást. Már a nagy tekintélynek örvendő pártelnök sem tudott köztük rendet teremteni. A négy kommunistát az egyik sarok­ba szorították és a kivörösödött nyakú emberek az öklükkel fenyegetően ha­donásztak a kissé megszeppentek orra előtt. A bábeli zűrzavarban észre sem vették, hogy nyílik az ajtó és vagy tizenöt éltesebb férfi lép be, s furako­­dik a sarokba szorítottak felé. A tá­madók a félhomályban nem tudták, kik a jövevények, és akaratlanul is utat engedtek. — Ne féljetek elvtársak, itt va­gyunk! — kiáltotta el magát dörgő hangon Vágó Lajos, aki 38 előtt évekig volt pártelnök és kommunista bíró. Egy pillanatra elcsendesült a zsongó terem. A meglepetésből a jegyző tért legelőször magához. — Mit keresnek itt? — rikácsolta rekedten. — Senki nem hívta magukat! — Ez egy hivatalos gyűlés - sietett segítségére dr. Herkko. — Akinek nincs meghívója, hagyja el a termet... — Csak parancsolgassanak - lépett az asztal felé Vágó elvtárs. - Ügy sem sokáig lesz már módjukban. Persze, most azt szeretnék, ha megszeppenve kisomfordálnánk. Hát abból nem esz­nek, uraim! — emelte fel a hangját. — Ha negyvenötben nem is vettek vissza a pártba, mi azért kommunisták ma­radtunk! — Nem vagyunk kíváncsiak a ma­gyar povedálásra! — kiáltott közbe Zvara Martin. — Azt tudom, főleg a miénkre nem. Persze a magyar nagygazdákkal szíve­sen paroláznak, kocintanak! — Elég volt! - ugrott fel pulyka­vörösen a jegyző. 1 — Amennyiben nem távoznak, a gyűlést berekesztjük és jelentést te­szek a járáson. Ha ők akarják, majd újból összeülünk. — Lehet, hogy össze — lépett az elnöklők felé Snajder. — De akkor már nem önök ülnek a zöld asitai mögött. — Azt majd meglátjuk — húzódott gunyoros mosolyra dr. Hersko szája. Majd meglátjuk! — ezt villogták a kommunisták szemei. Földszín tenyerükben csak a villanyéi s a táplirúd forog simán. Pedig a napsugár is tenyerükbe vágyik: onnan kortyolja — mitől vörös lesz — földízű vérük. Este, ha álomra térnek, — tüdejükben a föld szagával, szemükben a föld színével —, puha pihés fehér galambok telebúgják a szívük csilingelő szelíd békével. Éjjelenként a föld nehéz illatát lehelik feleségük koravén arcába. Nagyritkán, mesélő kedvű téli esteken, ha tenyerükbe néznek, — melyen érdes kéreg a kesztyű —, a mosolyuk, a kacagásuk olyan, mint vaskos csizmájuk alatt a hó csikorgása. Izmuk kemény, akár a tölgy; esténként a kocsma pultjánál állve úgy ölelik egymást, mint sorsukat a föld. Mámoros fejjel, néha, a zsíros rögökre dőlnek, és görcsbe rándult ököllel tépik hulló, gyér hajuk. De dühük csitulván káromkodva felállnak, mert szájukban érzik a föld kenyér-ízét, mely űzi őket ' róni tovább az öröklött, tétova lépést: mert földszín tenyerükben símán, szelíden csak a villanyéi s a táplirúd forog. Kmeczkó Mihál XXVI. folytatás. — A féltékenysége rontott el min­dent, Paulo. Bűnbánó szavak tolultak az ajkam­ra. De valami ostoba gőg arra bírt, hogy visszafojtsam őket. Néha csak egyetlen szót kellene szólni az em­bernek, de inkább elveszít egy ökör­csordát. — Legyen jó á nagynénémhez, Paulo. Ha elmúlik az ellenszenve, rá­jön, milyen derék teremtés. Olyan goromba voltam szegény öreghez! — Ez is a torzsalkodás miatt volt. De ő is hibás. Egy kicsit házsártos. — Ribeiro úr