Szabad Földműves, 1964. január-július (15. évfolyam, 1-53. szám)

1964-01-18 / 6. szám

Negyven évvel ez­előtt. 1924. január 21-én halt meg Vlagyimir lljics Lenin. írásunk Ka­­zakevlcs, A kék fü­zet című könyvéből való. A kötet Lenin alakját idézi fel razlivi tartózkodá­sa idején. Hamarosan Jemeljanov is nyugta­lankodni kezdett: — Nem kellene utána úszni? — kérdezte és gyors csapásokkal utána eredt. Visszaért Kolja. Kapkodott le­vegő után, de nagyon vidám volt és egyre áradozott: — Ö, hogy tud úszni! Csuda, hogy milyen sokáig kibírja a víz alatt... VIzcsobbanás hallatszott, most Je­meljanov ért vissza. — Kiúszott... A sötétben nem le­het megtalálni. Mindhárman figyelve álltak egy percig a vízben. Végre erőteljes kar­csapásokkal kibukkant a sűrű homály­ból Lenin. — Vlagyimir lljics — szólt szemre­hányóan Jemeljanov — hát szabad ilyet tenni? — Ugyan miért ne? Remek úszó vagyok. Grigordj ezt jól tudja. Kimentek a partra és leültek a fűbe. Kellemes fáradságot éreztek mind­annyian. A levegő meleg volt, a föld felett szúnyogziimmügés úszott. Zinovjev kifújta magát és mesélni kezdett a háború első napjairól, ame­lyek a Krakkó környéki Poroninben érték Lenint, majd arról, hogyan tar­tóztatta le Lenint az osztrák kormány kémkedés vádjával. Zinovjev akkor Poroninhoz közel, Zakopánéban tar­tózkodott. Amikor megtudta, hogy Lenint letartóztatták, kerékpárra ült és szakadó esőben tíz kilométert ka­­rikázott doktor Dluskihoz, egy lengyel forradalmárhoz, hogy vállalja a vé­delmet. — Rossz volt akkor a helyzet, de most még rosszabb — dünnyögte Zi­novjev. Lenin tompán megjegyezte: — Egy orosz forradalmár számára nem tudok elképzelni súlyosabb és undorítóbb dolgot, mintha azzal vá­dolják, hogy a cári Oroszország szá­mára kémkedik ... Elárulom maguk-Lenin sokáig követte tekintetével a csónakot, amelyen vendégei, Dzer­­dzsinszkij és Szverdlov eleveztek, majd megszólalt: — Micsoda emberek! Nem lehet őket megtörni. Leült a parton, a többiek követték példáját. Csend volt körülöttük, az ősz hírnöke, ritkás köd úszott a tó felett. A nádasból neszek, csobbaná­­sok hallatszottak. A közelükben nagy szárnycsattogással húzott el egy gyorsröptű réce. A sötétségből dél felé vonuló szalonkák elmondhatatla­nul szomorú, szívet tépő kiáltása hal­latszott. Lenin némi irigységgel még egyszer végiggondolta mindazt, amit elvtársai elbeszéltek neki. Elviselhetetlennek érezte ebben a percben az életet eb­ben az isten háta mögötti zugban. Gondolatai messze repültek. Pityerre és még tovább. Moszkvába meg az ország többi részébe, ahonnan most a küldöttek összegyűltek a kongresz­­szusra, és szomorúan ötlött eszébe, milyen keveset is látott még Orosz­országból: még egyszer sem járt Ukrajnában, Turkesztánban, nem látta a Kaukázust, a Krímet, és a nagy Szibériában is csak száműzöttként élt, helyhez kötve, nem pedig szabad em­berként. A szíve elszorult a fájdalmas vágyakozástól: annyira szeretett volna mindenütt megfordulni, emberek kö­zött lenni, elbeszélgetni velük, a sze­mükbe nézni, hogy érezze, ő is része ennek az egésznek. Halkan felsóhajtott, aztán íKoljához fordult: — Megfürdünk, Kolja? — Hű, de jó lesz — kiáltott Kolja. nak, hogy csak egy ehhez hasonló undorító és nyomasztó dolgot isme­rek: ha valakit a német császárság érdekében folytatott