Szabad Földműves, 1960. január-június (11. évfolyam, 1-52. szám)
1960-01-10 / 3. szám
T raktoravatás 1960 január 11-től január 17-ig ior. 21.30 Tánczene. 22.15 Népi zene. 52.50 Tánczene. Január 17., vasárnap: — 8.40 Tánc:ene. 9.00 Katonáink életéből. 11.00 <ívánsághangverseny. 12.05 Hangver:eny. 12.50 Rádiőzenekar. 13.30 Me'ögazdasági dolgozóknak. 14.00 Brnói -ádiózenekar. 15.00 Klvánsághang;erseny. 16.00 Lehár-egyvelegek. L7.20 Tánczene. 18.20 Kívánsághangversény. 20.00 Színházi esték. 22.15 Szórakoztató zene. 22.50 Szimfonikus :ene. MAGYARORSZÁG állandó hétköznapi műsorszámai: Kossuth-adó: 5.30 Hírek. 6.00 Falurádió. 7.00 Hírek. 7.10 Üj könyvek. '.45 Naptár. 7.55 Mit főzzünk? 8.00 Műsorismertetés. Petöfi-adó: 6.20 Színházak, mozik äs tárlatok műsora. 6.50 Torna. 7.40 Falurádió. 14.00 Hírek. KOSSUTH-RÄDIÖ: Január 11., hétfő: - 9.45 Lányok, isszonyok. 10.10 Óvodásoknak. 10.30 Szívesen hallgattuk. 12.10 Népdalok. L3.00 Operettek. 15.30 Üttörő-híradó. L6.15 Szív küldi. 17.15 ötórai tea. 1.7.45 Ifjúsági rádió. 18.00 Bécsi vér; részletek Johann Strauss operettjéből. L8.55 Cigányzene. 20.15 Hangverseny. 21.10 Gyermeknevelés.. 22.40 Tánczene. Január 12., kedd: - 9.00 Gyermekrádió. 10.25 Népi muzsika. 12.10 Ajántékműsor. 13.00 Gazdatanfolyam. CSEHSZLOVÁKIA A Csehszlovák Rádió magyar adásának állandó műsorszámai: Hétfő —szombat: 5.15 — 5.30, 13.00 — Irodalmi vitaest. Vasárnap: 15.00-16.00 (havonta egyszer: 15.00-17.00 Rádiójáték). Szerda: 10.05-10.35 Gyermekrádió. 13.30, 17.30-18.00 Hírek. A bratislavai rádió hétköznapi rendszeres műsorszámai: 5.00 Hírek. 5.10 Reggeli zene. 6.00 Hírek. 6.10 A falurádió műsora, (hétfőn sportjelentések). 6.15 Reggeli torna. (Hétfőn, szerdán és pénteken 6.30 — 6.35 Nyelvi tanácsadó.) 7.00 Hírek. 7.10 Reggeli zene. 10.00 Hírek. BRATISLAVA: Január 11., hétfő: - 10.05 Zenéről mindenkinek. 11.00 Asszonyoknak. 11.30 Jó hangulatban. 12.07 Előjátékok. 12.40 Operettkeringők. 14.05 Kellemes délutánra. 15.00 Komoly zene. f 16.15 Zene. 18.00 Kívánsághangver- Sseny. 20.00 Jó hangulatban. 21.30 Tánczene. 22.15 Éjjeli zene. 23.20 Népdalok. Január 12., kedd: — 10.15 Iskolarádió. 11.20 Jó hangulatban. 12.07 Rádiózenekar. 12.40 Liptóról. 13.10 Katonai kórusok. 16.15 Zene. 17.00 Tánczene. 18.15 Kívánsághangverseny. 120.00 Színházi est. 21.20 Szórakoztató • dalok. 22.15 Közép-szlovákiai nép| dalok. 22.50 Dalok. • Január 13., szerda: — 11.00 Asszonyoknak. 11.30 JÓ hangulatban. 12.07 [Barátaink zenéje. 12.40 Operettek. 113.10 Dalok a hegyekről. 13.30 Filmzene. 14.05 Kellemes délutánra. 15.45 i Táncok és dalok. 16.15 Zene. 17.00 j Operazene. 17.30 Tánczene. 18.15 Kí{ vánsághangverseny. 19.45 Tömegda! lók. 20.50 Szülők iskolája. 21.10 Nép[ dalok. 22.15 Jó éjszakára. 22.50 Szim! fónikus zene. i Január 14., csütörtök: - 10.15 Isjkolarádió. 