Szabad Földműves, 1965. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1965-12-11 / 49. szám

Csolló is élni kezd Ä ClM NEM VÉLETLEN. így mond­ják a Rozsnyói Járási Mezőgazdasági Igazgatóságon, a faluban is, a szövet­kezet elnöke pedig egy kis változattal azt állítja, hogy már Csoltón is élnek. Néhány évvel ezelőtt volt itt a gond, a baj. Az elnök szavai szerint a közös gazdaságnak már csak a neve volt szövetkezet. Hogy mégis „életben ma­radtak", annak hosszabb története van, amit érdemes papírra vetni, hadd okuljanak belőle mások is. Mert a közmondás is azt tartja, hogy más kárán tanul az okos. Jobb a bajt meg­előzni, mert eső után késő a köpönyeg. Sok vita, érdeklődés, vélemény után kerül az olvasó elé a csoltói tanulság. Hallgassuk a véleményeket sorjában. FEJES JÖZSEF elvtárs, a szövetke­zet elnöke munkaszerető, megfontolt, nyugodt, egyszerű ember. Valamikor a falu módos tagjainál szolgáskodott, majd átmenetileg bányába került. Egy szerencsétlenség alkalmával megrok­kant és újra visszakerült falujába, mint a szövetkezet könyvelője. Most is munkába temetkezve találjuk. Ami­kor a múlt hibáira terelődik a szó, kissé elgondolkozva kezdi. — Nehezen indultunk, de a kezde­ményezés megfogant, mint az elülte­tett fa. Ma már nem szívesen emlé­kezünk vissza a régi időkre. A nép­szerűséget hajhászó vezetők nyakra­­főre írták a munkaegységeket, de a teljesítmény, termelési eredmény nem volt összhangban a feltételezett kere­settel. Azért mondom így, mert hiába volt a sok munkaegység, ha nem ju­tott rá elég pénz. A napi három-négy munkaegysége megvolt annak is, aki nem nagyon erőltette meg magát. De év végén osztalék sosem jutott. Mivel a tagok nem voltak eléggé érdekeltek a munkában, a gépek teljesítőképes­ségét sem használták ki. Most nem sajnáljuk a pénzt attól, aki dolgozik. Ha például a traktoros olyan esetben, amikor kevés a munkaerő maga is segít a rakodásban, ezért külön bért kap. Az i’ i helyes díjazás meghozta az eredni .nyét például a cukorrépa szállításban is. A Superral a traktoros két pótkocsit is vontatott. így a mun­ka is meggyorsult és jelentős mennyi­ségű üzemanyagot takarítottunk meg. Az elnök után MOLNÁR LAJOSSAL, a szövetkezet agronómusával beszél­getünk a növénytermesztésről. Ezen a téren is — bár még mindig sok hiba akad — nagy az előrehaladás. Az eredményeket nem is tartja véka alatt az agronómus. Meg kell mondanom, hogy a múlt­ban brigádosok nélkül alig tudott lé­tezni a szövetkezet. A mélyszántást egy évben sem végeztük el. Nem cso­da, ha ezek után az 1963-as évben a gabonafélék átlagos hektárhozama mindössze öt mázsa volt. Idén a búza már 18,5 mázsát, az árpa pedig 18 mázsát adott. Persze ezzel az ered­ménnyel nem lehetünk elégedettek, de máról holnapra nem javíthatjuk meg a gazdálkodást. Gondoljuk, az új gazdasági évben jóval többet ad majd a föld, hisz a vetést agrotechnikai határidőben végeztük el, a mélyszán­tást pedig már november tizedikén befejeztük. A lóhere, lucerna és a rét hektárjára négy mázsa műtrágyát szórtunk. AZ UTOLSÖ SOROKNAK M a t a j s z József zootechnikus örül a legjobban. Ha jól gondozzák a takarmányféléket, bizonyára több takarmány lesz. Mert nem akarja megérni, hogy még egy­szer tizenöt üszőt kelljen eladni 'szal­máért, hogy az egész állományt máról holnapra tengethessék. Fejtegetései­ből