Szabad Földműves, 1965. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)

1965-02-06 / 5. szám

S mivel már amiyít bizfaííak, hogy a hétköznapokat is látni kellene, azt a munkát, amíg a bemutatóig eljut­nak, míg a szerep (már amikor) va­lóban művészi élménnyé válik és a színpadon azt látja a közönség ami a szerző, a rendező és a színészek szándéka volt, elhatároztam, hogy meglátogatom a Komáromi Magyar Területi Színházat. Megborotválkoztam, nyakkendőt kö­töttem, a cipőmet is kifényesítettem, a szokásos Bystrica helyett kubai ci­garettára pazaroltam a pénzem — s nekivágtam a színház hétköznapi ren­getegének. Mit csinálnak a színészek nappal? Aki még nem volt délelőtt a színház­ban, azt gondolja, pihennek. Ez a lát­szat. A valóság az, hogy ... Hát mi is a valóság? Az igazgató, Krivosik Ist­ván a mai nap, egy csütörtök munká­ját, pontosabban munkaprogramját' sorolja. — Délelőtt' tíztől próba. Hogy ez meddig tart, az a rendezőtől függ. Ilyenkor a bemutató előtt néha dél­után háromig is elhúzódik. Ezenkívül ma diákelőadás lesz háromtól. — és tovább? — Este nyolctól újra próba és elő­adás valamelyik faluban. Ennyi egy nap, egy szürke csütör­tök, a színházban ... ☆ A rendezők általában makacs embe­rek. A MATESZ vendégrendezője Vik­tor Lukác, aki Arthur Miller Pillantás a hídról című drámáját rendezi, ki­váltképpen az. A színház társalgójá­ban megkértem arra, hogy engedjen be a délelőtti próbára. Tiltakozott. Megpróbáltam elhitetni vele, hogy nem írok egy sort sem arról, ami a próbán történik. Ez sem használt. Mit tehet­tem? Leültem a társalgóba a színé­szek közé és vártam a jószerencsét. Közben ilyen gondolatok motoszkál­tak a fejemben: Eljöttem, hogy egy dráma születését lássam, s íme néz­hetem az asztal lapját, a hamutartót vagy a faliújságot, mert a rendező szuverén joga, hogy a próbán az tör­ténik, amit ő akar. De minderről mi a véleménye az igazgatónak, s egyál­talán: évek óta miért hívnak a pró­bákra, ha végül nem láthatom azokat. Még szerencse, hogy a színészek vi­dám emberek, különben nekibúsulhat­­nék a világnak, amúgy magyarosan. Tehát a társalgó... Az egyik szí­nésszel beszélgetek. Mondom neki, hogy régen nem láttam már a szín­padon. A választ egy kesernyés mo­soly kíséri. — Pedig sokat játszom. Epizódsze­repeket ... — S miért?' — Az epizódszerephez jó színész kell — mondja, s szája szögletében újra ott az előbbi mosoly — legalább is így mondják. — S ebbe ilyen nyugodtan bele le­het törődni? — Végül megszokja az ember. Igen. így is lehet fogalmazni. Csak­hogy ez a felszín. Valamit sejtek, va­lamit, ami a szavak mögött, ami a kesernyés hang mögött lapul. — Nem hinném, hogy ez a lényeg. — Kételkedsz? — Persze. — Lehet, hogy kiestem valakinek a kegyeiből. — Ez is létezik? — Miért ne? De lehet, hogy csak azért van így, mert nincs megfelelő partnerem. Tudod a színházban min­den összefügg. így kell érteni a dol­gokat. Megszólal a mikrofon. A szereplőket hívják a színpadra. Most a két „ten­geralattjáró“ következik. A színészek jönnek-mennek, közben tréfálnak, ugratják egymást. — Te minek jöttél be — kérdik az egyik érkezőt —, ma nincs próbád?! — Tudod — válaszol a kérde­zett —, ma már annyi szépet láttam, hogy egy csúnya alakot is meg kellett néznem, hogy a lelki egyensúlyom helyrebillenjen ... Áz ám! De mi lesz az én lelki egyen­súlyommal? Csak ülök itt, hallgatok, mintha semmi dolgom nem lenne. Persze ez is valami. Vajon mi tör­ténne. ha mégis megnézném ezt a próbát. Már bocsásson meg Viktor Lukác. nem azért jöttem ide, hogy itt tétlenül üljek. Van ennek a színház­nak másik bejárata is. Ezt már a lép­csőkön mormolom magam elé s egy perc múlva a balkonon ülök. Pereg a színpadon Miller drámája. Ezt a pró­bát „futtató-próbának“ nevezik, amit azt jelenti, hogy az egész drámát vé­gigjátsszák ugyanúgy, mintha már a közönség előtt volnának. Különbség azonban még akad. Egy-egy jelenetet újra játszanak, ha a rendező elképze­lése még nem „ül“. Én viszont ülök, ha nem is valami kényelmesen, de annyi baj legyen. ☆ Este nyolc óra. A volt tiszti pavilon­ban Fejes Endre Rozsdatemetőjének próbája folyik. A Rozsdatemetőt Kon­­rád József rendezi és májusban a Jó­­kai-napokon lesz a bemutató. Ehhez csak annyit, hogy ide legálisan jöttem, nem úgy mint a Pillantás a hídról próbájára. Nem azért említem ezt, mintha a különbséget akarnám lemér­ni, de hallgatni sem lehet róla. Már a kivételezések miatt sem. Múlik az idő. A próbaszínpadon a keresztelő-jelenet már vagy hatodszor próbálják újra. A rendező utasításokat osztogat, magyaráz. — Gyerünk vissza, ahhoz a „puff­hoz“ — mondja. És visszamennek a „puffhoz“ ... Előttem egy hosszú asztalon kellé­kek. Özsdi gyertyatartó, papírrőzsák, edények, kis- és nagy poharak, cse­resznyéslepény műanyagból, csodála­tos össze-visszaságban . A színpad sarkában Ferenczy Anna, a jövendő Pék Mária ül, s olyan alá­zatosan várakozik mint egy kisgyerek. Alázat. Szó. Könnyű kimondani vagy leírni, mégis azt hiszem, ebben a szó­ban egyesül az a sok munka, elhatá­rozás, amely a szerepből művészi ala­kítást formál. Talán ez volna egy csütörtök tanulsága és összegezése: alázat a munka iránt. Gál Sándor A „Pillantás a hídról“ három főszereplője: Budiás Ida, Bugár Béla és Zakál Gyula. tan fordította félre pirosra gyűlt ar­cát. A kombájn egyre jobban távolodott, simán, egyenletesen haladt. Jóllehet, a tábla egyenetlen, buckás volt, Alek­­szej, mintha csak valami hatodik ér­zékkel előre megérzett volna minden egyes emelkedőt, hiba nélkül válto­gatta a vágás magasságát. Néhány kör után végre megállt. Két szorosan 'egymáshoz kötözött kordély gurult oda hozzá, ő meg, színig töltve a kast gabonával, leszökkení a földre, s át­engedte helyét a kormánynál a meg­­szégyenülten hallgató, Ivánnak. Afanaszij Szergejevics, aki eddig únott arccal üldögélt a hordó víz tö­vében, nem állhatta meg szó nélkül: — Ezt jól megkaptad, brigádveze­tő! ... Kszenyija pillái mögül diadallal fé­kintett Zinára, és nem tudta vissza­fojtani kuncogását. Afanaszij Szer­gejevics a szemével szigorúan feléje vágott, mire megperdült a sarkán, és visszafutott a hizlaldához. Vidám volt, s olyan jól érezte magát. Már régen elment Alekszej, széf­foszlottak az égen a felhők, Ivan, a Klepov táblán learatta a rozsot, és átment egy másik, távolabbi