11.20 Jó hangulatban. 12.07 ! Fúvószene. 12.40 Népi zene. 13.10 ! Békedalok. Í3.30 Ján Cikker operáiból. [14.05 Kellemes délutánra. 15.30 Zenei • időszerűségek. 16.15 Zene. 17.00 Üt•törő-félóra. 17.45 Népdalok. 18.00 iorvosi tanácsok. 18.15 Kívánsághang• verseny. 20.00 Rádiójáték. 21.30 Tarka [dalok. 22.15 A SLUK szólistái népdalokat énekelnek. 23.00 A XX. század [zeneszerzői. ! Január 15., péntek: — 10.05 Szülők [iskolája. 10.25 Katonai zenekarok. 111.30 Jó hangulatban. 12.40 Napjaink | dalai. 13.10 Dalok katonákról. 13.30 [Szimfónikus zene. 14.05 Kellemes dél| utánra. 16.15 Zene. 17.30 Népdalok és • táncok. 18.15 Kívánsághangverseny. 520.00 Zene. 21.00 Esti zene. 21.40 Kellet -szlovákiai táncok és népdalok. »22.15 Népdalok és táncok. I Január 16., szombat: — 10.05 Üt- I törö-híradó. 11.20 Jó hangulatban. • 12.07 Népi zene. 12.40 Operákból. 13.10 • Vidám hétvége. 14.00 Úttörő délután. 116.15 Szombat délutánra. J7.00 Jó | dolgozóknak és üzemeknek. 18.00 {Asszonyoknak. 18.20 Kívánsághang! verseny. 20.00 Szórakoztató hangver- I seny. 20.30 Ifjúsági szórakoztató mü-Jelenet a Buborékok című darabból • A Magyar Területi Színház játékterve 1960 január 10. Vasárnap — Párkány 19.30 A lehetetlen nő 10. Vasárnap — Szene 19.30 Boldogultak bálja 12. Kedd — Sókszelőce 19.30 A lehetetlen nő 13. Szerda — Komárom 19.50 A lehetetlen nő 14. Csütörtök — Hidaskürt 19.30 Boldogság, merre vagy? 15. Péntek — Diószeg 19.30 A lehetetlen nő 15. Péntek — Bátorkeszi 19.30 Boldogultak bálja 16. Szombat — Guta 19.30 A lehetetlen nő 16. Szombat — Zselíz 19.30 Boldogultak bálja 17. Vasárnap - Bős 19.30 Boldogultak bálja 20. Szerda - Érsekújvár 19.30 A lehetetlen nő 20. Szerda — Deáki 19.30 Boldogultak bálja 21. Csütörtök — Galánta 19.30 A lehetetlen nő 22. Péntek — Komárom 19.30 A kérők (bemutató) 23. Szombat — Komárom 19.30 A kérők 23. Szombat - Nagymegyer 19.30 A lehetetlen nő 24. Vasárnap — Nyitra 19.30 A kérők 24. Vasárnap — Vágfarkasd 19.30 A lehetetlen nő 26. Kedd - Rozsnyó 19.30 A kérők 27. Szerda —' Rimaszécs 19.30 A kérők 27. Szerda — Komárom 19.30 A lehetetlen nő 28. Csütörtök — Rimaszombat 19.30 A kérők 28. Csütörtök - Ogyalla 19.30 A lehetetlen nő 29. Péntek — Tornaija 19.30 A kérők 29. Péntek — Csalióközcsütörtük 19.30 A lehetetlen nő 50. Szombat — Pelsőc 19.30 A kérők 30. Szombat — Nagysáró 19.50 A lehetetlen nő, 31. Vasárnap — Fülek 19.30 A kérők 31. Vasárnap — Kéty 19.30 A lehetetlen nő 13.20 Hangverseny. 14.40 Cigányzene. 15.30 Ifjúsági rádiójáték. 16.15 Egy falu, egy nóta. 17.15 Szív küldi. 18.30 Tánczene. 21.05 Ukrán művész-est. 22.25 Opera. 23.35 Könnyűzene. Január 13., szerda: — 9.30 Népi muzsika. 10.10 Úttörő-híradó. 10.30 Fúvószene. 11.15 Tánczene. 12.10 Operarészletek. 13.10 Ukrán népdalok. 14.35 Kórusok. ,15.10 Ifjúsági rádió. 16.00 Élőszóval, muzsikával. 