Szabad Földműves, 1963. január-június (14. évfolyam, 1-52. szám)
1963-05-19 / 40. szám
A drámai fesztiválok jegyében Szép hagyománnyá válnak immár nálunk a minden évben megrendezésre kerülő különböző drámai fesztiválok. A napokban csúcsosodik ki a szocialista dráma fesztiválja, amelynek központi szemléjét május 17—19-én tartják a dunaszerdahelyi járásban. A CSEMADOK legjobb színjátszó-csoportjai versengésével párhuzamosan folyik a felszabadulásunk 18. évfordulója tiszteletére megrendezett drámai fesztivál is, mely a Barátság Pohara címet viseli. Az alábbiakban röviden beszámolunk a drámai fesztiválok elődöntőiről. adott Kiss József Hába Antal, Mazuch Ferenc Hába János és Egri Ferencné Olga szerepében. Kellemes meglepetésben részesítettek bennünket a fiatalok, illetve a „gyerekek“ Bolló Sándorné és Szabó Sanyi. Igaz Szabó Sanyi „néha kissé nagyon hadart“, de hát fiatallal .megtörténik az ilyesmi, s tegyük hozzá, sok esetben kimondottan jól állt neki. Különben plasztikus figurát teremtett. Szép, mélyen átélt, lényegében jól kidolgozott alakítás Bolló Sándorné Évája. S ha a magyarbéliek sikerének a titkát akarjuk megfejteni, a sok fáradozás, szorgalmas becsületes munka, a lelkesedés mellett nagy szerepet játszott a jó, megfontolt szereposztás is. Végezetül kívánjunk a győzteseknek sok sikert az országos bemutatón, amelyre Iglón kerül sor. (p. i.) A kassai járás tanítói énekkara sikeres szereplésével ünnepelte meg fennállásának ötödik évfordulóját. Az énekkarnak jelenleg 56 tagja van, az öt év alatt 91-szer lépett fel, legtöbbet járásunk kisebb-nagyobb községeiben. Adamec Béla és Polasko József karmesterek vezetésével több kitüntetést érdemeltek ki. Mató Pál (Nizná Hutka) Lelkesedés és egyoldalúság Az „Úri muri“ Zselízen Épül a szövetkezeti klub Évek teltek el s Zselíz nem szólott a közönséghez színpadról. Végre a napokban a CSEMADOK színjátszócsoportja bemutatta Móricz Zsigmond „Űri muri“ című színművét. Elmondhatjuk, hogy sikerrel. A szereplők jó játékukért sok-sok tapsot kaptak. A négyszáz lelket befogadó művelődési otthon háromszor telt meg zsúfolásig, ezért közkívánatra negyedszer is meg kellett ismételniük a darab bemutatását. A szocialista dráma fesztiválja járási versenyén szintén sikerrel szerepeltek s így bejutottak a kerületi döntőbe; reméljük ott is megállják a helyüket. A főhőst, Szakhmári Zoltán szerepét Tóth Béla alakítja. Jól oldotta meg nehéz feladatát, igyekezett az író mondanivalóját minél jobban tolmácsolni. Játéka, szövegmondása, gondos munkáról tanúskodik. A roppantul nehéz szerepet mindvégig nagy erővel, lendülettel alakítja. Szakhmári feleségét Szalai Irénke alakította. Szép, becsületes munka az övé. Igényesen s egyszerűen fejezi ki a mondanivalóját, ezzel sikerült megnyernie a közönség tetszését. A legtermészetesebb játékot Zábrenszky Imre Csörgheő Csuli szerepében nyújtotta. Fábik Anna Rozika szerepében remekül játszott, sokat tett, a darab sikeréért. Az ezredes szerepében Csenky Dezső nyújtott jó teljesítményt, Lekenczeyt ifj. Csömör József kelti életre jellemformáló erővel, finom eszközökkel. Néha azonban nincs elég lendület játékában, ebben a szerepben több színt is be lehetett volna vinni. De így is dicséretet érdemlő, szép teljesítményt nyújtott. Az ügyvéd szerepében Sípos Béla szép szövegmondásának, dicséretesen