Szabad Földműves, 1965. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)

1965-03-27 / 12. szám

Egyéni zöldségtermesztés a Szovjetunióban A burgonya, gyümölcs és zöldség termesztésének és beszerzésének sa­játos módja alakult ki a Szovjetunió­ban. Különös jelentőséggel bírt a ter­mesztés ilyen formája a Nagy Hon­védő Háború idején, amikor csak helyben szerezhettek be a lakósok gyümölcsöt, zöldséget. A szovjet em­berek ezrei szorgalmasan műveltek kisebb földterületeket, s szép ered­ményeket értek el a burgonya, gyü­mölcs és zöldség termesztése terén. A termesztésnek ez a formája a köz­lekedés szempontjából is jelentős volt. A kocsikat, amelyek a zöldséget hordták volna szét a vagonokból, fel­használhatták más, fontosabb anyagok szállítására. Az egyéni zöldségtermesztés nem szűnt meg a háború befejeztével sem. Kiegészítője ma is a családok szűk-1 ségletének. Ezt bizonyítja az is, hogy az utóbbi 12 év alatt a szovjet dol­gozók saját kertjeikben 120—140 mil­lió tonna burgonyát és zöldséget ter­mesztettek. Figyelemre méltó eredményt értek el a zöldségtermesztés szervezésében az egyes üzemi szervezetek bizottsá­gai. Kitűnik a Sevcsenko Mozdony- és Vasűtkocsi-javító Üzem munkaközös­ségének eredménye az ogyesszai ke­rületben. Az év elején 15 tagú zöld­ségtermesztési bizottságot’ választot­tak. Agrotechnikai tervet készítettek egész évre. Minden bizottsági tag fe­lelősséget vállalt’ a munka valamely szakaszán. így például Davidov ter­vező és Bobrickij, az agrotechnikai követelmények betartásáért, az ezzel kapcsolatos ismeretek terjesztéséért feleltek, Logvinyenko és Hizsnjak, a bizottság további tagjai a vetőmag vetéséről gondoskodtak. Minden zöld­ségtermesztőnek gondoskodnia kell vetőmagról, s köteles az agrotechni­kai követelményeknek eleget tenni. A termés betakarítása után összeszedik a hulladékot, széthordják a trágyát, s elvégzik a mélyszántást. Számos zöldségtermesztő vetőmagot termeszt. Például Perevrin esztergá­lyos kiváló vetőmagtermesztő. Har­­csenko paradicsommagot, Bondarenko pedig kitűnő hagymamagot termeszt. Az említett üzemben a dolgozók 90 százalékának van zöldségeskertje. összesén 245 hektár földét művelnek, amelyen évente mintegy 690 tonna burgonyát, 371 tonna káposztát (53 tonna/ha), 230 tonna répát és sárga­répát, 60 tonna hagymát és másegye­bet termesztenek. A termés betakarítása után a zöld­ségtermesztők bizottsága kiállítást rendez a termékekből, amelynek rend­szerint nagy a sikere. Eredményes a moszkvai kerület „Karbolit“ üzem zöldségtermesztő kollektívájának munkája is. Az üzemi zöldségtermesztő bizottság élén Bo­­cser köszörűs áll, aki mindenki szá­mára biztosította a kertet, segített a vetőmag megválasztásánál és a mun­ka-problémák megoldásában is hozzá fordultak tanácsért. A zöldségter­mesztőknek előadásokat tartottak a termesztés módjáról, a növényápolás­ról stb. A burgonyából 52 tonnás hek­tárhozamot értek el. Gondoskodott a bizottság a zöldségfélék hazaszállítá­sáról is. Jól működik a Gorkiji Gépkocsigyár zöldségtermesztő kollektívája is. A bizottság mindent megtesz a jó ter­més előfeltételeinek megteremtése érdekében. Az SZKP Központi Bizottsága hatá­rozatában felhívta a köztársaságok, autonóm területek végrehajtó bizott­ságainak figyelmét, támogassák az egyéni zöldségtermesztőket, a kolho­zokban szervezzék meg a zöldségter­mesztés minden formáját. M. Bazsin Ehetők a melegágyi kártevő gombák Sok bosszúságot és jelentős kárt okoznak minden évben a palánta­­nevelő kertészetekben azok