Szabad Földműves, 1959. július-december (10. évfolyam, 52-104. szám)

1959-08-02 / 61. szám

xfzaO-ad Földműves 1959. augusztus 2. Csehek és magyarok baráti táborozása Komáromból 40 magyar nyelvű iíol- lásunk. A festőién szép völgykatlan­­goző kirándult Morvaországba. A terv ban egy egész sátorváros tárult a szerint egy kedves kis fürdőhelyen, szemünk elé. Az olomouci kerület rok- Kárlová Studenkán volt az éjjeli szél- kantjai építették. A jövedelmet pedig Képünkön a sátorváros. (Folytatás az első oldalról) kássá vált, hogy a szövetkezetek és egyénileg gazdálkodó parasztok igye­keznek mielőbb teljesíteni az állam iránti kötelezettséget. Ebben az évben a somorjai, szenei, királyhelmecl, dunaszerdahelyl, ógyallai és komáromi járás dolgozó parasztsága jár az élen. A járások túlnyomó többségének meg van a lehetősége ahhoz, hogy a felvá­sárlást az elkövetkezendő két-három hét alatt befejezze. Közeledik a Szlovák Nemzeti Fel­kelés 15-ik évfordulója. Akkor, ebben a dicsőséges felkelésben a kommu­nista párt vezetése alatt a munkások, dolgozó parasztok és értelmiségiek közösen harcoltak a hitleri fasizmus ellen az új népi demokratikus köztár­saság megteremtéséért. Ma ebben a véráldozatokkal kiharcolt népi de­mokratikus köztársaságban Csehszlo­vákia Kommunista Pártja vezetése alatt erős és megbonthatatlan egység­ben dolgozik népünk a szocialista építés befejezéséért. Az idei béke­aratás jelentős feladat ebben a harc­ban. Ennek sikeres befejezése a Szlo­vák Nemzeti Felkelés 15. évforduló­jának megünnepléséhez népünk leg­szebb hozzájárulása lesz és méltó válasz Csehszlovákia Kommunista Pártja XI. kongresszusának határo­zataira. segélyezési alapokra fordítják. A gyönyörűen berendezett sátrakban nagyon kellemesen éreztük magunkat. Kilenc óra felé 40 cseh dolgozóval együtt körülültük a tábortüzet. Bős kanová cseh elvtársnő üdvözölt ben­nünket. Kultúrversenyre hívott fel bennünket. A magyar dolgozók nevé­ben Bucsek elvtárs válaszolt. A tábor­tűz lángja megvilágította a pirosló arcokat és boldogan szállt a dal egy­szer cseh, másszor magyar nyelven. Vidám kacagástól visszhangzott az erdő. A műsor után majdnem regge­lig táncoltunk. Lelkes Rudi kitűnően konferált cseh és magyar nyelven. Farkas Béla szavalatai nagy sikert arattak. Másnap egy kellemes táboro­zás emlékével váltunk el. Megígérték, hogy eljönnek hozzánk a szép Duna és Vág partjára. Várjuk cseh testvé­reinket! Papp János, Komárom Traktorosokról Szép eredményeket érnek el az aratási munkában a bényi EFSZ tag­jai. Laca és Haner kombájnosok jár­nak az élen. Napi teljesítményük csaknem eléri a 200 mázsát. A muzslai brigádközpont traktorosai is hasonlóan szép teljesítményt nyúj­tanak. Varga Győző, Búcs Csehországi hír A munkaérdemrendes EFSZ-ek válaszolnak a prerovi felhívásra A cseh országrészekben egyre több szövetkezet válaszolt a prerovi felhí­vásra. A Vysocin-i járásban a munka­­édemrenddel kitüntetett Cejle-i, Cer­­ná-i, Mních-i, Skrysov-i, Stritez-i szövetkezetek és a Pelhrimi Állami Gazdaság lényegesen emelik a terme­lést. A következő táblázat szemlélte­tően mutatja az egy hektárra eső termelést.