megtudjük, hogy bizony az állat­­tenyésztés sem állt jól. — Kevés volt a malac a hizlaláshoz — mondja. — Az akkori vezetők hat­van malacot vettek, de az is tönkre­ment. Ma a tervezett 250 malac he­lyett 350-et tartunk. Hamarosan negy­venöt üszőt állíthatunk tehénsorba, így kiselejtezhetjük a.kishozamú, el­öregedett egyedeket. Négy tenyész­­üszöt máris vihetnénk tenyészállat­vásárra. A vélemények meghallgatása után Fejes Viktorral, a helyi nemzeti bizottság elnökével együtt igyekszünk leszűrni a végkövetkeztetést. Mi is volt a főhiba, a kerékkötő Csoltón? Az elnök így jellemzi a helyzetet: — Az emberek ették egymást a szö­vetkezet meg ment lefelé. Próbálkoz­EllenSrzés a gazdasági telepen Fokhagyma-kálvária (Folytatás a 2. oldalról.) mi lesz tovább? Mi is adatokkal és a tardoskeddiek szerződésével felfegyverezve siettünk a bizottság ülésére. Ott volt az SZNT Földművelésügyi Megbízotti Hivatalá­nak és Belkereskedelemügyi Megbí­zotti Hivatalának képviselője, a kon­zervgyárak szakigazgatósága, valamint a sajtó képviselői. A Zelenina n. v.-ot a három szlovákiai kerület igazgatói képviselték. A fokhagyma kérdése élénk vitát váltott ki. — A kertészkedők termelik a fok­hagymát, anélkül, hogy erre szerző­désük lenne, és most verik a vész­harangot, mivel nem tudják értékesí­teni, — vélekedik a Zelenina nevében Dolezal igazgató. — A tardoskeddieknek szerződésük van 1500 mázsára, s mégis csak 200 mázsát vettek át tőlük — válaszolunk, de már nincs idő arra, hogy szavain­kat a szerződés bemutatásával is iga­zoljuk, mivel az igazgató kezében máris ott lobog egy levél másolata. — Tudtam, hogy előhozakodnak ez­zel a kérdéssel! íme itt a levél máso­lata, amelyben parancsot adtam a tar­­doskeddi szerződéses fokhagyma fel­vásárlására. Szó nincs róla, örülök annak, hogy kiütötte kezünkből a legnagyobb trom­fot, mert így legalább nem volt hiábavaló az eddigi hadakozás. Megtudjuk, hogy a tardoskeddiek második küldöttsége végre kézhez kapta a felvásárlásra vonatkozó utasí­tást. Ám mi lesz a többi község szer­ződéses és a szerződésen felül kiter­melt fokhagymájával? Mert egy dolog tagadhatatlan: nem hiába csúcsoso­dott ki a fokhagyma problémája éppen az érsekújvári járásban. Ugyanis a kimutatások szerint például a duna­­szerdahelyi járásban a szerződéses 1880 mázsa fokhagyma helyett novem­ber 20-ig 3169 mázsát, tehát csaknem kétszer annyit vásároltak fel, ezzel szemben az érsekújvári járásban a szerződéses 4690 mázsából csupán 1275 mázsát. Hogyan lehetséges ez? A vita hevében erre a kérdésre el­felejtettek választ adni. Közben illatozó, frissen sült burgo­­nyalángost tettek minden résztvevő elé. A meglepett vitázóknak megma­gyarázták, hogy a konzervgyárak a poprádi laboratóriuma kidolgozta a fokhagyma szárításának technológiá­ját. A fokhagyma így poralakban, kis csomagolásban akár egy-két év múlva is piacra kerülhet és a tavaszi hónapokban fölöslegessé teszi a tavaszi fokhagyma behozatalát. Ezzel a poralakú fokhagymával ízesí­tették a burgonyalángost — ítéljék meg a minőségét. A lángos mindenkinek ízlett, s én, asszony lévén, örültem az ötletnek. Ha forgalomba kerül, akkor a dolgozó asszonyok munkáját könnyíti. A zöldséges bizottság a hosszú ideig tartó vita után az alábbi határozatot hozta: 1. A Zelenina n. v. köteles felvásá­rolni a szerződéses fokhagymát. 