a kala­pos és csészealakú gombák, amelyek tömegesen törnek elő a trágyatalpból, vagy a palántanevelésre használt kom­­posztföldből. Kártételük mechanikai jellegű: feltúrják a melegágy földjét és az útjukba eső növényeket kieme­lik a helyükből, vagy tömeges és gyors fejlődésükkel elnyomják a palántákat. A legáltalánosabb és leggyakoribb ilyen kártevő a gyapjas tintagomba (Coprinus comatus) és a hólyagos csészegomba (Aleuria vesiculosa). A GYAPJAS X1NTAGOMBA (más néven porcelán tintagomba) kalapja megnyúlt hengeralakú, kúpos, 3—26 cm hosszú és 2—3 cm széles. A ka­lap szinte ezüstösen szürke vagy sár­gás, üstökszerűen sűrűn gyapjas, pelyhes. A fiatal gomba lemezei kéz-Fontos tudnivalók a gyógynövénygyűjtésről ☆ ★ ☆ En is hozzászólok Már évek óta foglalkoztat az a gon­dolat, hogyan lehetne a traktorosok nehéz fizikai munkáját megkönnyíte­ni. Már nyolc éve dolgozom traktorosi beosztásban és a nyolc év alatt éppen elég alkalmam nyílt megismerni több traktortípus jó és rossz tulajdonsá­gait. Jelenleg a Zetor-Super 50-es traktorral dolgozom a búcsi szövetke­zetben. Véleményem szerint a Zetor 25-ös traktornál lényegesen jobb gép, de ez sem változtat sokat a traktoro­sok helyzetén. A traktoros még min­dig ki van téve az erős rázásnak, nyáron a por, télen pedig a hideg tá­madja az egészségét. A rakodómunká­soknak még ennél is mostohább a helyzetük, mert kényelmetlen, kis ülé­seken kell szoronganiok. Az én véle­ményem szerint több fiatal maradna a szövetkezetben, ha a traktort ké­nyelmesebbé, higiénikusabbá tudnánk tenni. Nagyon sok traktoros fél év múlva vagy egy év múlva otthagyja a traktort és a szövetkezetét is, mert nem bírja a nehéz fizikai megterhe­lést. Ezért fogtam ceruzát, hogy pa­pírra vessem elképzelésemet. Olyan autó-traktor félét rajzoltam le erős motorral (legalább 80 lóerős) mellső és hátsó kerékmeghajtással, amelyet mind szállításra, mind a mezei mun­kákban felhasználhatunk. A traktor első és hátsó rúgózásű, a vezetői fülke két oldalon ajtóval van ellátva. Az ülés három személy részé­re készül, télen fűthető a motor mele­gével, nyáron pedig szellőztethető az oldalablakok leeresztésével és a ka­bin elején lévő ablakok kitámasztásá­val. A fülke hátsó része teljesen zárt, véd a mezőgazdasági munkáknál ke­letkező por éllen, de lehetőséget nyújt arra is, hogy a mezőgazdasági gépek munkáját a traktoros ellenőrizze. Az akkumulátorokat lehetőleg a fülkében kell elhelyezni, mert itt télen jobban védettek a hideg ellen. A legtöbb szö­vetkezetben a traktor a szabad ég alatt hál, s így a motor indítása meg­könnyíthető. A hidraulikát a többi traktorhoz hasonlóan mezőgazdasági gépek vezérlésére és pótkocsik üríté­sére lehetne használni, csak külön olajtartállyal, mert télen a differen­­ciáíolaj megdermed és lassú mozgást biztosít. A ráfekvő pótkocsit úgy kép­zeltem el, hogy az őszi esős időjárás idején, a cukorrépát és más terményí könnyebb lenne a földekről beszállí­tani, mivel a rakomány egy része a traktor hátsó felét terhelné, jobb ta­padást, felfekvést biztosítana, és né­zetem szerint a szállítást is meggyor­sítaná. Vincze János, a búcsi szövetkezet’ traktorosa 1. Diesel-motor, 80 LE, vízhűtéses. — 2. Hűtő. — 3. Vezetőt fülke három személy részére, vezetői ülés középen, akkumulátorok a fülkében. — 4. Tü­zelőanyag tartály. - 5. Hidraulika. - 6. Mellső és hátsókerék meghajtás. - 7. Laprugózás. — 8. A vezetői fülke homlokzati részén mindkét oldalon üveg lelátók a mellső kerekekre. - 9. Horog a ráfekvő és hagyományos