táblára — de Kszenyija még egyre mosolygott. Este megint kint ült, Mihaillal a zelnice-meggybokor alatt, de egy szót sem hallott abból, amit a legény mondott; füle a távoli harmonikaszót figyelte, s szívébe nyugalom költözött. A következő napokban valóban nem találkozott, Alekszejjel. A fiú nem jött ki többé a telepre, s ő is mintha megfeledkezett volna róla. Ha mégis eszébe jutott, a fejét csóválta, és nyájasan elmosolyodott. Esténként szándékosan tovább ma­radt a hizlaldában; Mihail mindennap megjelent, s Kszenyija abban re­ménykedett, nem győzi kivárni, és visszamegy a városba. De bármilyen későn ért is haza, mindig ott találta, türelmesen várakozva a kiskapunál. — Kedves, jó testvérem, ne hara­gudj, nem akarlak többet látni — mondta neki egy ízben —, kérlek, utazz vissza. Mihailt' meghökkentette a váratlan kérés: — Hogyhogy utazzak visza? Hiszen J 4. Madách-kiállítás nyílt meg a még szabadságom van! Nem, testvé- Jkrakkói Slowacki Színházban. 1906- rem, a mi utunk már egymásba futottéban itt tartották meg Az ember tra- Isten is úgy akarja, hogy együtt él- Jgédiájának lengyelországi bemutató­­jünk. _ Íját. — Nem büntethet meg ennyire az J 4. Kétnapos ülésszakon emlékeztek Isten! — tiltakozott hevesen, Ksze-\meg Tbilisziben a Grúz Tudományos nyija. Meg fogja hallgatni az imád-J Akadémián N. J. Marr akadémikus, a Ságomat. lkiváló szovjet nyelvész és régész — Nyugodj bele', testvérem. — Mi- J születésének 100. évfordulójáról, hail szomorúan ingatta fejét. — Há- J 4. Az 1964. évi Schiller-díjat a nyu­­romszáz rubelt adtam ki a jegyre, hát Jgat-németországi Mannheimban ünne­­hagyná az Isten, hogy feleslegesen Jpélyes keretek között adták át Golo kidobjam? Engem maga, Vaszilij test-J Mann történésznek, Thomas Mann vér hívott ide, az ő kívánsága, hogy J fiának. hozzám gyere, hiszen a ti gyülekeze-J 4. Az elmúlt év legnagyobb sikerét tetekben nincs fiatal vőlegényjelölt, Jkétségtelenül Robert Woods New téged meg ideje férjhez adni. Ez aWork-i szobrász kiállítása aratta. A szüleidnek is szíve szerint lenne, hi- Jtárlat bezárásakor a közönség a szob­­szen milyen sokkal tartoztok a gyü-Jrokat mind egy széliig — megette, lekezetnek? Miből akarjátok vissza- J Woods szobrai ugyanis marcipánból fizetni? Én meg szépen mindent meg- J készültek. fizetnék helyettetek... J 4- A francia irodalom 10 ezer — Minek fizetnél? — csodálkozott, Jfrankos nagydíját egy eddig ismeret-Kszenyija. — Nem kell nekünk a tej len francia lány nyerte, „Egyetlen pénzed. Keresek én, majd kifizetem \ vágyam" című könyvével. A lány magam. ^könyvében elmondja, hogy tehetsé­— Vigyázz, ha elmondom, Vaszilij Jgesnek érzi magát, de a napi munka­testvérnek, aligha fog megdicsérni. Jideje olyan hosszú, hogy nem jut ideje — Csak ne ijesztgess. Magam bo-Jírni. Ezután rövid fejezeteket közöl rulok le a lába elé... Hiszen én szé-Jelképzelt müveiből. Most a nagydíj pen kérlek, utazz vissza, te meg ... Jbirtokában feltehetően módja lesz — Aztán kihez fogsz férjhez men- J végigírni megkezdett műveit. ni? — kérdezte kétségbeesetten,J 4. Valentyin Alekszandrovics Sze- Mihail. — Valami vénemberhez, igen? Jrov orosz