2. A betegséggel megtámadott fok­hagymát a megbetegedés foka szerinti alacsonyabb áron veszi át. 3. A konzervgyárak megvizsgálják a fokhagyma szárításának lehetőségét. A konzervgyárak vezetősége beje­lentette, hogy elegendő kapacitásuk van a fokhagyma-fölösleg megszárítá­tunk mindenféleképp. Megértünk jő­­néhány kivizsgálást is a felsőbb szer­vek részéről, de egyszer aztán rájöt­tünk, hogy ebben a faluban csak mi tehetünk rendet. Megtettük az érvá­gást még akkor is, ha sokaknak fájt, s lám, meghozta a gyümölcsét. Valahogy így állt a helyzet. A HELYI PÁRTSZERVEZET, a helyi nemzeti bizottság és a szövetkezet vezetősége között nem volt meg az összhang. A funkcionáriusok, a tagok energiáját felemésztette a viszályko­dás. A tagok nem találták meg számí­tásukat a szövetkezetben ,és ezért hatvan asszony Gömörpanyitba ment dolgozni az állami gazdaságba. Itt hagyták falujukat, pedig nem szívesen tették. De igazuk volt, mert miért dolgoztak volna kevesebbért, ha más-' hol a jól végzett munka után többet kereshettek. A kollektív vezetés le­becsülése, a helytelen munkaszervezés igazságtalan munkadíjazás és a már említett viszálykodás juttatta a szö­vetkezetét a tönk szélére. Ezért volt már csak a neve szövetkezet. AZ ÜJ VEZETŐSÉG a rugalmas irá­nyítással, az anyagi érdekeltség fel­keltésével valósággal lázba hozta a tagokat, fiatalnak, öregeknek nagy a munkakedve. Gyurán István traktoros például éjjel-nappal szántott, és fő­leg az ő érdeme, hogy a mélyszántást az elsők között fejezték be a járás­ban. Fodor János bácsi anyakoca gon­dozó túlteljesíti a malacelválasztási tervet és ezért két malacot kapott prémium fejében. Tehát ezen a mun­kaszakaszon sem sajnálja a vezetőség a jó munkáért a prémiumot. Aránylag elég sok fiatal dolgozik a szövetke­zetben, mert az utóbbi időben elég jól keresnek. Helyesen mondta a helyi nemzeti bizottság elnöke, hogy a fia­taloknak elsősorban pénz kell. Azt szeretik, ha minden hónap végén jó összeget tehetnek a pénztárcába. Ez pedig Novák Lászlóné ökonómus sze­rint a javuló termelési eredmények után biztosítva van. Elég megemlíte­ni, hogy a bevétel 1962-től megkétsze­reződött. Ma már a vezetőknek egyál­talán nem fáj a fejük amiatt, hogy a termelési terveket teljesítsék. Sőt, a szocialista munkaversenyben is élen­járnak, hisz a XIII. kongresszus tisz­teletére 6000 liter tejet és 82 mázsa húst adnak terven felül. MEGMOZDULT tehát a szövetkezet, a falu, de még sok a tennivaló. Nincs szakember. A helyi nemzeti bizottság elnöke szerint volt két fiatal érettsé­gizett káderük, de itt hagyták a falut. Most azon gondolkoznak, hogy a meg­lévő funkcionáriusokat iskolázzák rö­­videbb-hosszabb ideig, de ez sem le­het a végső megoldás. Mert a bevált szakemberek mellé elméleti tudással felfegyverkezett fiatal erők is szük­ségesek. A múlt hibáin okulva a fiatal szakemberekkel szemben is több tü­relmet, megértést kell tanúsítani. Csakis az egység, összefogás, a meg­kezdett út hozhat gyorsabb előrehala­dást, szebb eredményeket és ha to­vábbra is így lépnek előre, már nem­csak azt írhatjuk majd a papírra, hogy Csoltó élni kezd. BÁLLÁ JÖZSEF sára, csupán ennek pénzügyi részle­teit kell megbeszélni a Zélenina n. v.