rengeteget dolgozik, és olyan becsületes, nem gondolja? — Dehogynem. Valamikor nagyka­­nállal evett, kicsire nem nézett. Ma már csak árnyéka önmagának. Derék ember, szegény feje. — Padilha is ... — Az nem! Bajkeverő. Ne is fá­rassza magát érte. Torkig vagyok vele. — Türelem! Marciano ... Maga na­gyon goromba Marcianóhoz, Paulo. — Még ez is! — kiáltottam fel bosszúsan. — Egész litánia! — Ne mérgelődjön — mondta Ma­dalena ugyanolyan halkan. — Csak azt akartam ... Leültem egy padra. — Mit akart? — kérdezte Madale­­na, és ő is leült. — Tudom is én! Vállat vontam, és a térdemre tet­tem súlyos kezemet. Madalena félig komolyan, félig tréfálkozva szólalt meg: — Ha hirtelen meghalnék... — Miket beszél itt! Hogy jut ez eszébe? — Miért ne? Kitudja milyen halá­lom lesz? Ha hirtelen meghalnék... — Hagyja már abba, az Istenért. Mit beszél ilyesmit? veszékelő embereket találtam. Kiza­vartam őket, s megkövültem: Mada­lena ott feküdt kiterítve az ágyon, fehéren, üveges szemekkel; hab volt a szája szögletében. Odaléptem, megfogtam kemény, hi­deg kezét, s megtapogattam a szívét. Nem vert. A padlón folyadékcseppek és üveg­cserepek. Dona Glória zokogva vergődött I szőnyegen. A dajka is sirdögált; a gyerek a karján. Maria das Dores nyö­­szörgött. Dörzsölgetni kezdtem Madalena ke­zét, élesztgetni próbáltam. Közben motyogtam: — Isten mindenható. Pár nappal azelőtt hallottam ezt I mondatot a határban, most eszembe jutott, s valami képtelen remény­séggel töltött el. Tükröt tettem Madalena szája elé, és fölemeltem a szemhéját. Gépiesen hajtogattam: — Isten mindenható. — Micsoda csapás, Pauló Honório' úr, micsoda jóvátehetetlen csaníjs! — mormolta mellettem Ribeiro úr. Padilha is ott szorongott mögötte: — Ilyen pillanatban kötelességem ide szólít. — Köszönöm, nagyon köszönöm. Elindultam az iroda felé mintegy megszokásból, s egyre mormoltam: — Isten mindenható. Madalena asztalán ott volt I borí­ték, amiről beszélt. Kinyitottam. Hosz­­szú levél volt, éntőlem búcsúzott el benne. Nagyjából átfutottam, persze csak félig-meddig értettem, mert minduntalan azokba a bitang szavakba botlottam, melyeket nem tudok fel­fogni tudatlanságomban. Egy oldal hiányzott: éppen az. amit a tárcámban tartottam cementszámlák, váltóláz el. len imádságok közt. melyeket Rosától kaptam évekkel ezelőtt. (Folytatjuk.)' Csallóközi öregek hold; nem is láttam, hogy feljött. Az ajtó tovább nyikorgott, az északkeleti szél száraz leveleket fújt be a sek­restyébe, ott zörögtek a fehér-fekete kőkockás padlón. Az óra megállt, de azt hiszem órákig aludtam. Kakasok kukorékoltak, a hold lenyugodott, a szél is belefáradt a zűrzavaros zú­gásba, és hajnali fény kezdett játsza­ni a templomi szentképeken. Fölálltam, a kényelmetlen üléstől fájt a hátam. Nyújtózkodtam. Úgy össze voltam törve, mintha összever­tek volna. Kimentem, át a jószágudvarba, ittam egy csupor tejet. Pár szót váltottam Marcianóval a baglyokról. Azután ki­sétáltam az udvarra, vártam, hogy egészen fölkeljen a nap. Az erdő valóban gyönyörű volt: Ij­­pálma díszítette. Háromévi házasok vagyunk. Ponto­san egy esztendeje kezdődött az a bitang féltékenység. A fűrésztelep fölsípolt; az egyik ablakban megjelent Ribeiro úr oldal­szakálla; Maria das Dores kinyitotta