­­O >N ! t s> | á E ta ♦»“> f- í-i >—' 0> 0) £ X. o KJ U 3 xn to cl, , „ , 238 192 161 211 184 115 , , . 955 933 795 1026 754 620 , , , 380 743 540 585 393 108 . , , 195 220 190 195 185 175 , , , 35 50 35 50 35 33 hús (kg) . tej (liter) tojás (db) burgonya * széna . A szövetkezetek és az állami gaz­daság a fő súlyt a növénytermesztésre fekteti. 14—18 nap alatt befejezik a begyűjtést. 48 órán belül elvégzik a learatott gabonatáblákon a tarlóhán­tást és elvetik a tarlókeverékeket. Biztosítják az önálló takarmányala­pot. A Pelhrimov-i Állami Gazdaság egy szarvasmarhára például 90 mázsa zöldtakarmányt, 60 mázsa silót, 30 mázsa kapásabrakfélét és 20 mázsa szénát biztosít. A szövetkezetekben Zsélyi szorgalom A minap Zsélyböl kaptunk levelet, Kajtor Pál írja: — Életemben először írok az újság­ba. Nem tudom, hogy megjelelő lesz-e, vagy sem. Legyenek szívesek majd válaszolni, mik voltak a hibák, hogy a jövőben elkerülhessem azokat. Majd beszámol arról, hogyan is jolyik a termésbetakarítás. Egy kombájn és öt önkötözőgép dol­gozik. Ahol ezek nem boldogulnak a ledőlt gabonával, ott kézikaszákkal aratnak. Érdemes megemlíteni, hogy például július 22-én 168-an dolgoztak - öregek, fiatalok, fiúk, lányok, asz­­szonyok is — a gabonaföldeken. Úgy beszélik az öregek, hogy még ilyen bőséges gabonatermésre, mint a mostani, nem emlékszenek. Árpából például 28 mázsa termett hektáron­ként. Filip elvtárs, a szövetkezet elnöke nagy elismeréssel beszélt a fiatalok jó munkájáról, akik a szénagyüjtésben is kitettek magukért, Sámson Sanyinak, Kissimon Palinak, Korimcsák József­nek, Kissimon Sándornak, Rusznyák Józsefnek és a többinek még a nevét is említette, s azt mondotta, hogy sokat köszönhet nekik a szövetkezet tagsága, amiért is a széna még az esőzések előtt kazalokba lett rakva. KAJTOR PÁL, Zsély írására vonatkozó válaszunkat hely­szűke miatt levélben továbbítjuk. ★ ★ ★ Zikmund és Hanzelka Kis-Azsiában Zikmund és Hanzelka csehszlovák világutazók július 28-án Törökország fővárosába, Ankarába érkeztek. Otjuk­­ban Kis-Ázsia több történelmi neve­zetességű városát meglátogatták Szombaton Adenen keresztül Szíriába és Libanonba utaztak. Meddig várjunk a segítségre? Miért nincs sör Nagyráskán? növelik a kukorica vetésterületét és nagy gondot fordítanak a meliorációs munkákra, valamint az új technológia bevezetésére. A skrísovi EFSZ például 150 sertést önetetőben hizlal. Az oszthatatlan alapra 12 — 15 százalékot helyeznek a szövetkezetek. A munkaérdemrendes szövetkeze­tek így válaszolnak hazánk felszaba­dításának 15-ik évfordulójára tett prerovi felhívásra. Nem felejtem el Amikor a Banská Bystrica-i leadó beszüntette sugárzását némán össze­néztünk. Nemsokára híre járt, hogy Szlová­kiába kirendelt SS-parancsnokság „hozzájárulásával" dr. Dubois a Svájci Vöröskereszt képviselője Bratislavába érkezett. Ideiglenes információs iro­dáját a Védcölöp és Várát között lévő Svoradov-épületben rendezték be. Küldetésének az lett volna a célja, hogy a partizánok sorsa felöl tájékoz­tassa hozzátartozóit. Dr. Dubois csak francia nyelven értett. A gárdisták bebeszélték neki, hogy „a nép dühe elől biztos őrizetbe helyezték" azokat a partizánokat, akiket már régen fel­koncoltak. Mikor jómagam elindultam a komor épületbe, hogy a felkelésben résztvett rokonom sorsa felől érdek­lődjem, nekem is azt hazudták, hogy fogságba esett. Csak később tudtam meg, hogy tarkón lőtték. Amikor az irodából kiléptem, szo­morú kép tárult elém. Asszonyok, fia­talok, öregek sóhajtoztak a folyosón. Közben kinyílott egy másik iroda ajtaja. Egy gárdista jött ki egy pa­rasztasszonnyal. Lehet, hogy a ször­nyű valót tudta meg, vagy pedig a kétség gyötörte. Sok volt a tudakozó, de az egyik pribék kijelentette, hogy ma már nem adnak felvilágosítást. Csüggedten, szomorúan távoztunk .4 közeli templomból két gárdista jött ki. „Jó keresztények" gondoltam. Ano Domini 1944. Kozics Ede ☆ Az új tanév kezdetére szlovák nyelven is megjelenik az SZKP tör­ténetének új tankönyve. •fa Prágába megérkezett az új liba­noni nagykövet. ☆ Az augusztus 16-i vasutasnapra bratislavai vasútigazgatóság dolgo­zói tisztasági mozgalmat indítottak. Az érsekújvári állomáson 247 vasutas dolgozott brigádon. •fa Dolgozó parasztjaink az elmúlt félévben 270 millió koronáért vásárol­tak új gépeket. iz A nemzetgyűlés elnöke fogadta japán parlamenti küldöttséget. ÍZ A szlovákiai kerületek lakossága az első félévben 34 millió 681 ezer 905 órát dolgozott le a faluszépítési akcióban, 385 millió 237 ezer korona értékben. ■fr A nyitrai KNB szemináriumot rendezett a Szlovák Nemzeti Felke­lésről. ■£r A túrőci Sklabina község mellett augusztus másodikén leleplezik a SZNF emlékművét. ♦ A bratislavai KABLO — kábelgyár 26 dolgozót küldött a szeredi járásban levő bábi EFSZ-be kéthetes aratási­­cséplési brigádmunkára. (sm) ♦ Hatszázhetvenöt új bányász lé­pett munkaviszonyba az osztrava­­karvínai szénbánya-körzetben július­ban. Az új bányászok a bányászati szakiskola végzettjei. (rn) A Dacsőkeszi Helyi Nemzeti Bizott­ság a szövetkezet vezetőségével együtt konkrét határozatot hozott az aratás gyors befejezésére. A község­ből naponta 25-30 munkás jár dol­gozni különböző üzemekbe. A HNB tanácsa határozata értelmében a HNB felhívta az üzemek dolgozóit, hogy vegyék ki szabadságukat legkevesebb 10 napra. A munkások örömmel je­lentkeztek az aratási munkára, de kérték a HNB-t, hogy intézkedjék az üzemeknél, hogy legalább kétheti szabadságra engedjék el őket. A HNB meg is tette a szükséges intézkedé­seket. Sajnos, a járási építkezési üzem igazgatósága még csak válaszra sem méltatta a HNB kérését. Hasonló a helyzet a kékkői erdészeti hivatal csábi kirendeltségénél is. Elismerjük, hogy az üzemeknek is teljesíteni kell tervüket. De amikor a nép kenyeréről van szó, órák, napok hatalmas károkat okozhatnak. Több megértésre volna szükség. F ó n ó d László, HNB, Dacsókeszi A nagyzellői postahivatal címére A Nagyzellőhöz alig három kilomé­terre levő Mlynská Dolina (Malom­völgy) lakosai már sokszor panasz­kodtak a postára, mert rendszertele­nül kapják kézhez az újságokat és egyéb küldeményeket. Rendszerint al­kalomadtán viszi ki nekik valaki, vagy pedig gyerekeket küldenek el érte. Helyes volna, ha ezt a Kékkői