pótkocsi vontatására. — 10. Ráfekvő pótkocsi, a rakfelület mindkét oldalra és hátra is billethetö hidraulikus szerkezettel. A Dunaszerdahélyi Járási Termelési Igazgatóság hazánk felszabadításának 20. évfordulója tiszteletére szocialista munkaversenyt hirdetett a mezőgaz­dasági beruházási építkezések tervé­nek teljesítésére. A munkaverseny keretén belül értékelik a járás leg­jobb építőcsoportját, a szövetkezeti építkezésben működő legjobb techni­kus és a mezőgazdasági beruházási építkezéseket előkészítő vállalat leg­jobb ellenőrét'. Az első helyezést elérő versenyzők 1000 koronától 2000 koro­náig terjedő pénzjutalomban része­sülnek. Ezenkívül célprémiumokat r tűztek ki a járási építkezési vállalat szövetkezeti építkezéssel, valamint az iparosmunkák végzésével megbízott vezető dolgozói, továbbá a mezőgaz­dasági beruházási építkezéseket elő­készítő vállalat vezetője és tervezési osztályának vezetője számára. A verseny feladata, hogy a beruhá­zási építkezések tervének teljesítésén kívül biztosítsák az építkezések jó minőségét, a félig kész épületek szá­mának csökkentését és a következő évben tiszta számlával induljanak. P. P. Uj üzemek Kelet-Szlovákiában A Terebesl Élelmiszeripari Kombi­nátban ezekben a napokban hozzálát­tak egy új, korszerű szárító építésé­hez, amelyben zöldtakarmányokat, elsősorban lucernát szárítanak majd. A sady-i üzemrészlegen felépítendő lucernaszárító már a legközelebbi he­tekben megkezdi működését. Az első kaszálásból származó zöldtakarmány itt kerül feldolgozásra és szárításra. A berendezés egy óra alatt 6 mázsa lucernalisztet készít. Nagy könnyebb­séget jelent majd a szomszédos szö­vetkezetek számára, mivel megszárít­ja azok lucernatermését is. Terebesre megérkezett már Nyugat- Németországból az itt felépítendő tej­szárító gépi berendezése is. Ennek! építését ez évben kezdik meg. Az élel­miszeripari kombinát része lesz és évente 1000 tonna tejport készít. A kombinát átépítésének és kor­szerűsítésének keretében szintén eb­ben az évben kezdi el próbaüzemelte­tését Európa legkorszerűbb cukor­gyári silója is. A siló 15 000 tonna cu­kor befogadására készül. A Kölcsönös Gazdasági Együttműködés Tanácsa által jóváhagyott tervek szerint a silót prototípusú gépi berendezéssel szere­lik fel. Ezt a berendezést idén Tere­­besen kipróbálják és a próbaüzemel­tetés eredményei alapján ilyen gépi berendezéssel látják el a hazánkban és a szocialista országokban felépí­tendő silókat. A terebesi élelmiszeripari kombinát újjáépítésére 1965—1967-ben körül­belül 80 millió koronát fordítanak. A távlati tervek szerint a kombinát keretében zöldségfeldolgozó konzerv­gyárat is építenek maid. V A párkányi tisztítóüzemben nem­rég tűz ütött ki, melynek következ­tében rengeteg ruhanemű, kabát, bunda égett el. Az eddigi becslések szerint a kár körülbelül 35 000 koro­na. A belső tűz keletkezésének okát egyelőre nem tudják. A nyomozás fo­lyik. (Miedlik Kálmán, Nána) 9 Szécsénkén egy traktoros baleset következtében mintegy 3 liter vért vesztett. Életének megmentését’ a vö­rös kereszt szervezetének vagyis a vért adományozó embereknek köszön­heti. A nagyfalusi körzetbe tartozó szécsénkeiek, kelenyeiek, hídvégiek stb. valóban megértették a véradás fontosságát, s a meghatározott napo­kon mindig zsúfolt a körzeti orvos rendelője. Azt tartják az önkéntes életmentők, hogy sosem lehet’ tudni, ki mikor szorul rá. (Csáki Károly, Kelnye) Gyorsabban, jobban, terv szerint Királyhelmecen új gépi berendezést kapott a pékség, amely nagyon