Szabad Földműves, 1962. január-június (13. évfolyam, 1-51. szám)

1962-03-11 / 20. szám

Nevelni kell az embereket! Már évek óta sok szó esik a falu­ról, a mezőgazdaságról, az ott élő, ott dolgozó emberekről. Sok a jó, de sok az elmarasztaló szó is. Legtöbb esetben ennek is, annak is jogosult­sága van. Nem egy sem kettő azok­nak a falvaknak a száma, ahol min­den tekintetben lépést tartanak a fejlődéssel: jól, gazdaságosan dolgoz­nak, kultúráltan élnek. Sajnos azon­ban még több az olyan hely, ahol még nem sikerült a kívánt színvonal­ra emelni sem a munkaerkölcsöt, sem a kulturális élc-tet, sem az emberek öntudatosságát. A lehetőségek mindenütt adottak. Szocialista társadalmunk, a kormány a lehető legmesszebbmenően támo­gatja (erkölcsileg és anyagilag is) fal­­vaink felemelkedésének ügyét. Az anyagi bázis többé kevésbé már min­denütt megteremtődött: korszerű gé­pekkel látják el a mezőgazdaságot, minden faluban van villany, meg­teremtődtek a nagyüzemi gazdálkodás feltételei, megnövekedett a szakem­berek száma, van mozi, könyvtár, te­levízió stb., stb. Mégis, a letagadha­tatlan sikerek ellenére, nehézkesen valósul meg pártunk határozata, hogy a mezőgazdasági termelést az ipari termelés színvonalára kell emelni, s ezzel párhuzamosan el kell tüntetni a falu és a város közti lényeges kü­lönbséget. Hol a hiba? Talán keveset tettünk ennek érdekében? Elhanya­goltuk volna a népművelést? Minden esetre nem egyszerű a válasz az ilyen és ehhez hasonló kérdésekre. Éppen ezért hasznos a „Szabad Földműves"­­ben folyó vita. Néhány probléma tisz­tázódhat a véleménycsere során! Megmásíthatatlan tény, hogy az emberek tudatának átformálása nem valósítható meg máról holnapra. A kialakult nézetek, berögződött szoká­sok, a megszilárdult életformák túl­ságosan erősen kötik az embert. És minél idősebb annál nehezebben vesz fél új szokásokat, nehezebben alkal­mazkodik az új körülményekhez. Vi­szont nevelni lehet az embereket szü­letésüktől halálukig! S kell is, hogy neveljük őket. Ezt megkívánja az új életforma, a társadalom fejlődése. Tagadhatatlan, hogy a népnevelési munka területén dicséretre méltó eredményeket értünk el. Nem egy parasztember t ismerek magam is, aki tisztán lát bonyolult kérdésekben, tele van lelkesedéssel, tervekkel, bizalom­mal. Mégis úgy gondolom, ezen e té­ren nem tettünk meg minden tőlünk telhetőt. Elhanyagoltuk, vagy pedig akciószerű előadásokkal próbáltuk megoldani ezt a problémát. A parasztember egyénisége még ma is kissé zárkózott, kifürkészhetetlen­­nek tűnő. Ilyennek formálta őt a ka­pitalizmus, az enyém-tied világa, a kérlelhetetlen természet, amivel pe­dig naponta kellett megküzdenie. De ha megtaláljuk a kulcsot a szívéhez kitárul, bizalmas lesz, s termékeny talajra talál az okos szó. Ezt azon­ban egy-két hangzatos mondattal, két-három frázissal nem lehet meg­találni. Sokszor hosszadalmas, alapos kitartást követelő munkát igényel. S legtöbbször a kitartás nincs az erre hivatottakban! Nagyon sok falusi funkcionárus könnyebb dolognak tar­totta néhány beszélgetés után — ha nem tudta bebizonyítani igazát — „kisütni“, hogy végeredményben ez a paraszt reakciós is lehet. Jó néhány helyen igazságtalanság is történt, ami szintén fékezte a fejlődést. Sok HNB titkár csak parancsosztogatással, dik­tatórikus módszerekkel vezette a fa­lut. Nem látták meg az embert! A legfontosabb tényezőt a társadalom fejlődésében. Nem vették észre azt, hogy a termelés emelését, csak em­berekkel lehet megvalósítani, hogy a művelt falut csakis maga a falu la­kossága teremtheti meg. Ezek a je­lentős hibák döntő többségükben or­voslást nyertek. Üj káderek kerültek már a falukba, s ami a legfontosabb, új szellem hatja át a falusi vezetők