Szabad Földműves, 1965. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1965-10-16 / 41. szám

Napok, tegnapok Martosra úgy gondol az ember, mint a népi hagyományok egyik utolsó oázisára, amelyet századunk gátlástalansága, eszeveszett robaja, mindent megváltoztató lendülete és könyörtelensége valami ismeretlen csoda folytán elkerült és megkímélt. Martoson még ma is féltve őrzik azo­kat a népművészeti értékeket, ame­lyek nemzed ékröl-nemzedékre ma­radtak. Ezek közül a legismertebb a martosi népviselet, amelyet az idő­sebbek, főleg az asszonyok ma is hordanak. Kevésbé ismertek azon­ban a kerámiai munkák, az építé­szet és a lakásberendezések, amelyek­nek ma már muzeális értékük van. Hogy ez mennyire így van, ezt leg­jobban bizonyítja a Martini Népmű­vészeti Múzeum dolgozóinak kivéte­les érdeklődése. A Martosi lakodalmas Című tánc­ban több ízben gyönyörködhetett a CSEMADOK országos dal- és tánc­ünnepélynek közönsége, előbb Zselí­­zen, később Gombaszögön is. Ezen kívül ismert és sajátságosán martosi tánc a Pillike, amelyet a fiatalok táncolnak a húsvéti ünnepek előtt. Ez a rövid felsorolás a hagyomá­nyok még meglévő ismert, de lassan pusztuló értékeit jelöli. Az egész fel­dolgozása szervezett és intézményes munkát kívánna annál is inkább, mert egyre jobban fogy és halványo­dik a most felnövő nemzedék tuda­tában. * * * Dél van. A kocsma előtt állok és azon töprengek, vajon mi az a szo­katlanul furcsa idegenség, ami min­dent körül vesz. A kocsma előtt te­herautók, nehéz úthengerek állnak, mellettük olajos ruhában munkások. A kocsmából vad nótaszó hallatszik, előbb egymagában, majd mintha patak szaladna össze, hirtelen más hangok is hozzácsapódnak. Nem is olyan régen itt még élet­halál harcot vívtak az árral. A Nyit­­ra, a Vág és a Zsitva tomboló erejét fékezték meg közös erővel, egy aka­rattal. A faluban nem pusztított az ár, nem hozott tragédiákat. De ho­zott valami mást: a változtatás le­hetőségét. Mert Martosnak, ki tudja, mi okból, az elmúlt húsz év nem hozott sok újat. S ez a mostani hir­telen változás, amely a falut fene­kestül felforgatta, újszerűségében még nyugtalanító, bár vitathatatla­nul hatalmas előrelépést jelent. Az új aszfalt-út, amelyet még be sem fejeztek, a háztetőkön á hangos­­beszélő ' hangszórói s a korszerű ne­onlámpák, amelyek a fdllány-ószló­­pokon büszkélkednék, alig két hó­napos munka eredményei. Még nem illeszkedtek bele a falu képébe, az emberek szeme még nem szokta meg s a fülnek is idegen még a mik­rofonok gyakori, hangos jókedve. Amit máshol fokozatosan évről-évre végeztek el, az Martoson szinte egyik napról a másikra valósult meg, pó­tolva húsz év mulasztását, vagy mel­lőzését. S ez az, ami meglátszik az embereken. Hiába igyekeznek kö­zömbösek lenni, hiába próbálják el­takarni az örömöt, nem sikerül.,. * * * Ez a két alaphelyzet határozza meg lényegében az egész falu kultu­rális életét, A népi hagyományokat őrző és féltő gondosság találkozik itt a korszerűség igényével és meg­valósulásával. Ez a kettősség azon­ban nehezen oldódik egy új, erős, és átütő cselekvéssé. Mert sok eset­ben még olyan nehézségeket kell leküzdeni, amelyekkel senkisem It számol, vagy leg-| alábbis a közel­múltban nem szá­molt. Farkas Jó­zsef. a KNB elnö­ke beszélt erről: — Van művelő­dé:-: otthonunk, de a mai követelmé­nyeknek mar nem felel meg, mivel egyetlen nagy te­remből áll. Kisebb helyiségek, olya­nok. ahol klubot vagy könyvtárat, esetleg olvasótermet rendezhetnénk be, nincsenek. így színdarabokat is csak nagy nehézségek árán tanul­hatnak a fiatalok. — Van-e kilátás és lehetőség, gon­dolok itt elsősorban az anyagiak­ra, hogy a hiányzó helyiségeket pó­tolják? — Van. És a tervek is készen vannak. Az idén fel is építhetnénk, de nem tesszük. A Csallóközben több