Szabad Földműves, 1961. július-december (12. évfolyam, 54-104. szám)
1961-10-08 / 81. szám
Határozotton tiltakozunk Csehszlovák jegyzék az NSZK kormányához Az Egyesült Arab Köztársaság Szíriái tartományában beállt helyzet élénk visszhangot váltott ki a nemzetközi politikában. Amint azt már közöltük, Kuzbari miniszterelnök vezetésével új kormány alakult, amely bejelentette, hogy Szíria önálló, semleges politikát kíván folytatni. Az új szíriai kormány egyhetes tevékenységéből nehéz következtetni arra, vajon mi áll a katonai felkelés mögött. Damaszkuszban hangsúlyozzák ugyan, hogy Szíriának az EAK-tól történt elszakadása nem hoz változást a kairói kormánnyal fennálló viszonyban, sót a többi állammal fenntartott kapcsolatban sem. Viszont Kuzbari miniszterelnöknek az a bejelentése, hogy az államosított iparvállalatokat visszaszolgáltatják volt tulajdonosaiknak, s a földreform által kisajátított területért jóvátételt fizetnek előző gazdáiknak, árnyat vet a szíriai események demokratikus jellegére Ezek az intézkedések meghátrálást jelentenek azon az úton, amelyet az Egyesült Arab Köztársaság kormánya — ha nehézségek árán is — eredményesen folytatott. A hírügynökségek fontosabb jelentései Damaszkusz után New Yorkból erednek. Az Egyesült Nemzetek Szervezete közgyűlése XV!. ülésszakának munkája továbbra is élénken foglalkoztatja a világ közvéleményét. Hammarksjöld főtitkár halála után nyomatékosan előtérbe került a világszervezet titkársága szervezeti átépítésének kérdése, amely az utóbbi napokban különösen sokat szerepelt a küldöttek felszólalásában. Már a múlt heti Gromiko —Rusk találkozó után kiadott közlemény utalt arra, hogy mindkét fél egyetért a kérdés megoldásának szükségességében. A Szovjetunió ezután építő jellegű, a mai viszonyok között egyedüli elfogadható javaslatot terjesztett elő. Az említett javaslat egyetért azzal, hogy sürgősen meg kell oldani az ENSZ-titkárság kérdését. Azt indítványozza, hogy 1963-ig megüresedett főtitkári széket a tagállamok által jóváhagyott diplomatával töltsék be, aki mellé ugyancsak megválasztanák a három helyettest, köztük egy amerikait, a semleges államok egy képviselőjét és egy szovjet megbízottat. Ez a megoldás tulajdonképpen a már többször elhangzott szovjet javaslat megvalósulása lenne. A washingtoni kormány azonban elutasító magatartást tanúsított a szovjet javaslattal szemben, azt állítván, hogy ez a megoldás akadályozná a világszervezet titkárságának hatáskörét. Jóllehet, az amerikai küldöttség végre felismerte a szovjet javaslat kedvező visszhangját a többi tagállam körében, egyelőre azonban mindent elkövet, hogy gátat vessen az ésszerű megoldásnak. A német kérdés és Nyugat-Berlin problémája különböző megnyilvánulásokban szerepelt az elmúlt hét eseményeinek sodrában. Amíg a Német Demokratikus Köztársaság dolgozói munkafelajánlásokkal és páratlan lelkesedéssel készültek az október 7-i államünnep méltó megünneplésére, Bonnból továbbra is a revánspolitika bajnokainak fenyegetései • hallatszottak. A szeptemberi nyugatnémet parlamenti választások után beállt bonni politikai zűrzavar egy cseppet sem hagyott alább. Adenauer a koalíciós kormány megalakítására törekszik és mindent elkövet, hogy a szabad demokratákkal folytatott tárgyalásai során megerősítse kancellári szerepét. Ugyanakkor Willy Brandt, nyugatberlini főpolgármester az Atlantióceán túlsó oldalára utazott, hogy előzőleg Kennedynek, majd amerikai körútja során a nyugat-német revansisták terveivel torkig levő egyszerű amerikaiaknak próbálja bizonygatni Bonn politikájának helyességét. Katangából eléggé zűrzavaros helyzetről érkeznek jelentések. Csőmbe diktátor elutasította a világszervezettel való együttműködést és továbbra is azt hangoztatja, hogy Katanga Kongó külön tartománya. Hírek szerint Csőmbe nagyszámú rendőrséget helyezett készenlétbe, hogy a katonasággal karöltve biztosítsa uralmát. 