kémkedéssel vá­dolnak. önkéntelenül törtek ki ezek a sza­vak Leninből, eddig egyetlenegyszer sem érintette beszélgetéseikben ezt a kérdést. Most értette csak meg Jemeljanov, hogy korántsem oly könnyen viseli el Lenin ezt a „német kémkedési“ cirkuszt, mint ahogy lát­szott. Egyébként Lenin azonnal más­ra terelte e beszélgetést, majd nyom­ban elhallgatott: a tó felől énekszó, gitárpengés • hallatszott. A sötétben úszó csónakról hangzó gitárpengés és énekszó itt a csillagos ég alatt a hal­kan csobogó víz és a szúnyogzüm­mögés közepette nyugalmat és szo­morúságot árasztott. — Hát igen — mondta Lenin. — Jó dolog így üldögélni egy ilyen elha­gyott helyen és gyönyörködni a ter­mészet szépségében... Költő vagy festő szemszögéből nézve ugyan mi lehet ennél jobb? Hogy is mondja a költő ? ... De én, bűnös lélek. Pityeren szeretnék lenni, az események sodrá­ban, a forrongó tömeg között... Iga­zából meg sem néztem most alaposan Pityert. Még a Bronzlovast sem lát­tam. Ide pedig Gorkijt kellene elkül­deni ... Üldögéljen itt egy kicsit, gondolkozzék. Kár, hogy így bele­feledkezett, a tisztán politikai tevé­kenységbe, a politikában gyakran melléfog. Sokkal jobban érti magát az embert és az emberi kapcsolatok ár­nyalatait, mint az osztályok össze­ütközését és az osztályviszonyok ár­nyalatait ... Gorkij engem is megvé­dett újságjában a „Ne nyúljatok Le­ninhez“ cikkében és más írásaiban is, de inkább úgy, mint Uljanov-Lenint, vagyis egy olyan személyiséget, akit ismer és tisztel, semmint egy megha­tározott osztály érdekeinek képvise-Ezen a címen, mely többet mond minden címbeli jellemzésnél, jelent meg Zdenka Holotíková életrajzi ta­nulmánya Steiner Gáborról, a dél­szlovákiai magyar dolgozók felejthe­tetlen vezéralakjáról. Nem mondhat­nám, hogy elsiettük volna Steiner Gábor írásos értékelését, emlékének megbecsülését, hiszen már több mint 20 év telt el azóta, hogy a nagy har­cost a buchenwaldi haláltáborban leteritette a hóhér SS-legény golyója. És már közel 19 év óta rakjuk szaba­don az építőköveket új rendünk mű­vén, amelyért Steiner Gábor minden erejét, tudását és végül drága életét áldozta. De jobb későn, mint soha. A könyv­re ma épp olyan' szükség van, és épp oly funkciót tölt be, ha csak nem fontosabbat, mint néhány évvel ez­előtt. Steiner Gábor élete modern hős­költemény, az önfeláldozás, az eszmei és erkölcsi tisztaság, a bátorság és a hűség példatára, mely nemzedékeket tanít igaz emberségre és harcos helyt­állásra. Az életrajz kitűnő történész-írója, szigorúan ragaszkodva a tényékhez, azok korbeli beállításához, óvatosan kerülve a kommentálás és a színezés buktatóit, párttörténetet írt. De ez nem is lehet másképpen, hiszen Stei­ner Gábor élete, munkássága el nem választható a párt második világhá­ború előtti tevékenységétől, a sze­gény nép gondjától és harcától, sor­sának jobbrafordulásáért, egy új jobb szocialista jövőért. A régi harcosok bizonyára örömmel veszik tudomásul a könyv megjele­nését és meghitt csöndes óráikban kegyelettel nyúlnak Holotíková köny­véhez, hogy felidézzék a harcos múl­tat, a fiataloknak pedig szívből ajánl­juk, hogy olvassák és olvasva éljék át ezt a tiszta emberi történetet saját lelki épülésükre és a mai harci fel­adatok ösztönzésére. Tóth Tibor re­mekbe készült fordítása ezt még