ezer család hajléktalan még, elsősorban azok számára kell az épületanyag. De a jövő tavasszal megcsináljuk. A tervek szerint má­jus 1-én adjuk át rendeltetésének. Ezenkívül a meglévő színpadot is korszerűsítjük. Új díszleteket ka­punk és reflektorokat. Ezenkívül harminc asztalt, ötven széket és egy gramorádiót. Farkas József március óta dol­gozik Martoson. A falu kulturális életéről visszamenőleg nem sokat tud mondani. Amit azonban ez ideig megvalósítottak, figyelmet érdem,el. Annál is inkább, mert olyan nehéz körülmények között született az, amelyhez hasonlót még nem ért meg a falu. A nehéz napok után most már felszabadultabban tervez­nek és ami lényegesebb, a terveket lépésröl-lépésre valóra is váltják. * * * — Ezerkilencszáz­­negyvenkilencben jöttem ide — mondja Z sitnyan István, az iskola igazgatója. — Az­óta sok minden megváltozott, de az, ami most tör­tént, egészen más és többet jelent minden eddiginél. Nemcsak kultúra- - - lis téren, hanem általában. Mád; volt azelőtt is lehetőség arra, hogy dolgozzunk és dolgoztunk is. Két tánccsoport működött Martoson, amelyek szlovákiai viszonylatban is megállták helyüket. A nagy tánccso­port, amely a Martosi lakodalmast táncolta, negyven—hatvan taggal működött és a tíz éves gyerektől kezdve hatvanöt éves korig minden korosztályt meg lehetett találni ben­ne. Ha jól emlékszem, Gombaszögön léptek fel utoljára három évvel ez­előtt. A fiatalok tánccsoportja még tavaly is működött. Az idén azonban semmi sem sikerül, hisz előbb a száj- és körömfájás miatt nem dol­gozhattak, s mikor az megszűnt, jött az árvíz és elmosta az egészet... — Nem lehetne valami módon új­jászervezni ezeket a csoportokat? — Az sem volna nehéz, de most mást tervezünk. Nemrégiben beszél­gettünk róla á tantestületben. Való­színű, hogy betanítjuk a diákokkal a Martosi lakodalmast. Ezzel két fontos munkát végeznénk. A felnövő I fiatalokkal megkedvettetnénk a népi I táncokat, s ami még ennél is lénye- I gesebb, egészében megőriznénk ezt a 1 szép és értékes táncot. ■ — Milyen hagyományai vannak a I színjátszásnak? — Jó színjátszó-csoport volt itt 1 régen és még most is kedvvel ját­szanak az emberek. Tavaly a Kakuk Marci-t tanultuk, de a bemutató előtt Marcink elköltözött Csehországba dolgozni. Valahogy nagyon beleélte magát szerepébe... Az idén szeret­nénk felújítani. Ha sikerül, kará­csonykor bemutatjuk. * * * Martosnak ezerháromszáz lakosa van, hattanerős iskolája, amelyben százharminc diák tanul. Az iskolá­nak van zenekara és énekkara, amely különböző ünnepélyeken sze­repel. A könyvtárban ezerhatszáz könyv van, és 117 a rendszeres ol­vasó. Évente 1600—1700 könyvet köl­csönöznek, ami kb. fél százalékkal több az országos normánál. A tel­jesség kedvéért fel kell jegyezni, hogy a faluban több mint száz tele­víziós készülék van, ami azt jelenti, hogy minden tíz emberre jut egy. ' * * * A martoSi szövetkezet 1250 hek­táron gazdálkodik. Ebből 950 hektár a szántó. A kulturális alapra éven­te ötvenezer korona jut. Ebből az összegből fedezik a tagság iskoláz­tatását, az újságok, folyóiratok ki­adásait, ezenkívül ötven bérletük van a Komáromi Magyar Területi Színháznál. Ezeket az adatokat Gutt­­mann József, a szövetkezet főköny­velője sorolta fel. — Ezenkívül még milyen kiadások vannak a kulturális alapból? — Segítünk a tömegszervezeteknek. A CSISZ-nek rádiót vettünk, a sportszervezetnek építettünk öltpzőt a labdarúgó-pálya mellé, ezen kívül felszerelést is vettünk számukra. Az iskola zenekarának hangszereket vá­sároltunk és a zenetanárt is mi fi- ' zetjük. Sok minden összegyűlik, ha végig gondolja az ember. Kultúráról beszélünk és én azt hiszem, kissé egyoldalúan kezeljük a kérdést, és majdnem minden esetben megfeled­kezünk a munka kultúrájáról. Azért említem, mert ez a probléma már régen foglalkoztat és sehogy sem tudunk'zöld ágra vergődni vele. Fő­leg azokról van szó, akik az állat­­tenyésztésben. jSolgoznak.