18.00 Ifjúsági rádió. 18.20 Szív küldi. 19.00 Operaáriák. 20.30 Operettest. 21.45 Tánczene. 23.10 Híres tangók. 23.35 Az Állami Népi Együttes műsorából. Január 14., csütörtök: — 9.20 Gyermekrádió. 11.20 Operett-részletek. 12.10 Tánczene. 13.00 Gazdatanfolyam. 13.20 Szimfónikus táncok. 14.00 Gyermekrádió. 14.10 Szórakoztató muzsika. 16.05 Egy falu, egy nóta. 17.55 Lányok, asszonyok. 18.10 Szív küldi. 18.40 Ifjú Figyelő. 19.00 Zenés elbeszélés. 20.30 Rádiószínház. 22.15 Kisoperett. Január 15., péntek: — 8.10 Lehároperettekből. 9.10 Könnyű melódiák. 9.50 Ifjúsági műsor. 12.10 Népi zene. 13.15 Táncmelódiák. 14.15 Gyermekrádió. 14.40 Operettkettösök. 15.10 Könnyű zene. 15.30 Ifjúsági rádió. 17.15 Szív küldi. 18.45 Operett-részletek. (János vitéz). 22.20 Könnyű zene. Január 16., szombat: — 8.10 Lányok, asszonyok. 9.00 Rádióiskola. 10.10 Óvodások műsora. 10.30 Operettkettősök. 12.10 Cigányzene. 13.00 IOperarészletek. 13.50 Szív küldi. 15.30 Élőszóval, muzsikával. 20.30 Operettközvetítés. 22.20 Tánczene. j Január 17., vasárnap: — 8.10 Kedives régi dallamok. 9.10 Kíváncsiak {klubja. 10.00 Operettrészletek. 11.00 {Szimfónikus zene. 13.00 Magyar nó{ták. 13.30 Százados szenzációk. 14.00 {Szív küldi. 15.15 Fürge dallamok. {16.00 Zenés séta Moszkvában. 18.10 ÍOperarészl'étek. 18.45 Filmzene. 19.10 {Tánczene. 20.25 Vasárnapi melléklet. {22.25 Operarészletek. 23.00 Tánczene. » A moszkvai rádió i magyar nyelvű adásának időpontjai: • { A moszkvai rádió a következő időpontokban ad magyar nyelvű műsort: ! 7.15 —7.30 között a 16, 19, 25 és 41 {méteres, 17.00 — 17.45 között a 19, 25, {31, 41 méteres rövid hullámhosszokon lés a 337 méteres középhullámhosszon, {20.00-20.30-ig és 21.30-22.00-ig a 25 {és 41 méteres rövidhullámnosszon, {valamint a 337 méteres középhullámihosszon. Jratoé _______Földműves 5 1960. január 10. Párkányban jártamkor kerestem a helyi nemzeti bizottság elnökét.- Az elnök etvtárs a magyar tizenegyéves iskola ünnepségeire ment - magyarázta az egyik fiatal hivatalnoknö. Hogy elhárítsa további kérdézösködésemet, félvállról még felémvetette:- Traktoravatás van az iskolán, ott megtalálja! Traktoravatás az iskolán? Ismételgettem magamban elcsodálkozva, miközben a szép, új iskola nagykapujához értem. A folyosón két nyurga legényke vitatkozására lettem figyelmes.- Egy Ideig ott maradhat a ponyva alatt is, nem történik semmi baja .,.- Dehogy nem, hát nem olvasod az újságot, könyveket, hogy kinn a szabadban tönkremennek a gépek?- Olvasom, de most más megoldás nincs ■.. s majd tavaszra - mondja komolyan a göndörhajú - a politechnikai nevelés keretében építünk egy gépszint.. Szívesen elhallgattam volna a vitában elmerült „szakembereket", csak sajnos, sietős dolgom miatt megzavartam ókét kérdésemmel, hogy merre van a tanári szoba. Ott Péter László igazgatóhelyettest találtam, aki készségesen elmagyaráztc a traktoravatás történetét.