2 fiHim fi/ff 1961. október 8. gársági „bizonylatok" kiadásának ügyében intézett az NSZK kormányához. A jegyzék tartalmát ugyanakkor az USA. Nagy-Britannia és Franciaország kormányainak is tudomására hozták. A jegyzék többek között Így hangzik: „A Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya kézhez vette a Német Szövetségi Köztársaság kormányának válaszát az 1960. december 29-i csehszlovák jegyzékre, amelyben nyomatékosan tiltakozött a Csehszlovák Szocialista Köztársaság felségjogaiba való durva beavatkozás ellen. E durva beavatkozást az a tény képezi, hogy a csehszlovák állampolgároknak űn. nyugatnémet állampolgársági bizonylatot adnak ki. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya jegyzékében rámutatott, hogy a Német Szövetségi Köztársaság a Csehszlovák Szocialista Köztársasághoz fűződő kapcsolataiban az érvénytelen müncheni diktátumra, valamint Csehszlovákiának a hitleri Németország által történt bűnös megszállására, tehát kifejezetten jogellenes tényezőkre hivatkozik. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya teljes terjedelmében visszautasítja a Német Szövetségi Köztársaság kormányának jegyzékét és kitart az 1960. december 29-i jegyzékében kifejtett álláspontja mellett, újból nycmatékosan tiltakozva a Német Szövetségi Köztársaság kormányának ama kísérletei ellen, hogy beavatkozzék a Csehszlovák Szocialista Köztársaság felségjogaiba." Az utóbbi napokban ismét mozgásba lendült a francia politikai élet. A belpolitikai válság, mint már annyiszor, Algéria miatt robbant ki. Megfigyelők szerint rendkívül meggyengült Debré miniszterelnök helyzete, mert egyre nyilvánvalóbbá válnak azok a kapcsolatok, amelyek őt az ultrákhoz fűzik. Az ultrák pedig részint Algériában, részint Spanyolországban szervezkednek de Gaulle ellen. Nyugati lapok hasábjain is egyre gyakrabban találkozunk olyan hírekkel, amelyek bőven ismertetik a Franco Spanyolországába menekült ultravezérek széleskörű tevékenységét. Közülük az Adenauerhez közelálló Frankfurter Rundschau című nyugatnémet lap beszámolója érdemel említést. A lap tudósítója többi között megjegyzi, hogy a Real Madrid nevű világhírű futballcsapat pályájával szemben van egy kis kávéház, ahol esténként rendszeresen összegyűl néhány ember. Messziről lerí róluk, hogy egyikük sem spanyol. Valóban nem spanyolok; vezérük Pierre Lagaillarde, az V. Francia Köztársaság ellen szervezkedő francia ultrák szellemi irányítója. Saját irodájuk van; ahol az egykori ejtőernyöstiszt mindenkinek így mutatkozik be: — Én vagyok az OAS vezére. Igaz, hogy idén márciusban a spanyol fővárosban körülbelül 12 ember. Ötéves tervünk végéig a közszükségleti cikkek fogyasztása 34 Vo-kal emelkedik. Katonáink kitüntetése A csehszlovák néphadsereg napjának alkalmából Antonín Novotny, a CSKP KB első titkára, köztársasági elnökünk a prágai Várban a Vörös Zászló Rendet adományozta hadseregünk vezető képviselőinek, valamint hazánk politikai és közélete érdemes dolgozóinak, akik hazánk felszabadításában, a szocializmus építésében, fegyveres