festőművész születésének Kszenyija hirtelen megsajnálta. Só-Jidei, századik évfordulóját a Béke­hajtott, és könnyedén megérintette a J világtanács határozata értelmében az karját: Jegész világon megünneplik. Moszkvá­— Értsd meg, nem szeretlek. Mi-J ban az emlékévet a Bolsoj Tyeatrban féle élet lenne szerelem nélkül? Meg'tartott ünnepséggel nyitották meg. még korai is nekem a férjhezmenés.J 4. Berthold Brecht „Puntila úr“ — Majd megszeretsz, Kszenyija, J című darabja rendezése elismerése­­megszeretsz, — kiáltotta reményked- J képpen Georges Wilsonnak, a Théatre ve, Mihail, s mind a két kezével meg-J National Populaire igazgatójának ítél­­ragadta a lány kezét —, hiszen afte a Dominique-nagydíjat a díj zsű­­lelkem olyan végtelenül jó! A férj-Jrije Párizsban. hezmenés pedig sosem korai. j 4- A londoni Christie aukcióházban Kszenyija visszahúzta a kezét', szóJ márciusban került árverésre Remb­­nélkül felállt, és bement a házba. Jrandt 1650-ben alkotott Titus című — Biztos valami komszomolistátj festménye és Velasquez: Don Juan szemeltél ki magadnak! — kiáltottaJ de Calabazas című képe. A két fest­­utána elkeseredett, siránkozó hangon?mény értékét 300 ezer fontra be­­a legény. (Folytatjuk)? csülik. ^Xidturális híreit/ Sáros nagy fiáról Negyvenöt éve, 1920 februárjában sírt nyitottak a kis kelet-szlovákiai falu, Jernye, temetőjében. Az elhunyt akarta így. Nagyon szerette Sárost, és ha az élet el is sodorta szülőföld­jéről, ott kívánt megpihenni. A halott utolsó fekhelye fölé egyszerű fake­resztet emeltek, azt ami a sírnak ma is csak egyetlen dísze. Az elhunyt neve Szinyei Merse Pál. A jernyei kastély utolsó gazdája volt. Magyar nemes, főispán fia. Mégis egészen más valaki, mint a magyar nemesek álta­lában voltak. Ö is élhette volna a fel­vidéki földbirtokosok léha és tunya életét — de ezt a könnyű, gondtalan életet elvetette magától és felcserélte a művészek keserű kenyerével. 120 éve, 1845. július 4-én született, de a művészi életpálya mellett már koráb­ban, az eperjesi gimnáziumban dön­tött. Lett is belőle felháborodás a csa­ládban! Mezei tanár úrnak valóban sokat kellett vitáznia a szülőkkel, míg a keserű pirulát lenyelték és c,''-i"°d­­ték Nagyváradra! Hallatlan valami! A főispán fiából egyszerű festő lesz! De a tehetséges fiú nem állt meg az or­szág határainál sem — nemsokára már Münchenben tanul. Mesterei és példaképei Piloty és a francia Courbet volt. Sok keserűségben volt része. Otthon egyszerűen nem akartak róla, illetve az általa képviselt, akkor mo­dern impresszionista irányról hallani sem! Mennyire becsmérelték a ma már világhírű Majálist, melyen emlékezet­ből festette meg Münchenben a jer­nyei park egyik részletében letelepe­dett bohém társaságot! És mennyit kellett lenyelnie a Pacsirtáért! Lyka Károly azonban bátran hirdette: Szi­nyei Merse Pál a modern magyar kép­írás úttörője. Halála negyvenötödik évfordulóján már senki sem vitázik felette, neve ma már világmárka. Büszkék vagyunk rá, hogy a mi földünknek nemcsak szülötte volt, de azt világhírű vász­nain is megörökítette. Rengeteg képe sárost ihletésű. A Jernye, a Pipacsok a búzában, a Veranda, a