egyszerű játékának köszönheti sikerét. A tanyásgazda szerepében id. Csömör Józsefnek, a mérnök alakításáért pedig Török Jenőnek jár színpaddal ellátva, továbbá könyvtár, társalgó és külön még egy helyiség lesz. Az építkezés költségeire eddig 120 ezer koronát fordítottak, a többit a község lakosai társadalmi munkával végzik. Most már megvan a lehetőség arra, hogy rövidesen Damásdon is megkezdhesse működését a szövetkezeti klub. Andriskin József (Komárno) Bonni cenzorok harca az ördög ellen • Á hosticei CSISZ szervezet színjátszó-csoportja betanulta Lovicsek Béla „Baj van a szerelemmel“ című színművét. A darab megérdemelten aratott sikert, hisz a lelkes szereplőgárda tudásának legjavát nyújtotta. Különösen dicséretet érdemel Máté Béla tanító, aki a darabot rendezte, sőt Szobi Károly szerepét is ő alakította. A faluban új művelődési otthon is épül, a fiatalok nem kis örömére. A művelődési otthon építésénél több száz brigádórát dolgoztak le a CSISZ szervezet tagjai. Az avatásra új műsorral szeretnének fellépni. (Csank Ágnes, Safarikovo) • A padányi CSEMADOK helyi csoportjának színjátszói bemutatták Barta Lajos „Zsuzsi“ című három felvonásos vígjátékát. A darabbal nagy sikert arattak, amely a lelkes szereplőknek és a rendezőknek köszönhető. E siker után elhatározták, hogy meglátogatják a szomszédos községeket is. (Dobrovádsky Erzsébet, Padán) • Mogyoróson az iskola tanulói és az óvodások gazdag műsorral szórakoztatták május előestjén a falu lakosságát. A műsor után táncmulatságot rendeztek a fiatalok számára, amelyen a CSISZ szervezet zenekara játszott. (Sárközi László, Kris. Liesková) • A dubniki fiatalok jól sikerült esztrádműsort rendeztek, amellyel többször felléptek odahaza. A környéken több faluban is vendégszerepeitek, többek között Rubanban, Mikulásban és Obidban. A közönség mindenütt lelkes tapssal köszönte meg a szép műsort. (Nagy András, Zemné) • A Tekovské Luzany-i CSEMADOK helyi csoportja jól sikerült irodalmi estet rendezett, amelyen Petőfi Sándor irodalmi tevékenységét, forradalmi költészetét, valamint szerepét az 1848—49-es szabadságharcban, Dr. Turczel Lajos ismertette. Az előadás színvonaláról tanúskodik az is, hogy eddig soha nem tapasztalt számban szólaltak fel a vitában községünk dolgozói. s érdekesebbnél érdekesebb kérdéseik emelték az est színvonalát. (Bajkai Béla, Tekovské Luzany) Pezsgő kulturális élet A CSEMADOK csábi helyi csoportja az utóbbi időben kiváló kulturális tevékenységet fejt ki. A szervezet színjátszó csoportja nemrégen mutatta be Lovicsek I?éla „Baj van a szerelemmel“ című háromfelvonásos vígjátékát, amellyel nagy sikert aratott. A helyi szervezet vezetői azonban már a tavaszi dal- és táncünnepélyekre gondolnak. A napokban 18 tagú tánccsoportot alakítottak, mely a „Csábi leánykérő“ című, a 'helyi hagyományokat feldolgozó népi táncot gyakorolja. Köztudomású, hogy a múltban mindig Czelleng István, a régi néptáncok ismerője foglalkozott a tánccsoporttal. Most pedig Farkas Veronika vette át a vezetést, aki nagy lendülettel látott a munkához. Sólyom László, Lucenec Ä pápa is olvasta Änne Frank naplóját A jó példa nyomán Rimaszombatban hallották a járási CSEMADOK konferencián az abafalviak, hogy több helyen alakult szövetkezeti klub. A jó példa nyomán a CSEMADOK és a szövetkezet vezetői