erőink megszervezésében és az ország védelmi képességének növelésében kimagasló érdemeket szereztek. (ClK) Az érsekújvári Elektrosvit-üzemben az ügyes kezű asszonyok különböző villanykapcsolókat készítenek. Minőségük az üzem asszonyainak jó munkáját dicséri. MAGUNK KÉSZÍTÜNK CSAPÁGYACÉLT A podbrezovái J. Sverma Vasgyárban új termelési részleget építenek, amelyben megkezdik a kiváló minőségű csapágyacél gyártását. A csapágyacélt eddig külföldről hoztuk be. Tegnap a 800 méter hosszú gázvezetéken végzett nyomáspróba után begyújtották az első izzító kemencét. A másik kemencét e hét végén helyezik próbaüzembe. Az új termelési részleg építését, amely Szlovákiában egyedülálló, a jövő évben fejezik be. közöttük Lagaillarde, megalakított egy titkos fegyveres szervezetet, amelynek az Organisation Armée Secréte nevet adták. Sálán tábornok, aki akkor Madridban tartózkodott, ma pedig a de Gaulle-ellenes szervezkedést irányítja Algériában, egyetértett a titkos szervezet megalakításával, de nem vett benne részt. Jól értesült nyugati megfigyelők azonban rámutatnak arra, hogy az igazi OAS-vezér, vagyis a francia köztársasági elnök ellen szervezkedő ultrák irányítója, Sálán tábornok. Lényegében azonban mindegy, hogy Lagaillarde vagy Sálán tábornok elképzelésének nem tetszik-e de Gaulle „enyhe politikája" Algériával szemben; tény az, hogy az Elysée-palota fölött egyre jobban sűrűsödnek a vésztjósló felhők, amelyek arra engednek következtetni, hogy a tábornok hatalma letűnőben van. A francia haladó közvélemény nyomása, a parasztság állandó követelései a kormány mezőgazdasági politikájának megváltoztatásáért, és az ultrák állandóan fokozódó nyomása, beleszámítva a nemrégiben de Gaulle ellen elkövetett sikertelen merényletet, azt bizonyítja, hogy Franciaország jelenlegi külpolitikájával egyre nagyobb válságba sodorja az országot, és ennek legnagyobb oka az egy hónap múlva nyolcadik évébe lépő esztelen algériai gyarmatosító háború folytatása. (tg) ■ któber 6-án. Immár hagyományosan, minden évben megün- X X SR népétjük a hadsereg napját. Ebből az alkalomból szívből § raj köszönt jük néphadseregünk katonáit, akik éberen őrködnek ft |; 8Bdolgozóink vívmányai felett, s akik a Szovjetunió oldalán, ft i a Varsói Szerződés tagállamaival készen állnak a béke ft ji megvédésére és mindennemű agresszió visszaverésére. 1938 soha X :> többé nem térhet vissza; megváltoztak az erőviszonyok. A határon ft ft a hadseregben a dolgozó nép fiai állanak őrt, s büszkén hangoztat- ft ft ják jelszavukat: „A dolgozó népet szolgáljuk!" ft Éjfél tájban végre elhalkult a tankok dübörgése. Elfoglaltuk a kijelölt szakaszokat, s vártuk a további parancsot. A fenyves fölöttünk sötét volt és halk, zizegő hangján valami titokzatos, ismeretlen nevet mondott. Szeretem hallgatni a fenyvesek meséit, de most másra kell figyelni, más a tét: „győzelem" vagy „vereség". Most „harcolunk", s nem tudni mit forral az „ellenség". Egyelőre azonban mindenhol csend és nyugalom honol. A hegyek ormairól süni kora őszi köd hömpölyög alá, s a tankok kemény acéljára vékony harmatfágylat von. Ölünk a tankokban; a rádió csaknem zümmög, és a gépmikrofon szorítja az ember torkát... órák múltak el már talán, de lehet, hogy csak percek; ilyenkor nehéz figyelni az idő múlását, valahogy elvész az a fonál, amely a külső világhoz köt; ilyenkor a rádió vörösen izzó lámpája az egyedüli pont, amelyre figyelsz, s ami érdekel... — Egy ... három ... öt — hallom a