Hóolvadás, az Alkonyat, a Szurkos fenyő, a Vi­rágzó almafák, az Ősszel, a Sziklás táj és a többiek mind örökértékű bizonyí­tékai annak, hogy a nagy mester so­hasem szakadt el Sárostól, ahová ha csak tehette, visszatért, de annak is, hogy Sárosra emlékezett vissza má­sutt is, ahol a képeket festette. Mert nem mind festette meg odahaza Sá­roson. Az idén amikor Szinyei Merse Pál­nak kettős jubileumi éve van — el­gondolkozhatunk afelett, vajon mi is olyan szeretettel emlékezünk-e a nagy festő-forradalmárra, mint ő szerette a mi földünket. Vajon megörökítet­tük-e nevével a kastélyt, melyben élt, és vajon nem érdemelne meg már síremléket az a hely, ahol nyugszik? Mártonvölgyi László Á Könyvbarátok Klubjában 1965-ben megjelenő könyvek A prágai és bratislavai Politikai Könyvkiadó népszerű Könyvbarátok Klubjának ötödik évfolyamába lép­tünk. A magyar nemzetiségű tagok kérelmére 1965-től a kiadói program­ban magyar nyelvű könyvek is helyet kapnak. A Könyvbarátok Klubjának min­denki tagja lehet, aki a tizenhat cseh, tizennégy szlovák és hat magyar nyelvű kiadványból legalább öt kü­lönböző könyvet megrendel. A Könyvbarátok Klubja valamennyi tagja a naptári év végén ingyenesen jutalomkönyvet kap. A magyar nem­zetiségű tagok saját Ízlésük szerint választhatják ki a jutalomkönyvet, akár szolvák vagy cseh nyelvű kiad­ványt is. A magyar jutalomkönyv (terv) Teodor Fis: „Duklai éjszakák“ című regénye, a szlovák nyelvű Espi­nosa: „A szélhámosok kikötője“, a cseh kiadvány pedig Lavreckij: „Pan­­cho Villája“. A magyar nemzetiségű tagok a ki­adói programban szereplő könyveket' tetszés szerint választhatják ki, még­pedig a magyar, szlovák vagy cseh nyelvű kiadványok közül bármelyiket, úgyhogy összesen legalább öt külön­böző könyvet kell megrendelniük. A megrendelt könyveket a tagok 10 százalékos kedvezménnyel kapják, s a postadíjat is a kiadóvállalat téríti. A magyar nemzetiségű tagok szá­mára az 1965-ös esztendőben a kö­vetkező könyvek kerülnek kiadásra: Juraj ZVARA: A nemzetiségi kérdés marxista megoldása A magyar nemzetiségű állampolgá­rok nemzetiségi kérdésének megoldá­sával foglalkozik ez a munka. Témá­ját a CSKP dél-szlovákiai nemzetiségi politikájának eredményeiből meríti. L. A. BEZIMENSZKIJ: Hitler tábor­nokai A német tábornokok úton-útfélen hangoztatják, hogy a háborús bűnö­kért egyedül Hitlert terheli a felelős­ség, őket nem. Bezimenszkij leleplezi ezt a hazugságot, amelyet a b-nni revansisták és imperialista pártfogóik oly nagy buzgalommal támogatnak. F. K. KÁUL: Az Eichmann-ügy A kitünően szerkesztett izgalmas könyv feltárja, milyen kapcsolatok voltak Eichmann és Bonn között. A felsorakoztatott tényanyag csak a fontos elvi megállapítások alátámasz­tására szolgál. EGRI Viktor: Megmondom minden­kinek Egri Viktor államdíjas író regényé­ben művészien és magas irodalmi szinten eleveníti fel a Szlovák Nem­zeti Felkelés dicső napjait. Élénken, meggyőzően és színesen írja le e na­pok eseményeit, ahogy azokat egy partizán látja, aki részt vett a har­cokban az első napoktól kezdve a felszabadulásig. Dimitrij NAGISKIN: Bonivur szive A keret, amelyet Nagiskin regényé­nek ad, az