Szabad Földműves, 1963. január-június (14. évfolyam, 1-52. szám)
1963-02-17 / 14. szám
Mem miliő hozzánk Nem is tudom, miként kezdjem el e kérdést kierőszakoló, magamban önkéntelenül is felvetődő apró eseményeket. Lehet, téves a felfogásom, azonban érzem, igazságtalan és embert lebecsülő szövődmények érlelték kifakadásomat. Papírra róni mások okulására viszont kért, helyesebben követelt lelkiismeretem. Nővé Zámkyban, a Járási Népkönyvtárban történt. A csend már zavart, s valaki bekapcsolta a rádiót. A terem a csárdás pattogó ritmusával telt be és kihúzta a görnyedő hátakat. így könnyebben megy a munka, felfrissül az ember, és a kedélyek. És ekkor... szóval az igazgató kirohaní irodájából és emberhez nem illő szavakkal, sértő paranccsal megtiltotta, hogy itt a népkönyvtárban valaki és valaha is Budapestre csavarja a rádió gombját. Utána ismét hosszú csend. Majd összesúgnak: „Már nem az első eset.“ „Akkor miért nem szóltatok?“ — mondja az új munkaerő. A második epizód tanúja mór én voltam — többek között. Benyitok a mér fülemet bántó lármára ás sírásra. Egy hét éves kis fiú bömbölt. Majd hozzám fordult az alkalmazott: „Képzelje csak el, már második osztályba jár és még nem tud szlovákul, magyar könyvet kér. Az ember egy szavát sem érti!“ (A fiú könyv nélkül távozott). Az olvasók kérésére szóltam az igazgatónak, hogy rendelje meg a „Mi Utunk“-at is, a „Nasa cesta“ c. járási újság testvérlapját. A válasz három szó: „Nincs rá pénz!“ Hát ezt akarom elmondani. Hiszem, hogy az illetékes szervek mindent meglesznek annak érdekében, hogy az ilyen epizódok ne vessenek rossz fényt a népkönyvtárra. TŰTH JÁNOS (Nővé Zámky) 1S63. február 17. • A Sahy-i Mezőgazdasági Technikum diákjai kellemesen elszórakoztatták a dollnkai közönséget. Bemutatták Sípos Jenő „Bolondóra“ című vígjátékét, s tegyük hozzá, nagy sikerrel. A lelkes színjátszókat a közönség vastapssal jutalmazta. A zenekar szintén kiérdemelte a közönség tetszését. (Buris Béla, Dolinka) • A padafti CSISZ-szervezet évzáró közgyűlésén értékelte tavalyi munkáját. _ A múlt év folyamán az ifjúsági szövetség színjátszói kát egész estét betöltő színművet és egy vegyes műsort mutattak be. A fiatalok segítettek a szövetkezetnek is, 400 köbméter komposztot készítettek. A vitában értékes hozzászólások hangzottak el. (ifj. Lábadj' Imre, Padaft) • A M^tne Eudany-i CSISZ szervezet tagjai szintén kihasználják a téli estéket. Vidám vegyes műsort adtak elő, amelyben mind magyar, mind szlovák nyelvű vidám jelenetek szerepeltek. De nem tétlenkedik a CSEMADOK helyi szervezete sem, ők Egri Viktor Örök láng című verses drámáját mutatták be újból, közkívánatra. A színjátszó-csoportok az otthoni előadásokon kívül a szomszédos községekbe Is ellátogatnak. (Ifj. Gál Gyula, Mftne Eudany) • A bolgár mezőgazdasági szakirodalom kiállítását rendezték meg Nyltrán. A kiállítás terjedelmében ugyan nem nagy, ám ami az anyagot illeti, nagyon értékes. Szinte teljes képet ad a korszerű bolgár mezőgazdasági szakirodalomról. A kiállítás látogatói bepillantást nyerhetnek a bolgár mezőgazdaság jelenlegi helyzetébe, különböző grafikonok mutatják be például a gépesítés fejlődését stb. (Mártonvölgyi László, Nitra) • A CSEMADOK komáromi járási vezetősége egyre eredményesebb munkát fejt ki. Az elmúlt évben több mint 20 helyi szervezet