­­tal, vagy a nagykereskedelem szervei­vel. Előzőleg azonban laboratóriumi elemzéssel is alátámasztják, hogy a fokhagyma a szárítással nem veszít biológiai értékéből. Ugyanakkor a Ze­lenina egyes kerületi igazgatói köte­lező ígéretet tettek, hogy a tervezett mennyiséget a nyugat-szlovákiai ke­rülettől átveszik. Tanulságos lecke volt, sokat tanulhatnak belőle nemcsak a Zelenina n. v. dolgozói, hanem a ker­tészkedők is. Az egy évvel ezelőtt életbeléptetett kormányhatározat szerint a termelők szabadon értékesíthetik termékeiket a járás vagy kerület határain túl is. Tehát a tardoskeddi HNB-nek nem volt joga megtagadni az engedélyt (az engedélyre ugyanis nem volt szük­ség!), amikor Csehországból teher­gépkocsival jöttek a községbe fok­hagymát vásárolni. A JNB Belkereskedelmi Főosztályá­­jának vezetője azt válaszolta kérdé­sünkre, hogy ők engedélyezik a fok­hagyma járás határain túli eladását, de az engedélyt a Zelenina n. v. járási igazgatóságának kell kiadnia. Ez ellen Dolezal kerületi igazgató tiltakozott mondván, hogy ilyen engedélyt a Ze­lenina nem ad és nem is adhat ki, mivel ebbe nincsen semmilyen bele­szólása éppen úgy, mint a JNB-nek sem. A termelő szabadon árusít ott, ahol erre alkalma nyílik. Végül még egy megszívlendö tanács! Termeljünk olyan és annyi zöldséget, amilyet és amennyit a társadalom szükségletei megkívánnak! Ebben az esetben térjünk át a tavaszi fokhagy­ma termesztésére, amely kibírja a tavaszi tárolást. C. Gajdács Irén A szovhoz székhazának kapujában mindenki megtekintheti, hogyan (Útnak a terv teljesítésével a gazdaságban. A képen az igazgató látható, aki a számo* kon keresztül mutatja be a gazdaság eredményeit. Fő jövedelmi forrás a baromfitenyésztés Szaratov közelében van a Volinszki elnevezésű szovhoz. A gazdaság föld­területe meghaladja a 28 ezer hektárt, amelyből 18 ezer a szántó. Végelát­­hatatlanul nyúlnak el a gazdaság földjei és autóval is egy nap döcögtünk, míg végtében-hosszában megtekintettük a gazdaságot. Volinszkiban is, mint a szaratovi körzetben általában, nagy szárazság volt e nyáron. így a hek­tárhozamok alig érték el a tíz mázsát. A rossz időjárás következtében álta­lában gyenge termést takarítottak be a szovhozban. A gyakran megismétlődő szárazság ellen eddig még keveset tettek, holott módjukban állna a föld egy részét öntözni. Ugyanis a szovhoz földjei közé mélyen benyúlik egy holt Volga-ág, amelynek lágy vizét felhasználhatnák öntözésre. Ez természetesen nagyobb pénzügyi beruházást igényelne, s így csak az elkövetkező időben oldják majd meg. Annak ellenére, hogy a szovhozban a hektárhozamok alacsonyak, rentá­bilis a hatalmas gazdaság. Erre elsősorban az ad magyarázatot, hogy a be­vétel több mint hatvan százaléka az állattenyésztésből ered. Fő jövedelmi forrásuk a nagyüzemi baromfitenyésztés. Ismeretes, hogy a Szovjetunióban pár évvel ezelőtt még majdnem min­den szovhozban, kolhozban tartottak néhányezer tyúkot. A típusólakat is ezer férőhelyesre építették, amelyben rendszerint egy dolgozó tevékeny­kedett. Ezerkilencszázhatvanháromban a szakemberek tanácsa alapján a kormány megállapította, hogy nem gazdaságos a lényegében kisüzemi ba­romfitenyésztés, és elhatározták, hogy speciális baromfitenyésztő szovho­­zokat, baromfigyárakat létesítenek. A Volinszki szovhozban is épül egy baromfikombinát. A kormányhatáro­zat szellemében megoldották az üzemtársítást is. Sertést