intervenció nehéz napjai­nak ábrázolása, amely a fiatal for­radalmi Oroszország ellen irányul a Távol-Keleten. Ilyen történelmi hát­térben alakul ki a regény főhősének, Vitalij Bonivurnak a sorsa. Dusán HAMSIK — Jifi PRAZÄK: Bombamerénylet Heydrich ellen Két szlovák kiadás után magyar fordításban is megjelenik ez a könyv, amely külföldön is élénk visszhangot keltett. Többek között folytatásokban közölte egy szovjet és egy nyugat­német folyóirat is. Teodor FIS: Duklai éjszakák című könyve egyelőre tervjavaslat. A jutalomkönyv kiadása annak jóvá­hagyásától függ. Készülődnek a népművelési dolgozók A többi munkaszakaszok mellett a Bratislava-vidéki járás népművelési dolgozói is készülnek az előttünk álló esztendőben rájuk háruló feladatok elvégzésére. A népművelési otthonok tevékenysége az idén hazánk felszaba­dulásának 20. évfordulója jegyében zajlik le. Kiveszik részüket az évfor­duló ünnepségeinek előkészítéséből, azonkívül előadásokon ismertetik ha­zánk felszabadulásának részleteit, és megemlékeznek a Szovjet Hadsereg szerepéről. A népművelés súlypontja továbbra is a dolgozók általános műveltségének a fokozására irányul. A nemzeti bi­zottságokkal karöltve a falu, a mező­­gazdasági dolgozók kulturális életé­nek színvonalasabbá tételét tűzték ki feladatul. A kulturális és népnevelő munka elmélyítése érdekében az idén megrendezik a népművelési dolgozók járási konferenciáját, amelyen a kül­dötteknek alkalmuk nyílik a népmű­velés terén szerzett tapasztalatok ki­cserélésére. Egyúttal kitűzhetik a kö­vetkező feladatokat. A népművelés színvonalának megjavítását szolgálja majd a tervbevett közvéleménykuta­tási akció a dolgozók általános mű­veltségi színvonalának a megállapítá­sára. A közvéleménykutatás eredmé­nyeit nagyon jól hasznosíthatjuk a népnevelő munka hatásosabb meg­szervezésében. A mezőgazdaság szakaszán kifejtett népnevelő munka a szocialista mező­­gazdaság ökonómiájának és a haladó munkamódszerek alapelveinek elsajá­títására irányul. Nem szántak azonban másodrendű szerepet az ideológiai nevelésnek sem. Ezzel kapcsolatban főleg a munkaerkölcs, és az egymás­hoz való viszony megjavítását tartják szem előtt. Néhány helyen — Vereknyén Éher­­hardon és Hamuliakovóban — szlovák nyelvtanfolyamokat szerveznek a ma­gyar lakosság számára. A legtöbb községben ezenkívül egészségügyi fel­világosító népi akadémiákat, egész sor előadást, beszélgetést, és tapasztalat­­cseréket szerveznek. P. L. A bemutatók után mindig ezt hal­lottam: — Ti (mármint az újságírók) eljöt­tök a bemutatóra, megnézitek az elő­adást, s ennek az egy előadásnak az alapján értékelitek a munkánkat. Volt néhány ellenérvem, amit vagy elismertek, vagy nem. Voltak emiatt viták, amelyek semmit nem változtat­tak a lényegen. A viták hevében ilyen kijelentés is elhangzott: „A színház csak ráfizet az újságírókra.“ (Ez az ingyen jegy miatt volt.) Sőt, már azt is megértem, hogy — négyünket — kitessékelt az egyik buzgó színházi vezető a bemutatóról. Szóval így vagyunk. Én és a színház. De azért nem haragszunk egymásra. Színészek, csütörtökön SZABAD FÖLDMŰVES \ 3 1965. február 6.

Next

/
Thumbnails
Contents