munkáját. Hibák természetesen még akadnak most is, de kiküszöbölésük könnyebb és főleg gyorsabb mint volt. Már a vitaindító cikk is különleges szerepet szánt a népnevelő munká­ban, a falu átformálásának folyama­tában a tanítónak. S valóban így is van: a tanító népnevelő* is, legalább is annak kellene lennie. Ezen a terü­leten végzett munkájuk azonban, saj­nos, több kivetni valót hagy maga után. Igaz nagyon sok esetben azért nem a tanítót kell elmarasztalni. Több faluban megfordultam már, több fa­lusi tanítóval, vezetővel beszélgettem, s arra a következtetésre jutottam, hogy sok helyen a tanítót olyan min­denes félének tartják. Vele Íratják össze hány tyúk, disznó, liba van a faluban, mennyi a gyümölcsfák szá­ma, permetezték-e vagy sem azokat, az ő kötelessége, hogy segítsen a könyvelésben, hogy írja a különböző szervezetek jegyzőkönyveit, s ha ma­rad egy kis ideje úgy menjen még esetleg a szövetkezetbe segítségkép­pen fizikai munkát is végezni. A leg­fontosabbat, ami elsőrendű kötelessé­ge, ami hivatásával együtt jár, a nép­nevelő munkát azt akarva, nem akar­va elhanyagolja. Ez pedig hiba! A tanítónak komoly szerepet kell be­töltenie a falusi lakosság művelődé­sének megszervezésében. Ez ügy ér­dekében jó példával kell élenjárnia a falusi értelmiség előtt. A parasztembernek kevés a szó. Inkább a tények, a tettek embere. Éppen ezért velük kell élni, velük kell érezni, de nemcsak életfontos­ságú dolgokban, hanem a legapróbb­nak, kevésbé fontosnak tűnő problé­mák megoldásában is segíteni kell. Igazságot kell szolgáltatni minden esetben, nem kell félni a hibák fel­tárásától, de meg kell mondani az okát is, bizalmasabb, megértőbb vi­szonyt kell kialakítani, az emberek között, s ott ahol még ma nem értet­ték meg, meg kell érteniük, hogy csupán az ő munkájuktól függ, mi­lyen lesz gyermekeik élete. További hiányosság véleményem szerint a falusi könyvtárak elégtelen kihasználása. Pedig a jó könyv igen sokat tehet az ügy érdekében. A könyv megszerettetése egyik legjobb mód­szer az emberi gondolkodásmód át­formálására, az új erkölcsi elvek ki­alakítására. Nem propagáljuk eléggé azt, hogy mennyi szépet, gyönyörköd­­tetőt, hasznosat ad számunkra a könyv. Hiba az is, hogy a legtöbb falusi könyvtárban alig van új, mai életünk­kel foglalkozó könyv, s ha van is, könyvtárosaink nem nagyon kínálják őket. Pedig a régi mellett az újjal is meg kell ismerkedni, olyanokkal, amelyekből erőt, optimizmust kell meríteni ahhoz a munkához, amit most végzünk. S végül még egy gondolatot sze­retnék felvetni. A falu fejlődése szo­rosan összefügg a falusi fiatalok fa­lujukhoz fűződő viszonyának kérdé­sével. Tény, hogy a mai fiatalok kissé idegenkednek a falun való letelepe­déstől. Vonzza őket a város, a fény, a már kész szórakozási lehetőség, a pillanatnyilag nagyobb kereset stb. Véleményem szerint azonban nem le­het csak ezzel elintézni ezt a kér­dést. Itt is inkább a nevelésben van a hiba. Sokszor maguk a szülők riasztják el gyermeküket a falusi élettől, és több esetben az iskola sem tudja megoldani a faluhoz fűződő helyes viszony kialakításának kérdé­sét. A szülőknek is, a tanítóknak is igyekezniük kell, hogy a gyermeküket kicsi koruktól kezdve a falu, a jó­­szagú föld, a tengerként hullámzó búzatáblát, az életet biztosító munka szeretetére neveljék, mert az a fia­tal, aki szereti, igaz szívből ragasz­kodik falujához az azon lesz, hogy minél előbb megoldódjanak a még meglevő problémák, igyekezni fog, hogy magas színvonalú kultúrával rendelkezzen a falu is. S minél töb­ben lesznek ilyenek, mindez annál könyebben; s minél többen fárado­zunk az ilyen fiatalság felnevelésén, annál hamarabb valósul meg. S ez mindannyiunk, az egész társadalom