a kapukat; Casimiro Lopes került elő egy ölnyi zöldséggel. Lementem a csatornához. Görnyed­­ten jártam, fájt a derekam. Micsoda éjszaka! Levetkőztem a banánfák közt, bementem a vízbe, lebuktam és úsz­tam. Már magasan járt a nap, amikor hazaértem. Még mindig fájt a hátam. Micsoda éjszaka! Ahogy a köves út lépcsőin mentem, belülről szörnyű sivalkodást hallot­tam. — Micsoda ribillió ez? Sietve beléptem, áthaladtam a jobb­oldali folyosón, s a szobámban jaj­ket-narom orat aiuatam éjszaka. íuu­­ja, nem volt protekcióm. Ráadásul a Levada utcai lakásunk nedves és hideg volt. Télen a konyhába vittem a könyveimet. Hogy járhattam volna templomba? Mindig csak tanultam, tanultam, féltem a bukástól... Zavart volt, világosan látszott, hogy zavart. Egyéb összefüggéstelen dolgokat is mondott: — Ott lenn a cselédek házai Is nedvesek és hidegek ... De szomorú. Értük imádkoztam. Magukért, mind­nyájunkért imádkoztam ... beszéltem magamban. A sekrestye órája éjfélt ütött. — Úristen! Már ilyen késő van! Elbeszélgetjük itt az időt... Fölállt és a vállaltira tette a kezét: — Isten vele, Pauló! Pihenni me­gyek. i Az ajtóból visszafordult: — Felejtse el a sok mérgelődést, Paulo. Miért nem kísértem el szegénykét? Magam sem tudom. Mert maradt i bennem egy csepp ostoba önérezt, i mert nem hívott magával. Mert nagy bágyadtság vett erőt rajtam. ; Madalena zavaros szavain és furcsa ■ viselkedésén töprengtem. Azután . eszembe jutott az a befejezetlen levél ott az irodában. Kinek szólhat? Megint föltámadt ■ bennem a féltékenység. Ez még óha- i tatlanul nyomorúságba dönt. Lassan­ként elálmosodtam, végül zaklatott, ! nyomasztó álomba merültem. Azt hi­szem megáradt folyókkal, pocsolyák­­j kai álmodtam. Amikor fölocsúdtam, a gyertya már t kialudt, és az ablakon besütött a — A ruháimat ajándékozza Laetano mester családjának és Rosának. A könyveimet ossza el Ribeiro úrnak, Padilhának és Gondimnak. Türelmetlenül felálltam. — Micsoda szamár beszéd ez! Megnyergeltem egy kellemes témát, hogy elhessegessem ezeket a szomo­rú gondolatokat: — Utazgatni szeretnék. Visszaültem, föllelkesültem, és szi­varra gyújtottam. — Aratás után. Ribeiro úrra bízom a birtokot. Elmegyünk Baíába. Vagy Rióba. Inkább Rióba. Pihenünk néhány hónapig, maga gyógykezelteti azokat a kis gyomorbántalmait, fölszed né­hány kilót, és szórakozik egy kicsit. Jó, ha egy kicsit szétnéz az ember. Egész életünkben itt dolgozunk ebben a sárfészekben, mint egy igásló. Le­ruccanunk Sao Paulóba. Jó? A reszkető gyertyafény imbolygó árnyakat vetett a falakra; Madalena csak nézte, végül megszólalt: — Ma reggel már volt néhány vi­rágzó íjpálma az erdőben. Vagy né­gyet számoltam meg. Egy hét múlva gyönyörűek lesznek. Kár, hogy olyan hamar elvirágzanak. — Csak ugyan — dünnyögtem, és azon töprengtem, mi köze lehet Rió­nak és Sao Paulónak az íjpálmához. — Mit szól az utazáshoz? Madalena csak a gyertyát nézte: — Igen, imádkoztam. Tulajdonkép­pen nem is imádkoztam, mert nem tudok imádkozni. Nincs rá időm. Uram Isten! Mi kavarog a fejében! Most válaszolt az első kérdésemre. — Annyit írtam, hogy elzsibbadt az ujjam. Apró betűkkel, hogy takaré­koskodjak a papírral. Vizsgák előtt £ SZARAD FÖLDMŰVES 1966. március 5,

Next

/
Thumbnails
Contents