jól bevált. A kenyér készítése a liszt szi­­tálásától a kenyérdagasztás befejezé­séig csupán 45 percig tart. A tészta ezután egy futószalag segítségével egy hatalmas kemencén halad át, amely­ből mint friss, ropogósra sült kenyér jön ki. Egy műszak alatt 180 mázsa kenyeret sütnek, ami 60 %-kal több, mint a régi elavult módszerrel, és ugyanakkor 6 munkaerőt szabadítot­tak fel. Az új gépi berendezés közel 2,5 millió koronába került. Jetben íeheresek, később rózsaszi­­lűek, végül megbámulnák, megfeke­tednek. Ilyenkor a kalap széle fel­­liasadozik és az egész gomba kalapja tintaszerűen szétfröccsen. A gomba tönkje csöves, belül üres, szálas, ros­tos 0,6—1,5 cm vastag, 5—16 cm hosz­­ízú, rajta keskeny, gyűrűszerűén moz­gatható gallér helyezkedik el. A tönk alul gumós. Leginkább csoportosan nő, több gomba fejlődik egy helyen. A HŐLYAGOS CSÉSZEGOMBA, mint a neve is mutatja, csésze vagy kehely alakú, 3—8 cm átmérőjű, alján rövid fehérszínű nyelecske van. A csésze széle hullámos, fogacskás, és repede­zett. Külső fele világos ökkerbarna, vagy sárgás színű, finomabb szemcsés. A csésze belseje sötétebb barna. A gomba állománya porcos, rugalmas, törékeny. * A csészék oly sűrűn kép­ződnek egymás mellett, kisebb-na­­gyobb csoportokban, hogy sok egyed alakja emiatt összenyomott. Mind a két gomba televénylakó, trá­­gyás helyeken korhadó növényi része­ken él. Tenyésztésük (hifafonaluk) vagy annak kezdeménye már benne van a trágyaalapban vagy a komposzt­­földben. A melegágy hőmérséklete, nedvesség- és páratartalma együtte­sen olyan kedvező körülményeket te­remtenek, amelyek közepette a ter­mőtestek rendkívül gyorsan és nagy tömegben fejlődnek. Az időben eltávolított gombákat rendszerint az öntözőkannába gyűjtik össze. Ekkor már több-kevesebb akad közöttük, amelynek spórái érettek, így a kannát újból öntözésre használ­va, sokszor mesterségesen is terjesz­tik a kártevő gombákat. A gyapjas tintagombát és hólyagos csészegombát melegágyi kártevőként sokan ismerik. Kevesen tudják azon­ban, hogy ez a két gomba ehető, sőt igen ízletes és tápláló is. A gyapjas tintagomba csak addig ehető, amíg a kalap belsejében levő lemezek, a ter­mőréteg halvány rózsaszínű. A csésze­gomba addig jó, amíg rugalmas, por­cos tapintású. Később megpuhul, me­revségét, eredeti alakját elveszti, össze is esik. Ilyenkor már étkezésre nem rJ’ almas. Községszépítés Nagymegyeren A Nagymegyeri Városi Nemzeti Bi­zottság dolgozói felszabadulásunk 20. évfordulója alkalmából vállalták, hogy gondozzák városuk parkját. A mun­kát már megkezdték és még a tavasz folyamán 800 rózsatövet ültetnek ki. Ha továbbra is ilyen lelkesedéssel dolgoznak, megcáfolják a rossznyel­veknek azt az álítását, hogy a köte­lezettségvállalásukat általában csak papíron teljesítik. (Kovács Katalin, Nagymegyér) tudhatja, mikor lesz szükségé néki \ vagy szeretteinek éppen arra a gyógy- , szerre, amelynek alkatrészeit éppen ] ő gyűjtötte. Gyógynövényeinket szári- , tot állapotban, vagonszámra szállítjuk , külföldre is, ahonnan létfontosságú \ nyersanyagokat, értékes devizát és , hiánycikkeket kapunk érte cserébe, j Harmadszor pedig: nem kell ingyen , és díjmentesen bajlódnunk a növé­nyek betakarításával, szárításával és csomagolásával. A vállalat képszpénz­­ben megfizeti minden növény állami­lag megszabott árát, sőt a szállítás­hoz szükséges zsákokat, zacskókat is megküldi. Hogy némi fogalmunk legyen a mozgalom „anyagi részéről“, voltak : tavaly olyan kisdiákok, akik 4—5 ezer koronát kerestek fejenként