érdeke. KOVÁCS ZOLTÁN, a nyitrai Pedagógiai Intézet tanára V árkom jón a színjátszócsoport nagy sikerrel mutatta be Makarenko — S telí­tik: Az új ember kovácsa című színmüvét. (Foto: Végh M.) „A rendes ember“ Most újabban, hogy divatba jöt­tek a névadó ünnepségek is, vala­hogy kevesebb szentelt víz folyik el. Bezzeg siránkoznak is a vén­asszonyok keservesen. Mert nagy baj ám, mikor az emberek elfor­dítják az ö orcájukat az isten­től... Váradi tanítóék is megbotrán­koztatták cselekedetükkel a min­denhatót, mert nem tartották ke­resztvíz alá első szülöttüket. Az öreg Pöce Sára meg is mondta mindjárt: „gyehenna tüzére ke­rülnek ezek, ott is oda, ahol leg­jobban sistereg a kénes lángja.“ — Azért nincs, szeretet már az emberek között, mert nem félik az istent — állapította meg egyik este végérvényesen a szentéletű Annus néni, aki arról volt közis­mert. hogy hatszor átolvasta Já­nos jelenéseit. Néhol azt is mon­dogatták róla, hogy Annus néni már idvezült. De azért biztosat senki sem tudott. Annus néni pe­dig, ha erre terelődött a beszéd, szemérmesen hallgatott. Mondom, Annus néni megállapí­tását mindenki készpénznek vette. Hiába, az ö szavára lehetett ala­pozni. De egyik este - éppen végzés •volt Kelemeneknél a tollfosztóban — Annus néni titokzatos mosoly­­lyal ült a megszokott helyére. 'Az asszonyoknak feltűnt ez, s mind­járt sejtették, hogy valami új, nagyszerű hírt hallanak. Ügy ki­lenc óra felé el is kezdte Annus néni: — Azért mégis rendes ember az a Váradi tanító. — Már csak istentelen az, te Annus, — tódította Bajkainé. — Oszt mér lenne az, Örzsi - így Annus néni. — Maga kérdi? Mintha nem tudná, hogy ... még kimondani is bűn. — Mégis azt mondom, hogy ren­des ember a. — Magának lehet. Nekem nem. — Neked is lehet. — Nem leheti — De ha mondom, akkor lehet! — Ejnye, Annus néni. Maga va­lamit titkol előttünk 4 szólt bele a háziasszony is a vitába. — Nem a, lelkem. Nem titkolok én semmit. Csak Örzsi nem enge­di, hogy elmondjam. — Mondja, mondja csak. — De ez titok! Ügy tudjátok ám meg, hogy hallgatni kell róla. En is megesküdtem, hogy hallgatni fogok. — Jó, jó. Csak mondja már. — Megkeresztelték. — Kit? — A Váradi tanítóék első szü­löttjét. Általános megrökönyödés fogad­ta a váratlan hírt. Az asszonyok keze megállt a munkában, bámul­tak Annus nénire, mint egy cso­dára. — Mikor? ... Hol? ... — jöttek össze-vissza a sürgető kérdések. — Az úr asztalánál. Rendesen, még akkor este. Elmentek titok­ban, hogy senki se tudjon róla, és megkeresztelték. — Hogy ez a Váradi milyen egy ravasz ember ... Jól kifundálta a keresztelőt. — Jól. — Én már csak azt mondom, —1 jött elő a sarokból az öreg Kele­men -, hogy rongy ember az, aki két malomban őröl. — Már miért lenne? — botrán­­kozott meg a szent életű Annus néni. — Azért, hogy nincs gerince. Mindenhol tiszta akar lenni, oszt bemocskolja magát. — Ugyan már hogy beszélsz, te hitetlen. — Vagy ezt hiszi, vagy azt. Ket­tőt nem lehet, csak egyet. De azt becsülettel tegye, mert ha nem, akkor rongy, kapcarongy, mégha tanító is. Annus néni ezt már nem bírta el. Felugrott, kirohant volna, de nem állhatta meg, hogy az ajtóból még vissza ne szóljon: — Ezt a küszöböt sem lépem át többet az életben! — sziszegte. Azt várta, hogy mindenki ott­hagyja az istentelen Kelement. De nem mozdult senki. 