közösen szövetkezeti klubot alakítottak. Azóta csak pár hét telt el és munkájuk eredménye elvitathatatlan, A klub elnöke, Kővári Béla, betanította M. Somogyi Erzsébet „Bort, búzát, békességet“ című háromfelvonásos színművét. A faluban valóban nagy sikert arattak. Külön kell megdicsérni jó alakításáért Kovács Aladárnét, Lukács Andrásnét, Pásztor Margitkát, Ferencz Istvánt és Kovács Pált. De hibák is akadtak, főleg a kosztümök körül. A falu népe elégedett a teljesítménnyel. Ondrejcsák Nándor (Abovce) Színvonalas előadások -nagy közönségsiker I. .. megoldások nem voltak elég korszerűek s úgyszintén a kosztümök, valamint a maszkírozás körül is merültek fel fogyatékosságok. A szép teljesítményért minden esetre dicséret illeti a színjátszókor tagjait. A legkellemesebb meglepetést a magyarbéliek nyújtották, akik B. Brezovsky „Veszedelmes életkor“ című drámáját mutatták be a fesztiválon. A múltban is sokat hallattak már magukról a magyarbéliek. Műkedvelői tevékenységük immár szép hagyományokra tekinthet vissza. Sok-sok bemutató áll mögöttük. Itt kell megdicsérnünk az együttes helyes müsorpolitikáját is. Szinte már a csoport alakulásától kezdve választékos ízléssel nyúlnak ehhez vagy ahhoz a darabhoz. Leszögezhetjük: a magyarbéli CSEMADOK színjátszói jelenleg a környék legjobbjai. Mindennek tudatában nagy felelősségérzettel léptek színpadra a csoport tagjai s minden bizonnyal megérdemelték a győzelmet, az elsőséget. Bauer Ferencné ezúttal is bebizonyította, hogy tehetséges rendező, ugyanakkor az ő alakítását (Linka szerepét játszotta) tartjuk a legkiforrottabbnak, a legsikerültebbnek. Úgyszintén megállapíthatjuk, hogy az együttes harmonikus, kiegyensúlyozott előadást nyújtott. Dicséretre méltó teljesítményt, hiteles alakítást. A „Barátság Pohara“ nyugat-szlovákiai kerületi szemléjét ebben az évben Szencen tartották meg. Mindjárt elöljáróban elmondhatjuk, hogy az egyes bemutatók várakozáson felüli sikert arattak. És külön is ki kell emelnünk: ekkora közönségsikerre nem számított talán senki!... A szenei vetélkedésen a petrzalkai „Déryné Színkör“, a CSEMADOK magyarbéli színjátszó-csoportja, valamint vendégként a sósszigetiek léptek fel. E utóbbiakról, akik Sós: Két szem mazsola című drámáját mutatták be, el kell mondanunk, hogy a csoport tagjai a szocialista munkabrigád cím elnyeréséért versenyeznek s a Sósszigeti Magnemesítő Állomás dolgozói, akik a magnemesítő állomások műkedvelő-csoportjai országos szemléjén a harmadik helyen végeztek. Vendégszereplésük a szenei fesztiválon mindenképpen gazdagította a műsort s előadásukkal lelkes, forró színházi estet szereztek a közönségnek. A petrzalkai „Déryné Színkör“ H. Pfeiffer „A lampionok ünnepe“ című színművét mutatta be. Megállapítást nyert, hogy a csoport előadásról-előadásra jobb teljesítményt nyújt. A színmű rendezői felfogása hibátlan s a szereplők egyéni teljesítménye szintén eléri a kívánt színvonalat. Kár, hogy a színpadtechnikai a szerep. Különösen nem az első felvonásban. A vége felé azonban már határozottabb és hitelesebb. Ugyanez áll dr. Hantossal kapcsolatban. Túl szimpatikus megjelenésű Vergó János ahhoz, hogy hitelesíteni tudja az adás-vételi szerződés alapján házasodni akaró orvost. A legmegformáltabb alakítást, a Magdát játszó Makróczi Zsuzsa nyújtotta. De az átlagon felüli