- Rendes öl­tözőt kellene építeni számukra zu-Pedig itt kezdődik az' egész. Hogy az emberék számára milyen fel­tételeket teremtünk ... Gál Sándor Szocialista történészek értekezlete Moszkvában §g Bulgária, Magyarország, az ÍÜ NDK, Lengyelország, Románia, a g Szovjetunió, Csehszlovákia és Ju- H goszlávia történészei találkoztak g Moszkvában, hogy megvitassák a g Nagy Októberi Szocialista Forra­­m dalom közelgő 50. évfordulója al­ig kalmából .végzendő együttes kuta­ss tások terveit. g A megbeszélésen felvetődött . n egy közös tudományos mű terve, fgi amely bemutatja majd: hogyan H hatott a Nagy Októberi Szocia- H§ lista Forradalom a világ forra­­jü dalmi mozgalmára. Szorgalmas olvasók EGYHÁ2GELLE nem nagy köz­ség a dunaszerdahelyi járásban. Az első látásra úgy tűnik, hogy ez olyan falu, mint a többi, de ha mélyebbre hatolsz az ismerkedés vi­cében, az általánosnál több őszinte­séget, kiegyensúlyozottságot találsz az emberekben. Beszédesek és ezál­tal könnyebben szerzel tudomást gondjaikról, bajaikról. Leginkább a szövetkezet problémái kerülnek szó­ba, de ha a kultúra mezejére tere­lődik a szó, legbüszkébbek a könyv­tárukra, amelyet Csányi Angela ta­nítónő vezet. A helyi könyvtár helyiségeinek „hangyabolyán" aztán könnyen meg­győződsz az egyházgelleiek köügysze­retetéről. A könyvtárosad, úgy forog a kölcsönzők között, mint a saját konyhájában. Türelmesen, becsüle­­. tesen végzi igényes munkáját. Az t olvasók bizalmasan értekeznek vele. l szívesen veszik tanácsait. A leg­­, szorgalmasabb olvasók közé tartoz­­! nak Fodor Erzsébet és Szabó Rozá- I lia. l Az írott szó terjesztésében Csányi Angela nincs magára hagyatva. Bors . Sándor igazgató és Szabó János tit­­. kár személyében jó segítőtársakra t talál, í Az egyházgellei helyi könyvtár­ban mintegy 1500 kötet várja a 170 Nagyváradi • n Ősz van. A festők és tárlatok évszaka. Csalogat a régi vár, ódon utcák és az új városrészek képe az épülő gyárváros lüktető ereje. Festők, szállták meg a vidéket, ahol a kék égbolt csodalatos hideg­ségével találkoznak az ősz színei, Dolgoznak a művészek. Mindenki alkotni akar; köbe, fába. fémbe formálni az anyag látszólagos me­­, revségét. A művészek készülnek az őszi biennáléra, ahol az egész évi munkájukról adnak számot. Az alábbi grafikai munka a nagyváradi Melega István grafikus „Tűnődés az ifjúság felett" c. alkotása. Én is Amerika fia vagyok ,• < Martost utcarészlet • „A kihallgatás“, Peter Weiss Auschwitz-drámája, október 19-én ünnepélyes keretek között kerül be­mutatásra Berlinben, az NDK főváro­sában. A bemutató szervezője a Mű­vészeti Akadémia. A drámát Erich Engel, Manfred Weckwerth és Lo­thar Wellag közösen rendezi, s a fő­szerepet olyan kiváló színészek ját­szók, mint Helena Weigel, Eckehard Schall és Wolfgang Langhoff. De szerepet vállaltak ismert irodalmi­politikai személyiségek is. például Anna Seghers a kiváló írónő, Alexan­der Ausch miniszter, Stefan Herm­­lin író. A darab kísérőzenéjét Paul Dessau komponálta. Ä Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkarának hangversenye M Tegnap, október 15-én Brátisla­­-v_ vában, a Csehszlovák Rádió II hangversenytermében fellépett a !f: Csehszlovákiai Magyar Tanítók M Központi Énekkara a Bratislava! Ül Szlovák Tanítónők Énekkarával H együtt. A közös hangversenyt a §s közönség nagy tetszéssel fogadta. U A sirekes hangversenyt Vass La­­§f jós Erkel-díjas zeneszerző (Buda- Ü pest), Janda Jván, Schleicher H László és Doc. Valaäfan Bohuslav — karnagyok vezényelték. Útközben autószerencsétlenség szemtanúja lesz. Amikor a sérült se­gítségére siet. felismeri benne ifjú­kora rémét, aki