rádióban a parancsnok hangját. — Egy... három... öt... Fenyők... Fenyők... - Ez annyit jelent köznyelven, hogy sorakozó. Pár perc múlva az egész szakasz együtt van, s a parancsnok halk utasításai szerint tanulmányozzuk a térképet a zseblámpák gyenge fénye mellett. Bejegyezzük az irányt: egyes fontos helyeket különleges ábrákkal jelölünk meg, aztán következik a parancs: a szakasz fontos és nehéz feladatot kap. Föl kell deríteni, hogy milyen erővel rendelkezik az „ellenség", hol vannak az állásai, s meg kell semmisíteni egy ellenséges rakétaegységet. — Pontos idő: három óra negyvenöt perc; az indulásra rádión keresztül kapják a parancsot. Van .valakinek kérdezni valója? - kérdi a parancsnok. Hallgatunk. — Leadni az okmányokat! Hárman lerakjuk az igazolványokat, leveleket, minden más papírt, fényképet, ami a zsebünkben található. — Mindenki a helyére’. — hangzik az utolsó vezényszó. Keleten mintha már szakadoznék az éj leple... Aztán a parancs: — Előre! Három tank motorja szinte egyszerre morajlik az erdő csendjébe, és az első kifordul az erdőből. Pár perc múlva a másik kettő is elindul. Az én tankom az utolsó. Az első tankban az apró Hoffmann Laci vezényel, a középső a szakaszparancsnokunké. Periszkópon keresztül látom, hogy az előttünk levő tank kipufogóján vörös lángok csapnak ki; Nehéz, mocsaras terepen haladunk előre. Időnként megállunk, leállítjuk a motorokat, s feszülten figyeljük a hajnali csendet. De sehol semmi gyanús nesz. Megyünk tovább, előre, mindig előre. Múlik az idő, és nő a kilométerek száma. A hegyek koszorúja fölé már a nap sugarai vonnak glóriát, amikor nem várt akadály állja utunkat: az „ellenség" megrongálta a folyón átvezető hidat. Rövid tanácskozás után munkához látunk. Tömítjük a réseket, felszereljük a kipufogókra a szelepeket, s egy óra múlva kezdhetjük az átkelést ... Aztán megint előre ... Egyszerre csak az első tank „áUj"-t vezényel.- Öt „ellenséges" tank jön felénk — jelenti tovább. A szakaszparancsnok azonnal határoz. Mögöttünk a folyó, balról mocsár, jobbról erdő. Letérünk az útról, s az erdőben eltüntetjük a nyomokat. Az ágyúk csöve mozdulatlanul mered az útra, amelyen az „ellenséges“ tankok közelednek. Kész a csapda. ... A „harc" rövid. Az „ellenség” tankjai perceken belül harcképtelenné váltak. Most már csak az utolsó feladatot kel! teljesíteni. A „foglyoktól" megtudjuk, hot vannak a rakéta-kilövö pályák, s a legrövidebb úton igyekszünk azokat megsemmisíteni... Amikorra elérjük a kitűzött vonalat, már késő délutánra jár. Minden feladatot sikerrel oldottunk meg. Jöhet utánunk a század; szabad az út. ... S amire hozzánk érnek, már vége a gyakorlatnak, lobog a tábortűz, s a két „ellenséges" tábor katonái együtt vitatják meg a nap eseményeit, a „harcot", amelyben a „győzök" és a „legyözöttek" nem ellenségek, hanem harcitok, akik éber figyelemmel, mindenre felkészülve örködnek népünk békés építő munkája felett. GÁL SÁNDOR A kórház egy állómás az ember életében. Néha az élet rohanó forgatagának vonatjáról leszóltunk egy rövid pihenőre. Kint zajlik az élet, emberek vigadnak, dolgoznak, küzdenek a holnapért, de itt tétlenségre vagyunk ítélve. Amikor vizitre jön a főorvos, minden beteg szeme felcsillan, és látható a kérdőjel: vajon mehetek-e már dolgozni? A nagy állomáson elágazódnak az utak. A többség újra felszáll a vonatra és tovább utazik. De bizony sokan lemaradnak, az élet zsákutcájába kerülnek. Az ipolysági kórházban minden beteg szórakozással, tréfátázással igyekszik elűzni a betegség gondolatát. A klubhelyiségben valóságos sakkcsaták folynak. A reggeli órákban és este benépesedik a klubterem. A nap bizonyos órájában kissé elszomorodunk. A folyosón kopogás hallatszik.