színjátszócsoportja mutatott be színművet, sok helyütt tartottak ismeretterjesztő előadást. A szlovák nyelvtanfolyamok szervezésében is jelentős sikereket értek el. Ebben az évben a járási vezetőség elsősorban a gyengébb csoportok megerősítését tűzte ki célul. (Papp János, Komárno) • A patincei CSISZ-szervezet színjátszó-csoportja nagy sikerrel mutatta be Debreceni László—Somlai Pál háromfelvonásos vígjátékát a „Huszárvágás“-!. A bemutató után a patincei fiatalok a környező falvakban is szeretnének fellépni a sikerült vígjátékkal (Kovács János, Patince) 9 A Vyäkovce nad Ipfom-i fiatalok szívesen kapcsolódnak be a kulturális munkába. A közelmúltban nagy sikerrel mutatták be Sípos Jenő „Bolondóra“ című vígjátékát. (Csala Ferenc, VySkovce nad Ipfom) 9 Falvaink képe napról-napra változik. Koliftany lakossága szép új várótermet kapott, tehát nem kell ezentúl az autóbuszra várakozva ázni; fázni. Az állami gazdasággal karöltve kijavították a falu jónéhány utcáját, amelyek eddig szinte járhatatlanqk voltak. Említésre méltó, hogy még a nyár folyamán elkészült az uszoda is, amellyel kevés falu dicsekedhet. (Brath László, Koliúany) 9 Nem tétlenkednek a ptrukáal fiatalok sem. Még a múlt év folyamán hozzáláttak a „Dalol a nyár“ című háromíelvonásos színmű betanulásához. A rendezést Szalay Mária vállalta. Dicséretet érdemel, hiszen fáradságot nem ismerve valósította meg a feladatot. (Tóbiás Lajos, Ptruksa) 9 A topolníky fiatalok Debreceni László—Somlai Pál „Huszárvágás“ című színművet mutatták be. A siker nem maradt el, s ez további tettekre buzdítja a falu fiatalságát. (Nagy Tibor, Topolníky) 9 A dobral színjátszók Kovács Béni, az iskola igazgatója vezetésével bemutatták Móricz Zsigmond „Sári Bíró“ című vígjátékát. A falu lakossága az előadás megtekintésekor tanult és szórakozott. (Csorna Árpád, Dobra) 9 A „Hlas nitrianskeho okresu“ januári számában arra figyelmeztette a járás magyar nemzetiségű polgárait, hogy a jövőben megjelenik a járási újság magyar nyelvű melléklete. Az előfizetés után érdeklődők a postai kézbesítőnél, a CSEMADOK szervezetekben, vagy közvetlenül a lap szerkesztőségében (Nitra, ul. Rudolfa Jasíka ő. 1) jelentkezhetnek. Tehát a Zobor-aljai falvak lakói a proletár internacionalizmus szellemében saját anyanyelvű járási sajtóhoz jutottak. (M. L. Nitra) 9 A Nitrai Mezőgazdasági Főiskola hallgatói igényes tanulmányaik mellett is találnak időt arra, hogy a kulturális munkából is kivegyék részüket. Fáradozásuk eredményeként jött létre, a „Zobor“ tánc- és énekegyüttes. Az együttes magyar néptáncokat is tűz a műsorára. A főiskolán megalakult a színjátszókör és már ed’dig is több színművet mutatott be nagy sikerrel. (Cséfalvay Pál, Nitra) 9 Kővár lakosságának sikerült rendbehoznia a régi művelődési otthont. A munkából alaposan kivette részét a HNB titkára is, s mellette főleg Benkő István érdemel dicséretet, aki 60-éves kora ellenére fiatalokat Is megszégyenítő szorgalommal és hozzáértéssel dolgozott. A művelődési otthon építéséből a diákok is kivették részüket, különösen a környék szépítését végezték nagy kedvvel. A CSEMADOK színjátszói előadásaik bevételéből asztalitenisz felszerelést szeretnének vásárolni. (Sólyom László, Lucenec) Nem tudtak megállni a lejtőn Bírósági aktacsomó hever előttem. Egy hivatalos ügyirat. Belelapozok és az