könnyebbé és élvezetesebbé teszi. P. E. SZERGEJ JESZENYIN: LENIN (részlet) S szólt a néphez s elvitte új világ vizéhez: Számolj le - úgymond - végzeteddel ragadd meg sorsod két kezeddel, mert nincs kiút és nem lehet, csak tenhatalmad - szovjeted!.., S meghalt... Mi sírunk csöndesen, de vigasz-e a múzsa millióknak? Ágyú-titánok jelzokognak utolsó dísz-tűz zúg el messze fenn... Lenin, a megmentünk, halott. De nekik, kiket itt hagyott, hogy vasbetonnal edzzék sírba fulladt, zajló, vergődő országunkat, hiába mondod, hogy Lenin halott. Komor, mélységes gyászon át szívükbe fojtva könnyet, bánatott Lenin ügyét ők építik tovább. lóját... A poiítite az emberi kapcso­latoknak olyan területe, ahol nem egyes személyekkel, hanem milliókkal kell foglalkozni... Gorkij bizonyára megharagudnék, ha beleszólnánk al­kotó munkájába és, rámutatnánk, hogyan írjon le egy csillagos éjsza­kát, vagy egy hullámzó tavat... Ilyet például, mint ez ... Igen, a művész­nek, a magány gyakran életszükség­let... De nekünk, politikusoknak, földi embereknek tilos a magány. A mi elemünk a tömeg. Bizonyára a költők is tudják, bármennyire is ihle­tett a mesterségük, hogy a tömegek számára alkotnak. De náluk ez nem olyan durván, nem olyan közvetlenül jelentkezik. Az is lehetséges, hogy legjobb műveiket akkor alkotják, ami­kor erről, ha kis időre is, de meg­feledkeznek. Számunkra viszont a megfeledkezés — biztos pusztulás lehet... Kolja, nem fázol? — Nem. Lenin fölnevetett. — Megjegyzem a mi életünk pil­lanatnyilag igazán nem nevezhető prózainak. Csőszkunyhó, magány, ille­galitás, álruha. Treff, a rendőrku­tya... Nem tréfadolog ez olyan or­todox marxistáknak, akik úgy ismerik a Tőkét, az első betűtől az utolsóig, mint egy parasztember a házának ud­varát. Az eszerek mindig romantiku­soknak tartották magukat, rólunk, szociáldemokratákról pedig azt mond­ták, száraz, érzéktelen emberek va­gyunk... Minden bizonnyal Bakunyin is így vélekedett Marxról. De nézzék csak meg az eszereket! Megkopott már az a parasztromantika megfakult. Nem maradt belőle semmi. Békés, po­cakos emberek lettek... Parasztpárt, de földet nem ad a parasztnak. De mi, az érzéketlenek, mi juttatunk. Szeretnének hatalomra kerülni, de félnek tőle. Mi szárazak, érzéketle­nek, nem félünk. Utánam Csernovot, a „parasztminisztert is megvádolták kémkedéssel és ő békésen távozott a miniszteri székből és várja a bírósági eljárás lefolytatását! A pofájába köp­tek, szépen letörölte, és azt mondot­ta: „Isten harmata“. Mi pedig illega­litásba vonultunk. Az illegalitásban azonban nagyon csípnek a szúnyogok. Kolja, megmártózunk még egyszer? — Egy feltétellel, ha nem úsznak messzire — jelentette ki Jemeljanov. Lenin meg Kolja újra bementek a vízbe, egy ideig zajosan hancúroztak, abután kiugrottak a partra és öltöz-j ködni kezdtek. — Hamarosan iskolába kell men­ned — mondta Koljának Jemeljanov. — Édesanyád üzeni, költözz szépen haza. Kolja durcásan felelte: — Sehova nem megyek. Itt mara­dok. • - ’ ' - -Jemeljanov nyugodtan mondott el­lent neki: — Hogy-hogy itt maradsz? Tanul­nod kell!... A sötétből odaszólt nekik Lenin: — Nagyon hiányozna nekünk Kol­ja... Hadd maradjon itt. Hozzák ki a tankönyveket, meg a füzeteket, majd én tanulok vele. Jő lesz így Kolja? — Igen — dünnyögte Kolja, igye­kezett leplezni örömét. Tj^gy szegény apa sohasem sejt­■E* heti, hol fenyegeti komoly veszedelem családfői tekintélyét. En­gem ugyanis az a sötét gyanú kínoz, hogy négyéves csemetém szemében alaposan megcsappant éveken át oly alapos gonddal épített apai tekinté­lyem. Ami a legbosszantóbb, egy nyavalyás céllövölde homály ősit ott a el a felnőtti mindentudásnak, fejem kö­rül eddig oly fényesen csillogó, gló­riáját. Elmondom a históriát.