rövid né­hány hónap alatt. Olyan iskola is akadt, amelynek munkaközössége 30 ezer koronát gyűjtött össze nyáron szorgalmas munkával és víkendházat vásárolt. Tehát akinek foglalkozása megengedi, kapcsolódjon be a nemes mozgalomba és írjon bizalommal a fenti címre. K. E. Lapunk hasábjain már többször 1 méltattuk a gyógynövénygyűjtés nép- 1 gazdasági jelentőségét. A tenyészidő- s ben — csekély kivételtől eltekintve c — havonta és rendszeresen ismertet- t tűk azokat a növényeket', amelyek I megértek a betakarításra. r Ebben az idényben fokozott súlyt I helyeznek illetékes szerveink a millió- 1 kát érő, egészséget és . emberéletet í mentő, természetes „gyógyszerala- r punk“ kiaknázására, a gyógynövény- < gyűjtés hatékonyabb népszerűsítésére, 1 az egyéni és kollektív betakarítás or- 1 szágos méretű szervezésére, valamint 1 a felvásárlási árak részbeni emelésére, i A Gyógynövényfelvásárló Vállalat prágai központja az Iskolaügyi, vala- ' mint az Egészségügyi Minisztérium . hozzájárulásával márciusban meg- J kezdte kérdőívek szétküldését az egyes iskolákba és szervezetekbe. ' Versenyt hirdet, prémiumokat és ju­talomdíjakat tűz ki a legsikeresebb gyűjtők számára. Üjjárendezi az egyes növények felvásárlási árát. Mivel azon­ban a gyógynövények bizonyos fajtáit csak korlátolt mennyiségben veszi át a vállalat, ajánlatos azzal előzőleg szerződést kötni. Ennek érdekében azt tanácsoljuk minden érdeklődőnek, magánszemélynek, iskolának vagy szervezetnek, kérje haladéktalanul a szükséges árjegyzéket szlovák vagy magyar nyelven. Az árjegyzék külön feltünteti minden egyes növény beta­karítási, szárítási, csomagolási és szál­lítási módját. Kérésre magyar nyelvű árjegyzéket és utasításokat kap min­denki. Pontos cím: Lieídvé rastliny, nár. podnik, Bratislava, Hviezdoslavovo nám. c. 11. Felhívjuk olvasóink figyélméí a gyógynövénygyűjtés mérhetetlen nép­­gazdasági jelentőségére. A nálunk va­don termő, szinte burjánzó sokfélé „gazból“ különféle orvosság alapanya­ga, alkatrésze vagy gyógytea készül vegyi üzemeinkben. És egyikünk sem ^ SZABAD FÖLDMŰVES 1965 március 27. Ahol ezek a rovarok feltűnnek, ott mester­séges búvóhelyet készít­sünk. Ilyen mesterséges búvóhely lehet rongy­­gyal, mohával vagy fa­gyapottal megtöltött és a növények tövéhez megfordítva állított ki­seb x/trágcserép. Ezeket a mesterséges búvóhe­lyeket minden reggel át kell vizsgálni, az ott ta­lálható fülbemászókat gyűjtsük össze és sem­misítsük meg. Irthatok , fluórtartalmú csalétek­kel is, de ez csak a leg­­í szigorúbb óvatossággal alkalmazható. a rózsában, a dáliában. Kártevésük főleg abban nyilvánul meg, hogy kö- . rülrágják a virág szi­romleveleit, fiatal hajtá­sait, de a lombleveleket sem kímélik. A magter­mesztésre kijelölt növé­nyeken tönkreteszik a félig érett, de még lágy magot is. Nemcsak rá­gásukkal tesznek kárt, de sajátos, a foszfor sza­gára emlékeztető ürülé­kükkel be is piszkálják a virágokat. A fülbemá­szók éjjeli állatok lévén, nappalra valamilyen sö­tét zugba, levelek alá . húzódnak. A gyümölcsökben, ve­teményesekben, virágos­kertekben, de a cserepes növényekben is nem cse­kély kárt okozhatnak a fülbemászók. Nevüket abból az alaptalan hie­delemből kapták, hogy a fűben alvó ember fülébe szeretnek bemászni. Ojabb megfigyelések szerint éjjeli kalandozá­suk során rovarokra és hernyókra is vadásznak, de messze vannak attól, hogy ezért hasznosnak tartsuk őket. Különösen sok kárt okoznak a szeg fűben, a krizántémban Fülbemászók irtása

Next

/
Thumbnails
Contents