- Frántó jön... Letelepedik az akvárium mellé. Hosszan nézi játékunkat. Majd maga is részt vesz a versenyben. Napokig küzdők magammal, amíg kissé félve megszólítom: — Ne haragudjon; mondja el, mi történt magával? Franto inteligens ember. Megértőén bólint, nagyot sóhajt, majd villámokat szór a szeme ... — Ők tettek tönkre... Most csak ketten ülünk a klubteremben. Elemtárul egy biztatóan induló, tönkretett élet története. Franto, apjával együtt, az ostravai bányában dolgozott. Napctnta bányászták a fekete gyémántot. Nem hiányzott az élethez semmi. Amíg egy nap röhögő, túlhízott SS-katonák jöttek Ostravára. A bányászok nagy részét elvitték Németországba. — Mi volt a bűne, miért kellett Németországban dolgoznia? - kérdezem. — Nem tudom ... Munkás voltam, dolgoztam .,. Aztán felrémlik emlékezetében egy szörnyű éjszaka. A fabarakokból kizavarták őket a hideg éjszakába. Elfagyott a keze és a lába, tönkrement az egészsége. A felszabadulás után ö is jókedvvel fogott munkához. Minél többet akart tenni a máért. A betegség azonban utolérte. Elsöosztáiyú hegesztő, nemrég még a „Ropovodo"-on dolgozott, most tétlenségre kényszerül. Értékes ember. Alaposan ismeri a gépeket, a villanyberendezéseket. Mindennap estefelé egy szerény asszony jön a kislányával. Kicsi lábasban ínyenc falatokat hoz Frantonak. Megilletödve köszönök neki. Mindennap jönnek. Ki tudja meddig... Franto egyre súlyosabb beteg. Ki tudja, felszáll-e még a vonatra? Kip-kop, kopog a mankó. Halljuk mindennap. Nyugat-Német országban tovább röhögnek az elhízott gyilkosok. Nem volt még elég a tragédiából? Tűrheti ezt a haladó világ? BÁLLÁ JÓZSEF • A Leninről elnevezett lengyel acélkombinát 1980-ba.n több mint 9 millió tonna acélt terme! majd, ami több minden idők lengyel acéltermelésénél. Az óriási erőművet szovjet és csehszlovák segítséggel építik fel lengyel barátaink. • Bulgáriában nagy teljesítményű mezőgazdasági gépeket vásároltak az idén a szövetkezetek. A bolgár földművelésügyi minisztérium hivatalos jelentése szerint idén 528 szovjet traktort és több mint 1000 különböző mezőgazdasági gépet vásároltak a bolgár földművesek. • Az Ikarus nevű világhírű magyar autóbuszgyártó-üzem a jövő évtől 160 személyes autóbuszok sorozatgyártását kezdi meg. • A Mongol Népköztársaság statisztikai hivatalának jelentése szerint a mezőgazdaság szocialista szektora már a talajterület 98,5 %-át műveli. A harmadik ötéves terv folyamán az állattenyésztést 11 %-kaI. a növénytermesztést pedig 15 %-kal kívánják fokozni. • Tuniszban szovjet-tuniszi gazdasági egyezményt Írtak alá, amelynek értelmében a Szovjetunió gazdasági segítséget nyújt Tunézia nemzeti kincseinek feltárásában. Az egyezmény alapján több szovjet szakember megy majd Tunéziába az ipari termelés fellendítésének meggyorsítására. • A Kínai Népköztársaságban nagy fejlődésnek indult az óragyártás. Már több mint 50 fajta óra gyártását kezdték meg. Idén helyezték működésbe Pekingben a legnagyobb kínai óragyárat, amely évente 120 000 zseb- és karórát, valamint egyéb mérőeszkö-» zöket állít elő. Prágában a Külügyminisztériumban az USA prágai nagykövetségének átadták a csehszlovák kormány jegyzékét, amelyet csehszlovák állampolgárok számára nyugatnémet állampol-Franto vádol