- Apu, apu, cirkusz jött. Ugye ki­megyünk ebéd után? — rohant be egy vasárnap éppen ebéd előtt a fiam. Hirtelen jött gondolattal becstelen zsarolásra szántam el magam:- Kiviszlek, ha az utolsó cseppig megeszed a levest —, szóltam és les­tem szavaim hatását. Ez nem is maradt el. Fiam oly ve­hemens rohammal indult a leves be­kebelezésének, hogy az első mozdulat­tal felbillentette a tányért és a piros lé az utolsó cseppig a szőnyegre öm­lött. Ebéd után kimentünk. Fiam tágra­­nyílt szemmel bámult és kérdezett:- Apu, a nénik miért sikítanak azon a... ott ni? - mutatott a hul­lámvasútra.- Mert félnek - mondtam csalha­tatlan biztonsággal ..- Akkor miért ülnek rá?- Mert szórakozni akarnak.- Ha sikítanak akkor szórakoznak? Gyorsan más témára tereltem a fi­gyelmét. A céllövöldéhez érkeztünk.- Nos, kisfiam, válasszál valamit és az a tiéd lehet - mutattam a pult mögött felhalmozott gyönyörűségekre.- Megveszed nekem, apu? — csil­lant fel a gyerek szeme.- Nem veszem meg, hanem lelö­vöm — szóltam alig titkolt nimródi gőggel s éreztem, hogy közben hangom is öblössé válik, alakom kiegyenesedik és ereimben felbuzog nyílzáport zúdító őseim vére. Határozott mozdulattal felkaptam a pulton heverő puskák egyikét. Gyermekem csodálattól ra­gyogó szemét hol rám, hol pedig a pult mögötti mesevilágra fordította.- Azt a piros autót szeretném, ott ni — mutatott végül az egyik játék­autóra, amely hurkapálca végére tűzve pompázott társai között. Leguberáltam a „lödíjat". Aztán már csak az volt a feladatom, hogy lelőjem azt a vacak pálcát, s enyém a csodaszarvas, vagyis ideges voltam. A gyerek már nyafo­gott az autóért. Most már nagyon gondosan céloztam. Igen, ismét benne van a célgömbben az a pálca. No, most... aztán hirtelen eltűnt a pálca. Leeresztem a fegyvert. Ott van a pál­ca. Hm. Ismét céloztam és ismét el­­twisztezett célgömbömből az a pál­ca... mit, pálca, az a nyavalyás haj­szál, az az alig látható vacak. Nem is tudom, miért használnak ilyen látha­tatlan vékonyságú pálcákat ezekben a • • • A piros autó • • • no, mit beszélek, a piros játékautó. S mit nekem lelőni azt a vacak karót, azt a dorongot, amin az autó van. Nekem, aki a hadseregnél még nem oly régen példás lövő voltam, ha-ha, nekem, aki ötven lépésről lelőttem a botra szúrt tízfillérest. Láss csodát világ, már az első lövés célba fog ta­lálni, a másik két golyót vissza is adom a lövölde vezetőjének. Adja oda valaki másnak, hiszen annyi a rossz lövő. Aztán arcomhoz emeltem a fegyvert, céloztam. No, most a célgömbben van a pálcika, mindjárt meghúzom... — Lődd már le, apu — rángatta meg a kabátom szárnyát a fiam, ép­pen a lövés pillanatában. A golyó na­gyot csattant a szemközti falon. — Kisfiam, ha rángatsz, akkor nem tudom lelőni - szóltam a gyerekre. Újabb golyót tettem a fegyverbe. Cé­loztam, hosszan, gondosan. Éppen megrántottam a ravaszt, amikor