- Iskolánk rendszeresen brigádre jár a Nánai Állami Gazdaságba, s ott a gyerekek egyre jobban megszerették a mezőgazdaságot, a gépeket — meséli lelkesen a tanár. - Egy alkalommal azzal a kéréssel fordultak hozzánk, hogy el szeretnék végezni c traktorista tanfolyamot. A továbbiakban elmondta, hogy oj iskola igazgatósága segítségért fordult az állami gazdaság vezetőségéhez, ahol nagy megértésre talált. A gazdaság kollektívája ugyanis felajánlotta, hogy tízezer ledolgozott brigádóra fejében rendbehozza a már kiselejtezett traktorok egyikét és az iskolának adja A tanárok, a diákok, lelkesen fogadták az ajánlatot, szorgalmasan törlesztették az „adósságot", s egyben az iskolában megindították a traktoristi tanfolyam elméleti oktatását Kucma\ János vezetésével. A tizenöt fiú, tizenöt lány és a nyolc pedagógus jt eredménnyel, s nagy érdeklődéssel végezték a tanfolyamot, amíg az állami gazdaság dolgozói Dorna és Csizmát főszerelő üzemképessé nem tették i traktort. Ma, a traktor kinn áll az iskolc udvarán és várja „meg nyer gél óit". számoltunk - mondja Péter elvtárs komoran -, éspedig hogy a gyerekek, ha le is teszik a vizsgát, a vezetői engedélyt csupán a 17. életév betöltése után kapják meg. Igaz, hogy legtöbbjüket csak néhány hónap választja el ettől a korhatártól. Ez ugyan nem csökkenti a lelkesedést - fűzi hozzá némi szünet után -, már most arról ábrándoznak, hogy a nyári szünetben a tanítók vezetésével mint traktorosok vesznek részt az aratásban. B. SOLC GITA üúMumlis fureks • Szovjet könyvkiállítás nyílt Párizsban. Főleg a fiatalok látogatták nagy számban. Két nap alatt 4 000 000 frank értékű könyvet adtak el. Különösen Solohov, Polevoj és Alekszej Tolsztoj müveit keresték. • A hamburgi színház nagy sikerrel vendégszerepeit a Szovjetunióban. Lenlngrádban Schiller „Wallenstein halála“ című színművét mutatták be. • Hétszáz éves Madonna-szobor birtokába jutott a bosztoni Művészeti Múzeum. A műtárgynak érdekes a története: Eredeti tulajdonosát' — egy francia műgyűjtőtől — a háború idején Gőring (aki tudvalevőleg szenvedélyes gyár- és műkincsrabló volt) • zsarolta ki a szobrot: később Gőring j többi értéktárgyával együtt amerikai [ kézre jutott. Hosszú hányódás után került vissza tulajdonosához, aki aztán hatalmas összegért eladta a bostoni múzeumnak. • Nyolcnyelvü nemzetközi színházi szótár jelent meg. • Arthur Adamov, az orosz szár- { mazású kiváló francia drámaíró. Gór- i kij darabjainak francia színre alkui-: mazója, jelenleg Gogol „Holt lel- { kék“ című regényét ülteti át színda- { rabbá. : • Bubennovot, a neves szovjet írót { 50. születésnapja alkalmából a Munka { Vörös Zászlórendjével tüntették ki. • • o Tanulmányúton iártak egegieK javat rogja szolgaim. A