Posta­­hivatal, mint járási felettes szerv el­intézné, hogy a malomvölgyiek Is meg­kaphatnák mindennap a postájukat. Budai Községünk élelmiszerboltjában bi­zony keveset válogathatunk. Valami­lyen áruféle mindig hiányzik. Most a nyári idényben, amikor az aratás és cséplés folyik, nincs kenyér és süte­ményféle. A sörellátás szintén hiány­zik. Az elárúsítóhely is el van hanya­golva. Udvarán egy nyitott kút van, a vizét sem lehet használni, annyira szennyezett. A kocsmában régóta áll egy hűtőszekrény, ennek ellenére lan­gyos italféléket iszunk. Panaszunkat már többször eljuttat-Másutt a munkahelyre is kiviszik tűk a nagykaposi „JEDNOTA“ vezető­ségéhez. Sajnos, eddig süket fülekre talált. Ma, amikor járásunkban min­den községben megalakultak az EFSZ- ek, építjük a szocializmust, joggal várjuk a „JEDNOTA“ vezetőségétől is, hogy a dolgozó parasztokat több és jobb minőségű árúval lássa el. Boczán Sándor, Nagyréska, A Laterna magica hazai szereplése A brüsszeli világkiállítást összesen 45 millió ember tekintette meg. En­nek körülbelül negyedrésze a cseh­szlovák pavilonba is ellátogatott — de a kiállítás legnagyobb szenzációját, a Laterna magicát csak 150 ezer ember nézhette meg, pedig naponta hosszú sorokban álltak az emberek jegyekért. A kiállítás befejeztével a világhírűvé vált együttes a legkülön­bözőbb országokba kapott meghívást. Többek között Nyugat-Németország­­ba, Argentínába, az Egyesült Arab Köztársaságba, Mexikóba, Kínába stb. A Laterna magica azonban először a csehszlovák dolgozók kívánságának tett eleget, s a brüsszeli sikert itthon próbálja megismételni. Első állomása a prágai Jungman-téren átalakított „Moszkva“ moziban volt, ahol a fővá­ros dolgozói gyönyörködhettek a ki­váló együttes előadásában. A Laterna magica éppoly szenzációt jelentett itthon, mint a brüsszeli Expo 1958-kiállításon. Vajon mi lehet a siker titka? — kérdeztem magam­ban, amikor az előadásra szóló jegy boldog tulajdonosa lettem. Annyit már tudtam, hogy a Laterna a színház és a film kombinációja. Mikor az elő­adásról távoztam, én sem mondhattam mást: ez valami egészen új, ilyet még én sem láttam. Az első kép film volt, nagyszerű felvétel a brüsszeli kiállí­tásról, ezután Sylvia Danycková szí­nésznő jelent meg konferanszé sze­repben, üdvözölte a megjelelt vendé­geket .... a másik oldalon ugyancsak ő, de már angolul üdvözli a brüsszeli vendégeket. Közben táncszámok kö­vetkeztek, a híres SLUK énekelt, majd ismertetés következett Kem­­neskyről... Ojra tánc, jazz számok, zongorajáték. Egyszóval pompás al­kotás! Radok Alfréd, a Laterna ma­gica szerzője talán élete legjobb alkotását nyújtotta. Hiszen a filmet eddig a kombinációk során inkább mint illusztrációs elemet használták fel, s a Laterna magicában pedig új megoldást nyer: a film és színpad drámai egyesülése valósul meg. Ez benne az új, amit eddig még nem lát­tunk. Ez tette világhírűvé. Mártonvölgyi László ★ ♦ Varsóban újból találkoztak a Kínai Népköztársaság és az USA nagykövetei, akik a két ország közötti normális kapcsolatok felújításáról tárgyaltak. ♦ Nyugat-Európában rekord-meny­­nyiséget ért el az eladatlan