volt Turainé szerepében Krista Klára is. Marossy Lajos rendezésében alig akadt javítanivaló. Talán Turainé, jelszavas kiszólásait kellene lehalkítani.) Lelkes, igyekvő csoportokat láttunk Rozsnyón. A teljesítményük és a lehetőségeik alapján igényesebb művek játszására is hivatottak; tudatosítaniuk kell, hogy a színpad a tiszta beszéd fóruma, ezzel kell azonosítani az igényt s a felelősséget. A színpad nevel: nemcsak közönséget, hanem a műkedvelőket is. Aki ott áll a dobogón szent meggyőződése, hogy igaza a legigazabb emberit hirdeti. Ne foszszuk meg ettől a hitétől frázisokkal és jelszavakkal, amelyek a Senki fia és a Mi is emberek vagyunk című művekben is akadnak. —gás— egy területi fesztiválon. Ezt csupán figyelmeztetésként említjük, hogy mindazok, akik felelősek, vagy felelősséget éreznek a drámai fesztiválért, tudatosítsák, s a jövőben ne fordulhasson elő. Már említettük, hogy az ilyen esemény: határkő. A jelen esetben a művek kiválasztása azonban nem a többre való törekvést jelenti, inkább a hanyatlást, a felületességet és a felelősség hiányát. Ezzel kapcsolatban számos érdekelt azt hozta fel mentségül, hogy nincs más, meg kell elégedni azzal ami van. Hát nem kell megelégedni. Mert igen is van több, jobb és más is. Legszebben a lévai fesztivál bizonyítja ezt. Ott négy csoport négy különböző színművet mutatott be. Tehát van miből választani, csak élni kell a lehetőségekkel. Mert ha már az egyhangú választást — ami a műveket illeti — valami pótolhatja, akkor az végső soron kizárólag és csakis a színjátszók határtalan lelkesedése. Ez az a pozitívum, ez az az többlet, ez az az irány, amely felé műkedvelő színjátszóinknak orientálódniuk kell. (Egy zárójel lehetőségén belül hadd mondjuk el, hogy a kassaiak — ők lettek az elsők — már továbbjutottak, mint ahol az átlagos műkedvelők színvonala tart. Csak a szereposztásban akad némi kifogásolni való. A Szirotka Pált alakító Berta Péter alkatához nem „vág“ ez A szocialista dráma fesztiválja olyan esemény kulturális életünkben, amely mindig minden esetben s mindenhol összegezést jelent; határpontot, amely hanyatlást vagy emelkedést mutat: egy év munkájának eredményét. A fesztivál — hogy sportkifejezéssel éljek — elődöntőit már befejezték. Három csoportban vetélkedtek a legjobb színjátszók terület szerint felosztva. Az utolsó a rozsnyói volt. Az alábbiakban erről próbálunk röviden elmondani néhány észrevételt, néhány gondolatot, amely szerintünk hasznára lehet az érdekelteknek. Tehát: sehogy sem helyeselhető az az egyoldalúság, amely a színművek kiválasztását illeti. Négy Kónya „színmű“ a legmegértőbb és legnyugodtabb vérmérsékletű embernek is sok. Azt viszont senki sem hitetheti el velünk, hogy olyan szűk és silány a színműirodalom repertoárja, hogy egy fesztivál — legyen az bárcsak területi is — ne lehetne e szempontból többet-hozó, színesebb, s ami a legfontosabb: tartalmasabb. Rendbe van a színjátszó-csoportok ama igyekezete, hogy a mai tárgyú, a mával, legsúlyosabb problémákkal foglalkozó műveket szándékoznak színre vinni. Ám azt hisszük, az mégis túlméretezett éppen a szocialista dráma fesztivált kifelé rontó megnyilvánulás, hogy a közönség három „Senki fiát“ és egy „Mi is emberek vagyunk“-at láthat egész község lakosságának ügyévé vált, az építkezés jó ütemben haladt. Ekkor