'GÁL SÁNDOR A szerző így vezette be elbe­szélését: Ez a kikuju mese a kikujuk és az európaiak viszo­nyát példázza... Történt pedig valamikor, hogy egy elefánt meg egy ember barátságot kötött. Amint egyszer heves égzengés köszöntött az őserdőre, az elefánt barátjához sietett, akinek kicsiny kunyhója ott állott a vadon szegleté­ben, és így szólott: — Drága jó barátom, megengeded, hogy a szakadó zápor elől betegyem ormányomat a kunyhódba ? Az ember látta barátja szorult hely­zetét, és így válaszolt: — Drága jó elefántom, szűk az én házikóm, de kis helyen is elférünk, ormányod és én. Hozd be hát, nyu­godtan. Az elefánt nem győzte köszönni ba­rátjának, úgy mondogatta: — Jót cselekedtél, és egy napon viszonozni fogom szívességedet. Am mi következett? Alig dugta be az elefánt ormányát, lassan utána­nyomult a feje, végül is kitaszította az embert az esőbe. Azután kényel­mesen leheveredett barátja hajlékában s így folytatta: — Drága jó barátom, a te bőröd vastagabb az enyémnél, és ha már nincs elegendő hely kettőnknek, ma­radj te kívül az esőben, mert az én kényes bőröm nem bírja a jégesőt. Az ember, amikor rádöbbent, ho­gyan bánt el vele a jó barát, zúgolód­ni kezdett. A közeli erdő állatlakói meghalották a zajt, odasereglettek a heves szóáradatra, amellyel az em­ber barátja, az elefánt, hálátlanságát ecsetelte. Az izgalom a tetőpontra hágott, amikor hatalmas üvöltéssel megjelent az oroszlán: — Én vagyok a dzsungel királya, jól tudjátok ezt mindannyian! — bőg_ te. — Hogyan merészelheti valaki is megzavarni birodalmam békéjét? Meghalotta ezt az elefánt, aki az őserdei királyság egyik magas minisz­teri posztját töltötte be, és behízelgő hangon válaszolt: — Ő, Mylord, dehogy zavarták meg birodalmad békéjét. Csupán barátom­mal volt jelentéktelen szóváltásom ennek a házikónak tulajdonjogáról, amelyet. mind'Lordságod is láthatja, én birtokolok. Az oroszlán, aki „békét és nyugal­mat“ kívánt királyságában, erre emelt hangon jelentette ki: — Elrendelem, hogy minisztereim alakítsanak vizsgáló bizottságot, jár­janak alaposan utána az ügynek, majd e szerint tegyenek jelentést, Azután az emberhez fordult: — Jól tetted, hogy megbarátkoztál népemmel, különösen az elefánttal, aki tiszteletre méltó minisztereim egyike. Ne zúgolódj tovább, hiszen a kunyhód nem veszett oda. Várd meg Birodal­mi Bizottságunk ülését, ott majd bő­séges alkalmat kapsz álláspontod ki­fejtésére. Biztos vagyok benne, hogy elégedett leszel a bizottság döntésé­vel. Az ember már a dzsungel királyá­nak e nyájas szavaival is elégedett volt. Mitsem sejtve várakozott, abban a szilárd meggyőződésben, hogy ter­mészetesen visszakapja a kunyhót. Az elefánt_ engedelmeskedett fel­jebbvalójának', s a többi miniszterrel együtt megalakította a Vizsgáló Bi­zottságot. Az őserdő vénei közül he­lyet foglaltak benne a következők: 1. Orrszarvú úr, 2. Bölény űr, 3. Alli­gátor űr, 4. Róka méltóságos úr mint elnök és 5. Leopárd méltóságos úr, mint titkár. E névsor láttán az ember tiltakozott és megkérdezte, vajon nem kéljene-e az ő oldaláról is jelölni va­lakit a Bizottságba. De megmagya­rázták, az lehetetlen, mert jelöltjei közül senki sem rendelkezik meg­felelő képzettséggel a dzsungel-tör­vények bonyolult szövevényének meg­értéséhez. Továbbá nincs mitől félnie, mert a Bizottság tagjai híresek pár­tatlanságukról és igazságukról, vala­mennyien isten által kiválasztott gentleman-ek az agyarakkal és kar­mokkal nem kellőképpen felruházott fajok védelmében, s az ember bizo­nyos lehet abban, hogy a legnagyobb gonddal és elfogulatlansággal deríte­nek világosságot az ügyre. A Bizottság összeült, és megkezdte a vizsgálatot. Először Elefánt méltó­ságos urat szólították. Magabiztosan közeledett, fensőbbséges tekintettel, agyarait közben egy facsemetével ke­­félgette —, amellyel még Elefántné méltóságos asszony látta el. Tekin­télyt parancsoló hangon kezdte: — Dzsungel-gentleman-ek, szük­ségtelen az önök drága idejét egy olyan történet elismétlésére fecsérel­ni, amelyet — biztos vagyok benne — mindnyájan jól ismerik. Mindig első­rendű kötelességemnek tartottam, hogy barátaim érdekeit védelmezzem, és