kölcsönös látogatás alkalmával tapasztalták, hogy az udvardi szövetkezetben rendkívül jó a munkaviszony, a tagokat nem kell hívogatni a munkába. Utána kiránduláson is részt vettek, többi között Pöstyényben, Trenőln Teplicén, SliáSon és másutt. A hosszú utakon, amerre jártak, boldogan ismerkedtek hazánk szépségeivel. Hiányzott azonban valaki, aki a nevezetes helyekről, emléktáblákról beszélt volna. Úgy gondoljuk, hogy a turista-kísérők ezt a hiányosságot könnyen kiküszöbölhetnék, csak egy kis akarat kellene. Vanek Géz&né (Egeg) Nemrégiben az egegi szövetkezetesek háromnapos tanulmányúton voltak az udvardi EFSZ-ben. Sok szépet és jót láttak, ami a jövőben az HBaaaKB Büszkék új kultúrotthonukra Talán sehol sem fogadták olyan örömmel az újévet, mint Bődvavendégiben, ahol az újév alkalmából kuitúrházat adtak át a falu számára. Az ünnepi esten K u r u c z István, a járási pártbizottság nevében mondott köszönetét a lakosságnak. Béres elvtárs, a CSEMADOK kerületi bizottságának titkára megdicsérte a falu dolgozóit, akik nagymértékben kivették részüket az építkezésből.- Azon a helyen, ahol tizenöt éve gránát robbant — jegyezte meg Sole elvtárs, a CSEMADOK helyi szervezetének az elnöke —, ma boldogan töltik szabad idejüket a falu dolgozói. Az ünnepi megnyitó alkalmából fellépett a CSEMADOK leányénekkara, amely Szombati elvtárs tanító vezetésével népdalokat adott elő. Utána rövid vígjáték-bemutató következett. Király József, a helyi nemzeti bizottság titkára örömmel jelentette, hogy ti bb mint 5000 brigádórát dolgoztak le az új kultúrház építésénél, s ezzel jó alapot teremtettek ahhoz, hogy a falu kulturális élete ezután még gazdagabb legyen. Ma tő Pál (Alsőhutka) Eredményes évet zárták községben. A fiatalok úgy tervezik, hogy a színművel néhány környékbeli szövetkezeti községet is meglátogatnak. Ag.cs v(lmos A CSISZ ajnácskői helyi csoportja zép eredményekkel zárta az 1959-es ivet. Amellett, hogy tíz fiatal felvéelével a szervezetet számbelileg is ■rősltették, mind a kultúrmunkában, nind a mezőgazdaságnak nyújtott egíts éggel a CSISZ-tagok kivívták a alu dolgozóinak elismerését. A múlt hónap végén a CSISZ ajíácskői kultúrcsoportja nagy sikerrel nutatta be Csíky Gergely „Buborékok“ című darabját. Az előadás sikeét emelték a korhű ruhák és a jó endezés. Dicséretet érdemelnek a endezésben tapasztalt Balázs Mária ís Pál Gyula CSISZ-tagok, akik már ucatnyi színdarabot tanítottak be a legalábbis édestestvérek lettünk vol-i na. i Azon az éjszakán nem húnytuk lej a szemünk. Az oroszok velünk együtt# körülülték a pajtát és megtanácskoz-# ták a további munkát; nekünk Vere-# bes Lajos bácsi tolmácsolta a felada-J tokát. « Mi Józsival figyelők lettünk a fa-# lünk fölött, ahova idáig is ki-kijár-r tunk, Lajos bácsi és Szénás Pál alkot- # ták az összekötőt köztünk és az# oroszok között. # Reggel elfoglaltuk a kiszemelt he-# Iyet. Ott hasaltam Józsival a tetőn,# figyeltük a völgyet. De semmi különö-f set nem láttunk aznap, másnap sem.