széntar­talék, mely összesen 31,7 milliót. ★ ★ ★ Tudósítóinknak, akik fényképet küldenek közlésre: jléhfn/ s?6ba? tanácsot adjunk, mivei---------------------------------------------------------£-----£-------------------------------------------------így képeik sokszor közlésre alkalmat­lanok. A közlésre szánt képek legyenek tiszta, éles és jól árnyalt felvételek. Méretük ne legyen levelezőlap nagy­ságnál kisebb, tehát legalább 9X13 cm, de ha lehet inkább 13X18 cm, mert csak így kaphatunk belőlük a nyomásban is jól reprodukálható képet. A 6X9 cm vagy még ennél is kisebb képeken az alakok alig lát­szanak és arcvonásaikat egyáltalán nem lehet felismerni. Embereket le­hetőleg úgy fényképezzünk, hogy ne a fényképezőgép lencséjébe nézze­nek, hanem lássék az, hogy munká­jukra összpontosítják figyelmüket. Hiszen az olvasókat az érdekli, mit és hogyan csinál a kiváló dolgozó, hiszen tőle tanulni akarnak. Ezért a fényképfelvétel is legyen természe­tes, nem előre beállított, s akkor lesz a leghatásosabb. Várjuk továbbra Is tudósítóink írá­sait és a hozájuk mellékelt fényképe­ket abban a reményben, hogy levele­zőink, akiknek szívügyük lapunk fej­lődése, ezt a néhány sornyi jó taná­csot magukévá teszik és a jövőben következetesen alkalmazni fogják. (ormay) rHÍREK Hiszen így lassan nem lesz olyan község Dél-Szlovákiában, hazánk ma­gyarlakta vidékein, ahol ne volna lapunknak legalább egy odaadó mun­katársa, levelezője, tudósítója. A levelekkel érkező fényképek pe­dig azt bizonyítják, hogy tudósítóink nemcsak szóban, hanem ennél szem­­léltetőbben, képekben is be akarnak számolni mindarról, amit az olvasó­­közönség tájékoztatása szempontjából fontosnak tartanak. Ez azonban még mást is bizonyít. Azt, hogy hazánk dolgozóinak élet­­színvonala napről-napra emelkedik. Falvaink dolgozói számára ma már nem elérhetetlen fényűzés a fényké­pezőgép, hanem egyre inkább minden­napi szükségleti cikk, nélkülözhetet­len segédeszköz, szabad idejükben kedves szórakozásuk lesz. S ez örven­detes mindannyiunk számára. Sajnálatos azonban, hogy tudósí­tóink gyakran homályos, nem elég éles és kisméretű képeket küldenek be közlésre. Ez késztet arra, hogy Havonta százszámra hozza a póstás tudósítóinknak, levelezőinknek írásait szerkesztőségünkbe. S a levelek mel­lett hovatovább egyre több fénykép is érkezik tudósítóinktól — lapunk önkéntes, külső munkatársaitól. Mire következtethetünk, ha ezt az örvendetes tényt — a rengeteg levél érkezését — behatóbb vizsgálatnak vetjük alá. Legelsősorban ez arra utal, hogy lapunkat egyre nagyobb körben olvassák, falvaink dolgozói megsze­rették, vele együtt élnek és éreznek. Sajátjuknak tartják, s ezért örömüket, gondjukat-bajukat megosztják la­punkkal olyanképpen, hogy munka­helyük, községük, szövetkezetük éle­téről, munkájáról, eredményeiről siet­nek beszámolni. Ország világ lássa, mit csinálnak, hogyan dolgoznak és miképpen érnek el olyan eredménye­ket, amelyekre jogosan büszkék le­hetnek. Ez lapunk szerkesztőségét s ennek minden egyes dolgozóját tovább ser­kenti, még jobb munkára ösztönzi. Milyen fényképet...!

Next

/
Thumbnails
Contents