engedelmeskedő, élettelen papírlapokon felelevenednek sorjában az események... A zürgő papírok között képzeletben kibontakozik az apa, Mikulás Öakuliö, neje, Veronika alakja és felsorakozik az öt gyerek is. A legkisebbik négy, a a legnagyobb tizenkét éves. Egészséges, életerős gyerekek, de szemükön megtörik az öröm fénye, arcukra fagy a gyermeki mosoly, kicsi szívükben a boldogság helyett búbánat lakozik. A homályos gyermeki tekintetek a szoba sarkából vádlóan figyelik a két szülő családi szeratet nélküli, társadalmi rendet sértő életformáját. Naponta veszekednek, civakodnak. Hideg a tűzhely, a korgó gyomró gyerekek a meleg leves helyett a rendetlen szoba alkoholbűzös levegőjét szívják magukba. Legtöbbször az éhségtől elcsüggedve, ruhástól hajtják álomra fejüket. Számukra talán az álom is gyötrődés és bánat. A kis Jóska, Feri és a göndörhajú . Erzsiké iel-feltörő sóhajával mintha együtt szállnának a panaszos szavak: „Édesapa, a nevedet viseljük, anyánk, ki a szíved alatt hordtái és a világra hoztál... így törődtök velünk ...?“ Tellene mindenre és még sincs. A harminc egynéhány esztendős „apa“ a rudnanyi bányában dolgozott, ha ugyan lehet azt állítani, hogy dolgozott. Inkább talán csak alkalmazotti viszonyban volt, mert hetenként 2-3 műszakot is kihagyott. Nem csoda, hogy családi pótlékkal együtt kél ezer koronánál többet nem tudott keresni. A legszükségesebbekre talán ez is elég lett volna, de__a kereset nagyobb részét felemésztette az alkohol. Mindkét szülő ivott és a gyerekekkel mit sem törődtek. Hiába volt a jó szó, a munkatársak, a társadalmi szervek jóindulatú figyelmeztetése. A gyerekek végül is intézetbe kerültek, társadalmunk gondoskodik róluk. Hiszen ők semmiről sem tehetnek. Nekik is joguk van olyan örömteli életre, amilyet sok ezer kis barátjuk él... Ezek után a gyerekpótlék nem illette meg a Dakuliő-házaspárt, s a gyér kereset nem volt elég a naponkénti iszogatáshoz. Elhatározták, hogy elköltöznek Rudnanyból. Eladogatták a bútort és egy rövid ideig vígan, gondtalanul éltek, míg el nem fagyott a pénz ... Nem volt pénz, se család, se otthon. Járták az országot, bujkáltak a felelösségrevonás elől és bizony nem válogatták meg a legszükségesebbek beszerzési módját sem. Amerre elmentek, érezhető nyomot hagytak maguk után. Hol Gstravában, Kosicében, Karlove Varyban növekedett a pénzlopásra panaszt tevők száma, hol az önkiszolgáló-üzletek készleteinek érthetetlen csappanásáról kelt szárnyra a hír. Kedvenc beszerzőhelyük volt nyáron például a Stary Smokovec-i élelmiszerbolt, ahol a sok külföldi vendég zsebéből itt-ott néhány pénztárcát is „kihalásztak“ és az élelmiszerbeszerzés is könnyebben ment. Később derült ki, hogy egy Tátraaljai szénakazalban — ahol nyári szállásuk volt — jelentős élelmiszerkészlettel rendelkeztek... Ember. Milyen szépen hangzik ez a szó. Milyen nagy érték nálunk az ember, aki becsületes és társadalmunk is megbecsüli. És hová milyen mélyre tud süllyedni az, akinek nincs Ínyére a munka, aki könnyen, felelősség nélkül, mások rovására akar élni. A Oakuliö házaspár nem tudott megállni a lejtőn, mert nem is akart. Az alkohol talán még a szülői szeretet csiráját is kilúgozta belőlük, mert ha nem más, az ártatlan gyermekek iránti vonzalomnak kellett volna visszatérítenie őket a becsületesség útjára. Sajnos, nem így