valaki nagyot csapott a váltamra. — Szerrrrvusz Tivadar, hogy te mi­csoda orvvadász vagy — nézett rám egy pár cipő gomb-szem s nevetett rám egy fültől-fülig terjedő száj. Tóni barátom volt, kissé kadarkásan. Már csak egy golyóm maradt s kissé céllövöldékben. Letöröltem arcomról a verejtéket s közben véletlenül meg­húztam a ravaszt. Hálistennek, a cél­lövölde vezetője éppen le volt hajolva. A villanykörte azonban nem. A hadviseléshez három dolog kell: pénz, pénz, pénz — mondotta valaki — s a pultra tettem egy nagyobb bank­jegyet. Feltöltöttem arzenálomat és támadásba lendültem. Vad golyózáport zúdítottam mindenre, ami a pult mö­gött volt. Hihetetlenül rövid idő alatt kilőttem öt cumlit, négy fésűt, hat léggömböt és három fütyülőt — a pi­ros autó azonban olyan bevehetetlen volt, mint hajdanán az egri vár. A közönség azonban nagyszerűen mu­latott és a céllövölde alkalmazottja előtt felrémlett a prémium lehetősége. — Forduljon háttal a célnak, hátha úgy eltalálja — gonoszkodott egy kamasz kaján vigyorral az arcán. Fiam már ordított és leseperte a pultról a cumlikat, fütyülőket, meg a többit. Aztán arra gondoltam, hogy félrehívom a céllövölde vezetőjét és megvesztegetem. „Vérdíjat“ ajánlok fel a piros autóra, hiszen a becsületem forog kockán. Megszerzem ármánnyal, ha egyenes úton nem sikerült. Aztán arra Mondottam, hogy hirtelen kézen­ragadom a gyereket és elmenekülök. Összeszedtem a földről zsákmányomat és indulni akartam. Ekkor érkezett meg a feleségem. — Mit ordíttatod azt a szegény gyereket, Tivadar — támadt nekem. — Nem akarja lelőni azt a piros autót, ott ni — ordított a fiam. — Légy szíves, azonnal lődd le neki... — Izé... no ... a puska ... az irányzók... - hebegtem. — Légy szíves, azonnal lődd le azt az autót a gyereknek — mondta ne­jem egy akkorddal magasabban. Ekkor látta meg a pulton előttem heverő kollekciót. Felhördült. — Tivadar, hát van neked józan eszed, ezekre a marhaságokra pazaro­lod el a pénzed és ezt a szegény gye­reket meg itt kínzód. Azonnal lődd le azt az autót — sziszegte nőm és keze egy jól irányzott mozdulattal seperte le a pultról félnapi vadászatom ered­ményét. Már hebegni sem tudtam, csak há­pogtam. Nejem úgy nézett rám, mint a kígyóbűvölő nézheti szerencsétlen kobráját. — Szóval nem lövöd le...? Jó. Hé, legyen szíves adjon egy puskát, meg egy golyót - intett nőm a céllövöldés felé. Aztán arcához emelte a fegyvert, picit célzott, lőtt s aztán a piros autó nagyot koppanva hullott a pult desz­kájára. A gyerek kacagott, asszonyom jeges tekintettel végigmért és kézen­fogva a gyereket, távozni készült. — Majd ha már elegendő cumlit lőttél, hazajöhetsz vacsorázni - szólt s otthagyott a röhögő tömegben. Agócs Vilmos Ifim, január 18, Behúzta amúgy is lapos hasát, hogy a nadrág magától leesett róla, aztán fejest ugrott a tóba. — Nagyon szereti magát — je­gyezte meg halkan Zinovjev. — „Amor d’amor si paga“ — vágta rá Lenin. Mindannyian levetkőztek és be­mentek a vízbe. — Ne ússzon messzire — könyör­­gött Zinovjev, amikor Lenin eltűnt a sötétben. — Semmi baj. Treff a vízben el­veszti a nyomot — hallatszott a vá­lasz, már jő távolról. Aztán csend lett. Zinovjev gond­terhelten fürkészte a sötétséget. — Elragadja a szenvedély — düny­­nyögte nyugtalanul.

Next

/
Thumbnails
Contents