# A kifelé igyekvő Bogár bácsival vál-f tottunk néhány szót, míg elvettük# kezéből az élelmünket, s ment ő is# vissza a faluba; már nem dolgoztak # Lázas semmittevésben telt az idő.t hogy aztán annál bővebben jusson a# tennivalóból. # Éppen karácsony hetébe léptünk,# amikor a dermedt völgyi mozdulat-# lanságot a németek helyezkedő harci# tevékenysége váltotta fel. A két nagy# hegy oldalába ásták el magukat, szán-? dékosan nyitva hagyván az utat az# oroszok előtt, hogy két tűz közé# kaphassák őket. Jelentettem Verebes Lajos bácsinak# az esetet, ő pedig beszámolt róla az# oroszoknak. Támadást intéztek a# németek mindkét szárnya ellen. Egy# egész álló nap s egész álló éjszaka# okádták a tüzet géppisztolyok és# géppuskák. Mire a szovjet katonák# megindultak egetverő kiáltozásokkal# a völgy kapujából, már tiszta volt a# terep, bevonulhattak veszély nélkül# a falunkba. # No, a hajnali órákban, gomolygó# ködfátyol alatt, bekövetkezett, amire# epedve vártam. Amire olyan vágya-# kozva gondoltam holdvilágos estéken# a Verebes Lajos bácsi oldalán. Az el-# vonuló németek helyére oroszok szál-? lásoltak be. # emlékeztettem. Géppisztolyát a vállamra akasztotta és keményen, férfiasán megölelt. — Ez a tied lesz. Ne felejtsd el soha, hogy ezt a fegyvert orosz katona adta. Legyen kéznél mindig, míg csak a munkásoké nem lesz a hatalom, de ne dobd el azután sem. A másik orosz meg a Józsi kezébe nyomta a géppisztolyát. Megköszöntük az ajándékot. Nem tudom, Józsi mit gondolt, én fogadalmat tettem magamban, hogy soha nem engedem a fegyvert kiütni a kezemből. Verebes Lajos és Szénás Pál gratuláltak, s nekünk dagadt a keblünk a büszkeségtől. Jó hangulatban fordult másik oldalára az éjszaka. Csend volt, végtelen nagy csend, nem ropogtak a fegyverek, nem dörögtek az ágyúk, mintha valami nagy-nagy meglepetésre készült volna a világ. Az oroszok az órájukra néztek. — Már itt lehetnének! Lajos bácsi megtömte a pipáját és ráfüstölt. — Itt lesznek hamarosan. — Kik? — tört utat bennem a kíváncsiság. — Hát az oroszok. Megígérték hoqy éjfélig felhúzódnak az erdőbpn ehhez a pajtához, amelyben ti vertetek tanyát. Nézték megint az órát, éjfél elmúlt, és még nem jöttek. Jól beleeresztettem fülemet az éjszakába. Messziről, nagyon távolról egyenletes roppanásokat hallottam. Ezek a roppanások azután egyre erősebben hangzottak: felfigyeltünk rá valamennyien. A két orosz partizán kiment a pajta elé, ott várakozott. Kimentünk mi is utánuk. Fák csupasz törzséhez bújva vártunk. Aztán a mieink ajkán felhangzott a jelszó s az érkezők meciadták a kívánt feleletet. Összekeveredtünk. Mindenki ölelt mindenkit, mintha