történt. Egymás után kövotték el a lopásokat és más bűncselekményeket, míg egy ilyen „beszerzés“ alkalmával Spisská Nová Vesben a közbiztonsági szervek pontot nem tettek a törvénysértő cselekmények sorozatának végére ... A T-3218/62-es bírósági ügyirat záradékát olvasom. Egyszerű, száraz szavakkal íródtak a mondatok, melyek alapján két felnőtt ember, öt kiskorú gyermek törvényes apja és anyja többrendbeli bűncselekmény elkövetése és további feltételezett kivizsgálás alatt levő törvénysértések miatt vizsgálati fogságba került. Nem volt mós megoldás. Társadalmunk teljesítette kötelességét. Gondoskodott a szülők által elhanyagolt gyerekek neveléséről, a felhalmozott bűncselekmények elkövetőinek pedig, akiket az alkohol leteritett a becsületesség útjáról, törvényszabta módon parancsolt megálljt. Ezzel is hangsúlyozta, hogy kormányunk nem véletlenül, hanem a népgazdasági és a személyi érdekek figyelembevételével hozta az alkoholizmussal kapcsolatos új törvényt. KULIK GELLERT Problémák, tények tengerében-hagyják el falujukat a fiatalok? Ez az állítás is beleütközik a valóságba, hiszen kevés olyan hely van, ahol anynyi szórakozási lehetőség várja a fiatalokat, mint Vel'ké Kapusanyban. Ennyi a lehetőség és mégis...“ Hát igen! Vel'ké Kapusanyban a nagy lehetőségek ellenére nagy problémát okoz a fiatalság kérdése. Ki a felelős? - Ezt a kérdést veti fel Kark János Bajanyból. A válasz így hangzik: „Szerintem a szülők, nevelők, tanítók, tömegszervezetek közösen, összefogva tudják csak megoldani a nehéz kérdést. A legtöbbet a jelenlegi helyzetben azonban akkor teszünk, ha szövetkezeteinkben megszilárdítjuk a munkafegyelmet. Égető problémának nevezi Iván Irén Slaneci levelezőnk az ifjúság kérdését. Egy gondolatot az ő terjedelmes, részletező hozzászólásából is kiragadunk. „Gyakran lehet - sajnos tanítók szájából is - hallani, ha nem tanulsz, jó leszel kocsisnak, vagy traktorosnak a szövetkezetbe. Ezek után természetesen lenézettnek érzik magukat azok a fiatalok, akik a mezőgazdaságot mint hivatást választották életpályául. Kalsa községben az eg '■ édesanya többek között ezeket mondotta: Akarják, nem akarják, a fiamat engedjék ki a szövetkezetből, mert mint szövetkezeti dolgozó nem tud megnősülni.“ Utolsóként Toronyi János Vel’ky Hores-i hozzászólónk leveléből idézzük a következőket: „Tizenhét éves vagyok. A szövetkezetben dolgozom mint képesített gépesítő, sokszor 10, , s a helyzet megkívánja 12 órát is. így aztán a művelődésre vajmi kevés idő jut. Nálunk a művelődési otthon mindig zárva van, Így aztán a fiatalok a kocsmában gyülekeznek minden este. A művelődési otthont évente kétszerháromszor nyitják ki. Vasárnap délután ha a faluban nincsen labdarúgómérkőzés, akkor mindenki otthon fekszik, mert nincs hová mennie.“ Azt hisszük, Toronyi elvtárs leveléhez nem kell különösebb kommentár. Bár fiatal még, de jól látja a problémákat. S igaza van akkor, amikor a HNB-ot is hibáztatja azért, amiért a meglévő lehetőséget sem bocsátja a falu fiataljai rendelkezésére. Kedves Olvasóink! Még e több hozzászólást magába foglaló cikk keretében sem tudtuk az összes fennmaradó hozzászólást feldolgozni. Természetesen az ankét végső értékelésénél a nem közölteket is figyelembe vesszük. Sok olyan hozzászólást is kaptunk, amelyekből hiányzott a mondanivaló, íróik felületesen