kisebb nézeteltérésekre került sor a HNB és a szövetkezet vezetői között. Az építkezést leállították, A problémák azóta már megoldódtak. Az építkezés folyik tovább, rövidesen a szövetkezet ács-brigádja megkezdi a tető fölrakását. Az épületben egy 250—280 személyt befogadó terem A domasai szövetkezet vezetősége és tagsága még a múlt évben egyhangúlag úgy döntött, hogy a község legszebb helyén, közvetlenül a fő útvonal mellett szövetkezeti klubot épít. Az elhatározást tett követte. Megkezdték az alapok lerakását, majd a falak felhúzására került sor. A munkálatokat a Z-akció keretében végezték, s mivel a klub felépítése az t elismerés. Gulis Vilmos Borbírója is f megfelelt a ntóriczi elképzelésnek. \ Bolha Pista, kocsis-epizód alakját s Kulcsár Béla játszotta kitűnően. f Külön kell még szólnunk Bogya I János, Szalma István, Szalai. Ernő és t Polák István játékáról, akik az ötödik f felvonásban, sokat tettek a darab a mondanivalójának kidomborításáért. t A lányok közül Domonkos Máriáról, s Keserű Lenkéről, Máthé Jolánról, Sza- n lai Lenkéről, Szedlák Máriáról és Lakó Á Erzsébetről szólhatunk elismeréssel, z A zenekar is jól vizsgázott Melczer v Sándor vezetésével. a Mivel több mint 50 szereplő oszto- „ zott a darab sikerében, nem szólhatunk mindről külön-külön, ezért jó játékukért valamennyinek elismeréssel és dicsérettel adózunk. Nehéz, bonyolult feladatát jól oldotta meg Göbő Lajos, a rendező. Az előadás zavartalanul pergett, a szereposztás is helytálló. írásom bevezetőjében említettem, hogy hosszú hallgatás után szólalt meg újra a zselízi CSEMADOK színjátszó-csoportja, majd rámutattam arra, hogy a nehéz feladatokat sikeresen oldották meg; kell, hogy ez a sikeres megmozdulás további jó munkára serkentse őket. Kívánom, hogy ez így legyen! Veress Vilmos (Nyrovce) ratikus Vietnam filmjei „az ördög müvei". Hiába tiltakozott Hermann Schick, a népmüvelódési szövetség helyettes igazgatója az attasé úr ostoba uszítása ellen, Adenauer híveinek többségét megszállta az ördög, elsősorban a buzgó cenzorokat. Az ördögi műveket tehát levették a műsorról: egy bolond százat csinál! (K. E.) A nyugat-németországi Majna- Frankfurtban a napokban mutatták be az „Ázsiai Filmhét" második sorozatát. A nemzetközi kulturális rendezvényhez a bonni hatalmasságok azzal „járultak hozzá", hogy először is megtagadták a Kínai Népköztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság filmeseinek beutazási engedélyét. Második „kulturális tevékenységük" abból állott, hogy a bon' ni alkotmánnyal ellenkező „miniszté: riumi bizottság" közbelépése által . megtiltották három vietnami film ve• títését. Hogy miért? Egy bonni úgy- i nevezett „kultúrattasé“ a vietnami viszonyok állítólagos ismerője, meg: súgta a cenzoroknak, hogy a demok-XXIII. János pápa magánkihallgatáson fogadta Otto Frankot, a legendás hírű Anne Frank nevű fiatalkorú zsidóleánynak életben maradt édesapját, akinek naplóját néhány év előtt megtalálták és könyv alakjában kiadták. A megrázó történet el nem évülő vádiratként szerepel a világirodalomban a faji gyűlölet ördögétől megszállott barbárok ellen. A pápa rokonszenvének jeléül a könyv egyik példányát tartva a kezében megelégedését fejezte ki, hogy a könyv immár az egész világot bejárta és tartalmánál fogva hozzájárult a népek közötti megértéshez.