úgy tetszik, ez okozott félreértést köztem és barátom között. Meghí­vott,. oltalmazzam viskóját, nehogy elfújja a hurrikán. Nehogy a forgó­szél betörhessen a kunyhó kihaszná­latlan térségébe, szükségesnek tar­tottam — éppen barátom érdekében! — úgy biztosítani a tér leggazdasá­gosabb kihasználását, hogy az üres helyet magam foglalom el. Csak kö telességemet teljesítettem, ahogy ha­lamennyien megtették volna. . Elefánt méltóságos úr meggyőző vallomása után a bizottság Hiéna urat és a dzsungel más tekintélyeit szó­lította, akik valamennyien megerősí­tették Elefánt úr szavait. Ezután ke­rült sor az emberre, aki hozzálátott, hogy kifejtse saját álláspontját a vi­tában. De a bizottság kurtán félbe­szakította: — Tartsd magad, jó ember, a már megállapítást nyert fontos tényékhez. Az összes körülményeket ismerjük, különböző, s tárgyilagos forrásokból. Mi most azt szeretnénk, ha erre vá­laszolnál: birtokolta-e valaki kuny­hódat, mielőtt Elefánt úr elfoglalta volna helyét? Az ember elkezdte: — Nem, de ... A bizottság ekkor bejelentette, hogy mindkét oldalról elégséges bizonyos­ságot szerzett az ügyben, visszavo­nult tehát meghozni döntését. Miután kellemesen elfogyasztották ebédjüket — a számlát Elefánt méltóságos úr fizette —, meghozták ítéletüket. Hi­vatták az embert és közölték vele: — Véleményünk szerint, .ezt a vi­­tácskát a te elmaradott gondolkodás­­módodból származó sajnálatos félre­értés idézte elő. Megállapítottuk, hogy Elefánt úr szent kötelességét teljesí­tette, midőn síkraszállt érdekeidért. Világos, hogy a kunyhód térségének leggazdaságosabb hasznosítása a te javadat szolgálja, és hogy te nem rendelkezel azzal a kiterjedéssel, amely alkalmassá tenne e térfogat betöltésére, — ezért szükségesnek tartjuk olyan egyezség megkötését, amely megfelel mindkét félnek. Ele­fánt úr maradjon benn a házadban. Neked viszont engedélyt adunk, hogy nézzél olyan hely után, ahol egy má­sik, hozzád illőbb hajlékot építhetsz, s majd gondoskodunk megfelelő vé­delmedről. Az embernek nem-volt más válasz­tása. Tartott tőle, ha visszautasítja az indítványt, megismerkedik a bi­zottság agyaraival és karmaival. Úgy tett, ahogy tanácsolták. Amint azon­ban felépült új otthona, leszegett szarvval berontott Orrszarvú úr, és kiparancsolta őt hajlékából. Ismét Királyi Bizottság alakult az ügy ki­vizsgálására, az ítélet hasonló volt. Ez az eljárás ismétlődött mindaddig, amígcsak Bölény úr, Leopárd úr, Hié­na úr és a többiek meg nem szerez­ték a maguk kunyhóját. Akkor az ember elhatározta, hogy megfelelőbb utat keres a boldogulásra, mert a Vizsgáló Bizottságtól nem ’sokat re­mélhet. Leült és azt mondotta: — „Ng’enda thi ndagaga motegi“, — ami betűszedőt annyit jelent, hogy nincs a világon élőlény, amely ne eshetne kelepcébe. Vagy más szavak­kal: elbolondíthatnak embereket egy időre, de nem örökre. Egyszer, amikor a dzsungel-lordok lakta kunyhók már roskatag állapotba jutottak, egy korai reggelen messze onnan épített egy nagyobb, jobb, szebb házat. Alighogy azt Orrszarvú úr meglátta, máris betört az új kunyhóba, de már ott találta Elefánt urat — egészséges álomba merülve. Következőnek Leopárd úr ugrott be az ablakon. Oroszlán, Róka és Bölény urak az ajtót Választották. Hiéna úr árnyékos sarokért üvöltött. Alligátor úr viszont a tetőn sütkérezett. A be­hatolás joga körül óriási vita kere­kedett. A vita csatározássá fajult, s miközben teljesen összegabalyodtak, az ember rájuk gyújtotta a házat, és az a dzsungel-lordokkal együtt porrá égett. Azután az ember hazabakta­tott, és azt mondta: „A béke drága, de minden árat megér!“ — És bol­dogan élt, amíg meg nem halt. (Réti Ervin fordítása) JOMO KENYATTA: 1962. március 11.

Next

/
Thumbnails
Contents