nyúltak a problémához. E felszólalások közlését tárgytalannak tekintettük s ez úton válaszoljuk az elvtársakr.ak, hogy hasonló kérdések boncolgatásához, elemzéséhez körültekintőbben meggondoltabban kell a jövőben hozzálátni. Ezúttal kérjük olvasóinkat, hogy szerkesztőségünket a jövőben is keressék fel a falusi fiatalok problémáit tárgyaló cikkeikkel. ban előforduló hibákra és azok meg oldását keresi. A probléma megoldását a szakképzettség fokozásában látja. „Becsüljük meg a fiatal munkaerőt ..." - ezt a címet adta hozzászólásának Német Zsuzsanna Ciernából. Részletesen leírja hogy a fiatalokkal sokszor csak felületesen foglalkoznak a szövetkezet vezetői, aminek aztán a természetes következménye az, hogy a falu fiataljai az iparban keresik a megélhetést. Ugyanak-Falusi ifjúságunk helyzetét és problémáit boncolgató ankétünkhöz valóban sok-sok olvasónk járult hozzá értékes hozzászólásával. Ám az idő eljárt, következő számunkban közöljük az ankét vitazárő cikkét. A beküldött írások javarészét közöltük — néhányat közülük jelentősen rövidítve — s mind ennek ellenére számos hozzászólás maradt még fenn, amelyeket már az ankét keretében, sajnos, nem áll módunkban közölni. Egyrészt azért nem, mert a már közöltekkel azonos problémákat vetnek fel, s ez ahhoz vezetne, hogy ankétünk unalmassá válna. Másrészt, mint már mondottuk, a határidő lejárt, ideje számot adni: felmérni az anKeruriKoan mt-yje- . lent cikkeket. Ezúttal a még eddig : nem közölt írásokból szeretnénk egykét gondolatot kiragadni. Nagy András Zemnéröl örömmel számol be arról, hogy az ő szövetke- • zetükben biz van elég fiatal. Külön : kiemeli, hogy az állattenyésztésben is sok fiatal munkaerő dolgozik. Mind , e mellett rámutat a még meglévő hiányosságokra s amellett szól, hogy ; fiataljainkat hathatós eszközökkel neveljük a mezőgazdaság szeretetére. Többek között így ír: „Végül, de nem utolsó sorban a téli időszakban nagy felelősség hárul a falusi CSISZ-szer- , vezetekre is. Úgy kell irányítani munkájukat, hogy abba az egész falu fia- : talsága szívesen kapcsolódjék bele.“ A tanítók nevében — akikről az ankét folyamán sok sző esett — szól Hamar Ilona tanítónő Milanovcéből. „Vannak, akik azt tartják, hogy a pedagógusok keveset foglalkoznak a falusi fiatalok problémájával. Pedig ez az állítás nem felel meg a valóságnak“ — írja és a továbbiakban rámutat a nevelőmunka egyes módozataira. Horváth István (Vrakún) leveléből a következő gondolatot szeretnénk kiragadni: „Az ifjúság szintén nézzen magába és ne hátráljon meg rögtön a nehézségek elől. Segítse azokat eltávolítani, leküzdeni. Ne csak az idősebbektől várja a munka megjavítását, hanem fiatalos energiával segítse megteremteni a jobb anyagi és egyéb feltételeket. A szakiskolát végzett fiatal, ha nem is kap rögtön vágyainak megfelelő beosztást, ez ne szegje azonnal kedvét, hanem az elméleti ismeretek mellé szerezzen bőven gyakorlati tapasztalatot és így haladjon előre“. Gábor Béla Ptrusáró! a jobb és eredményesebb gazdaság lehetőségeit boncolgatja a fiatalok bevonásával. Rámutat a szövetkezeti aazdálkodáskor az ifjúság fele is van megrovó szava, hiszen sokan közülük komolyabb indok és ok nélkül hagyják el falujukat. Dévai Ferenc, akinek hozzászólása Vysné Hágyból (hrhovi lakos) érkezett szerkesztőségünkbe, többek között a