nem tartanak a szovhozban, csak szarvasmarhát. Természetesen a két főüzemágnak ren­delik alá a növénytermesztést is. Az épülő kombinátban már most is 20 millió csirkét keltettek évente és az állandó tojók száma meghaladja a 110 ezret. A tyúkokat eddig csak a ketreces tojópavilonokban tartották és nyolchónaponként cserélték őket. Az elmúlt évben egy tojó átlagos hozama 174 darab tojás volt. Egy gondozó 12 ezer tyúk ellátásáért felelős, amely fényesen igazolja, hogy a munka­termelékenység az ezres ólakkal szemben tízszeresére nőtt. Különben a gazdaságban lényegében csak a baromfitenyésztés rentábilis, s az elmúlt évben 100 ezer rubel tiszta nyereséggel zártak. Az elért eredmény főleg abból ered, hogy a kitermelt ezer tojás utáni 101 rubel tervezett önköltség helyett a valóságos kiadás csak 89 rubel volt. Ebben az évben még nagyobb gazdaságosságra törekednek és az önköltséget 75 rubelra akarják leszorí­tani. Máskülönben a gazdaság irányítói nincsenek megelégedve a nemrégiben felépített 27—30 ezer tyúkot befogadó pavilonokkal. A jövőben teljesen automatizált tojóházakat építenek, amelyből az egyiket már a nyár folya­mán üzemeltetik is. Az új tojóház belső berendezése fából készült és kor­szerű ventillációs rendszerrel van ellátva. Ebben a tojóházban már szabadon mozoghatnak a tyúkok, s nem kevesebb mint kétszáz darab évi átlaghoza­mot szeretnének elérni Az automatizált pavilonban komoly jelentősége lesz a ventillációs berendezésnek. Az eddigi tojóházakban 30—35 fokos hőség volt nyáridőben, s ezért sokszor étvágytalanok voltak a tyúkok. Mivel az automatizált részlegen szabályozhatják a hőmérsékletet, minden bizonnyal jobban esznek a tyúkok és így a kitűzött tervet is túlléphetik majd. Ebben az üzemben nagyszerű lehetőség van pecsenye-kacsa tenyésztésre is. Mint már említettük, a gazdaság területére jónéhány kilométer hosszú­ságban benyúlik a több mint egy kilométer szélességű Volga-ág. A folyó langyos vizében már jelenleg is 50—60 ezer kacsa úszkál a dróthálóval el­kerített részen. Az ideális környezetben száz kilogramm kacsahúst a ter­vezett 113 rubel helyett 73-ért termeltek az elmúlt évben. A kacsák körül­belül nyolchetes korban kerülnek a piacra, s ekkor már 2,20—2,50 kilósak. A kacsákat mindössze négy asszony gondozza, akik hét óránként váltják egymást. Az eddigi tenyésztés lényegében kísérletezés volt. A jövőben ha­talmas területet kerítenek majd el, ahol közel egymillió kacsa úszkálhat a selymesvizű Volgában. Az üzemmel egyidőben építik a szociális helyiségeket is, amelyek nagyon korszerűen vannak berendezve. A hatalmas telepen már szépen zöldellnek a fasorok, amelyek néhány év múlva ligetté varázsolják a baromfigyárat. Az üzem irányítói azzal is törődnek, hogy korszerű blokkházakban lakjanak a gazdaság dolgozói. A nagyablakos emeletes házak Volinszkiban örökre elűzték a szalmatetős viskókat, s ma már kultúráltan élnek a falu lakói. A Volinszki szovhoz nemrég lépett a fejlődés útjára és csak részben használták ki az adott lehetőségeket. De már az eddigi eredmények is iga­zolják. hogy jó úton járnak és a gazdaságuk a jövőben a legjobbak közé tartozik maid a Voloa mentén. t—tt—1 A régi típusú tojóházak lassanként kiürülnek és a közelben épülő korszerű üzembe viszik át a baromfiállományt.

Next

/
Thumbnails
Contents