miatt csaknem meg­­lincselték, a kegyetlen fehér nőt: Gladyst. Gondolkodás nélkül, ösz­­tönszerűen előveszi a gyógyszert és befecskendezi az asszony karjába. Gladys ’ hazaindul. Ä szérum ha» fására bőre megbámul, aminek kö­vetkeztében otthon beteljesedik tra­gédiája: férje a szolgával kidobatja. Az utcán Jonathán várja az ott­honából kitaszított Gladyst. Hazavi­szi feleségéhez, majd felfedi előtte kilétét. Gladys megérti, hogy Jo­nathán bosszúból követte el tettét, de megbocsátja. Most már ő maga is a kitaszítottak közé tartozik,, s minden gyűlöletével a fehérek el­len fordul. * Azonban a csoda nem tort so­káig ... A szérum hatása mindösz­­sze 24 óra... Gladys bőre halvá­nyul. Amikor ezt Jonathán meg­mondja neki, visszaváltozik a ke­gyetlen, bosszúálló Gladys Moneyvé, aki újrafellángoló gyűlölettel fordul Jonathán és a négerek ellen .,. Az álom véget ért. Jonathán feláll laboratóriumi székéből és kísérleti naplójába a következőket írja: „Nem az emberek bőrének színét kell megváltoztatni, hanem a gon­dolkodásmódjukat. Kísérleteimet ezzel befejeztem," Eddig a történet. Majd felhang­­zanak a néger zene szomorú ütemei* mintegy pontot téve évszázadok el­nyomása után ... Vajon lehet-e tény­leg pontot tenni e probléma végére? Barát Endre regényét ötletesen és a hangjáték minden követelményé­nek megfelelően dolgozta át Ungvá­­ry Ferenc. Ügyes volt a két „be­szélő“ beiktatása, akiknek néhány mondata sok év eseményeit tömö­rítetté. Az előadás — egész tartama alatt — fogvatartotta hallgatóságát. A szereplők jók voltak. Azonban külön ki kell emelnünk a két fő­szereplő: Jonathán és Gladys játé­kát. Különösképpen a Gladyst alakí­tó Nagy Esztert, aki kitünően érzé­keltette — a szérum következtében néger-sorba került — pária gyötrő­dését, beleilleszkedését, megváltoz­­tathatatlannak hitt helyzetébe — majd hirtelen vissza vedlését fehér úrinővé, kiváltságossá és újra fel­lángoló gyűlöletét, megvetését a „nigger“ Jonathán és fajtestvérei iránt. A rendezésért Monoszlói Évát ille­ti dicséret. A négerek helyzete és sorsa to­vábbra is nehéz. Írók, költők fog­lalkoznak e kérdései, s ha megol­dani ezzel nem is tudják, de nem marad minden pusztába kiáltott szól. RE SZABAD FÖLDMŰVES ’J 1365. október lg, A Csehszlovák Rádió magyar szer­­:esztősége az elmúlt vasárnapi adá­­ában1 Ungváry Ferenc, Barát Endre egényéböl átdolgozott hangjátékát rözvetítette. Témája nem új, de a mindig ak­­uális négerkérdés. A darab szín­­íeiyo- Amerikjü, A- főhő»..-iaaatlián. Így íjSger ófcvös, .glgt, fiatal lovász­­naá' korában meg akartak lincselni, nert főnökének leánya — szeszélyből- azzal a hamis váddal illette, hogy lárontott és megtámadta őt. Jona­­hánnak ugyan sikerült megszöknie ildözői elől — de a szörnyű emlék végigkíséri életén. •Egész életét annak szenteli, hogy i négereket megszabadítsa a színes >ör átkától. A laboratórium fehér ialai között harcol a természet ke­gyetlen igazságtalansága ellen, meg ikarja szüntetni, hogy az emberek- bőrük színe miatt — egész életük­­)en szenvedjenek. Gyógyszert keres, >lyan csodálatos gyógyírt, amely negváltoztatja a bőr eredeti színét, negszünteti a feketék kitaszítottságát is egyenjogú polgáraivá válnak a lazának. Egyszer, több átdolgozott éjszaka cimerítő munkája következtében, la­­>oratóriumi kísérletei mellett elal­;zik. ... Ragyogó fényesség önti el a szobát: Jonathán rádöbben a helyes répletre! Ennek alapján előállítja íz első üveg „csodaszert“ és bol­dogan hazaindul. !□□□□□□□□! állandó olvasón kívül azokat is, akiknek ritkábban jut idejük „szel­lemi táplálékra". A közelgő téli es­téken bizonyára több lakásba eljut majd a jó könyv. Felvételünkön: Csányi Angela a legszorgalmasabb olvasóval. Fodor Erzsébettel; (Kép és szöveg: J. K.)

Next

/
Thumbnails
Contents