szórakozási, művelődési és sportolási lehetőségek problémáját is boncolgatja. Rámutat a kocsmázás és a kártyázás káros voltjára. Ugyanakkor olyan húrokat is penget, hogy a fiatalok, ha van bennük akarat meg tudják teremteni a számukra meg felelő feltételeket, ám ehhez a helyi szervek hozzájárulása is szükséges. Szabó József, Vel'ké Slemencéböl részletesen kitér a szakkáderek kérdésére. Kifejti, hogy a szövetkezet szakembereinek még további képzésre' is szüksége lenne. Igiy ír: „Szövetkezetünkben összesen 5 mezőgazdasápi szakiskolát végzett tag dolgozik. Ezek mind vezető tisztséget töltenek be.“ A továbbiakban Szabó elvtárs rámutat arra, hogy még az öt szakember ellenére sem lehetnek elégedettek, hiszen „bár a funkcionáriusok becsületes dolgozók és hívei a nagyüzemi gazdálkodásnak, nem tudnak lépést tartani a mezőgazdasági termelés vonalán a fejlődéssel. Nincs szakképzettsége a két mezei csoport vezetőjének, a kertészeti-, dohány-, építő- és a gépesítő csoport vezetőjének.“ Sille Gyula Presel'anyból megpróbál feleletet adni arra, miért távoznak el a fiatalok falujából. „Addig, amíg a falu és a szövetkezet vezetősége nem hat oda, hogy a fiatalok megfelelő munkát kapjanak, olyat, ahol megmutathatják képességeiket, addig nem lehet várnunk azt, hogy a fiatalság életcélját a mezőgazdaságban találja meg.“ Azért, hogy sok fiatal idegenkedik a mezőgazdaságtól, nagyrészt a szülők is felelősek — írja levelében Ball Károly Vinicából. „Sajnos, sok szülő nem látja be, hogy a mezőgazdasági munka is kellő műveltséget és felkészülést igényel. Nem szeretteti meg gyermekével a mezőgazdasági munkát, sőt elriasztja tőle.“ Ankétünkhöz a mezőgazdasági technikumok több hallgatója is hozzászólt. Érdemes lenne megemlíteni Huszár Árpád levelét Vel'ké Kapusany-bói. Egyik érdekes megállapítása: „Talán igazán a szórakozási lehetőségek miatt Ez új forrna sikere A múlt év utolsó két hónapjában a 1 Nővé Zámky-i CSEMADOK helyi cső- i portja érdekes, nálunk még szokatlan műsorsorozattal lepte meg közönsé- : gét — a Ki mit tud — előadásokkal. A három válogató előadáson 67 mű- : sorszámban megtalálhattuk a zene, ; szavalat, tánc- és énekszámok bőséges változatát, de nem hiányzott az utá- i nozóművészet, az akrobatika és a i pantomim-csoportok bemutatkozása I sem. A döntő műsora sokrétű és ma- i gas színvonalú volt. A vetélkedő jel- i lemzője, hogy az első díjat egy szlo- \ vák szám nyerte. Palaclcová Angeli- 1 ka tanítónő, szinte művészi tökéllyel adta elő Jlfi Wolker „Az anya jo- i gán“ című lenyűgöző hatású rapsző- i diáját. Persze a komoly számok mel- i lett helyet kapott a szórakoztató mű- ; sor is, amelyből csak két számot említjük meg a második díjat nyert ; Szombatit Marika és Pinesz János i ropogó csárdását és Domanizsa Ká- i roly édesbúsan felcsendülő tárogató- i számait. i Végeredményben az előadás-sorozat j négy alkalommal telt házat vonzott és sok fiatal tehetséget hozott fel- : színre, akikre a helyi csoport bízvást : számíthat a következő műsorok öszszeállításánál. De mindennél többre becsüljük azt a szívélyes légkört, amelyben a szlovák és magyar előadók közösen mutatták be tudásuk , legjavát. A CSEMADOK helyi csoportja elhatározta, hogy a színvonalas műsort vidéken is bemutatja. E hónap folyamán kezdetét is vették a vidéki bemutatkozások. Gábris József (Nővé Zámky)