Szabad Földműves, 1959. január-június (10. évfolyam, 1-51. szám)

1959-05-31 / 43. szám

A szovjet irodalom feladata a kommunizmus építésében Május 23-án fejeződött be Moszk­vában a nagy Kreml palotában a szovjet írók kongresszusa, Ez a kong­resszus hatalmas jelentőséggel bír, mert megszabta az irodalom felada­tait a kommunizmus építésében. A kongresszuson felszólallak a szovjet irodalmi élet képviselői, a külföldi küldöttségek és N. Sz. Hrus­csov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára, a minisztertanács elnézze. Az írószövetség titkára Alekszej Szurkov hangsúlyozta, hogy az irodalom leg­fontosabb feladata a Szovjetunióban végbemenő hatalmas gazdasági és eszmei változás, fejlődés megfelelő ábrázolása. Az irodalomnak meg kell mutatnia az írók szeme előtt születő kommunista emberek erkölcsi voná­sait. Az irodalomnak a párt állhatatos segítőtársává kell válnia. A kommu­nista párt a nagy, a néphez méltó szovjet irodalom megteremtésére hívja fel az írókat. Azt várja tőlük, hogy tevékenyen segítsék a nevelő­munkát, az új társadalom emberének kialakítását, — hangsúlyozta Szurkov elvtárs. Továbbá elmondotta, hogy a legutóbbi kongresszus óta sok kima­gasló alkotás született. így Solohov Embéri sors című, Polevoj, Kocsetov, Sztyelman, Nyilin és más regényei Tvardovszkij, Martinov, Ticsina és mások költeményei. Ezek az alkotá­sok azt mutatják, hogy a szovjet írók lassan, de biztosan a mai téma felé fordulnak. Az írószövetség titkára köszönetét • mondott a pártnak a központi bizott­ságnak és személyesen Hruscsov elv­társnak azért a nagy segítségért, amelyet az irodalomnak adott az eszmei tisztaságért vívott harcban. Szurkov elvtárs rámutatott arra, hogy a párt nem azt várja az íróktól, hogy elsietve illusztrálják a jelsza­vakat, hanem azt, hogy művészi szín­vonalon, mély átéléssel ábrázolják a kommunizmus építéseinek életét, a szovjet társadalom fejlődését. Az írók a kongresszus folyamán meg­tárgyalták még az írószövetség Köz­ponti Revíziós Bizottságának jelenté­sét az írószövetség alapszabályzatá­nak módosítását és a vezetőség megválasztását. Beszédet mondott még Jurij Libegyinszkij az írószövet­ség Központi Revíziós Bizottságának elnöke is, Jermilov elvtárs és a kong­resszus utolsó ülésszakán N. Sz. Hruscsov elvtárs a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bizottságá­nak első titkára. Több mint másfél órás színes beszédében az irodalom legfontosabb kérdéseivel foglalkozott. -fc -fc 'll Tfc -Th -4________ \fzathad Földműves 1959. május 31. niusisuv eiviars nangsuiyozia, hogy a III. írókongresszus olyan idő­szakban ült össze, amikor a szovjet haza a kommunista társadalom szé­leskörű építésének korszakába lépett. A Szovjetország a fellendülés széles útján jár - állapította meg a Köz­ponti Bizottság első titkára, majd így folytatta — mi nem szédülünk meg az eredményektől, ellenségeink azon­ban félnek ezektől. Ez így van rendjén, mert ez a mi diadalunkat tanúsítja. A győzelmeket nehéz munkával kell kiharcolni, s eb­ben fontos szerepük van az íróknak is. Hruscsov elvtárs hangsúlyozta, hogy az író legszentebb hivatása a nép szolgálata. Nincs nagyobb meg­tiszteltetés annál, mint beleolvadni a szovjet nép közösségébe, együtt al­kotni a közösséggel abban a tudatban, hogy a munka a társadalom javát szolgálja. Hruscsov elvtárs beszámolójában rámutatott még arra is, hogy a szov­jet nép kiváló, szenvedélyes műveket vár, hogy a hamis írás irodalmi selejt, ami nem segíti a szovjet nép mun­káját. Hangsúlyozta, hogy az íróknak az emberi agy megtisztítóinak kell lenniök. „íróinknak korszerűsíteniük kell fegyvereiket, hogy képesek le­gyenek tükrözni nagy korunkat, azokat a hatalmas tetteket, amelyeket a szovjet emberek visznek véghez“, fejezte be beszámolóját Hruscsov elvtárs, a kongresszus résztvevőinek lelkes tapsa közepette. A Szovjet írók Szövetsége vezető­ségének megválasztása után a kong­resszus üdvözlő levelet intézett az SZKP Központi Bizottságához, mely­ben többek között ezeket írja: Büszkék vagyunk arra, hogy Pár­tunk segítőtársai lehetünk. A legne­hezebb szakaszokon, az ellenséggel szemtől szembe akarunk munkálkod­ni. Munkánkban a kommunizmus győzelméért vívott küzdelmet vesz­­szük példaképül, azt a küzdelmet, melyet Hruscsov elvtárstól, az SZKP első titkárától kezdve a pártmunká­sok ezrei folytatnak. Fogadjuk, hogy a Párt példáját követve minden erőnket az uj társa­dalom, az új ember kialakításának szenteljük, hogy a Párt példáját kö­vetve, mindenütt ott leszünk, ahol művészi eszközökkel előrevihetjük népünket a kommunizmus útján. A kongresszus munkája véget ért, a szovjet írók munkájában új sza­kasz kezdődik. Oj művek, korunkhoz, s a kommunizmust építő egyszerű és nagyszerű dolgozókhoz méltó alkotá­sok születnek. Mennyi megpróbáltatáson ment ke­resztül az egyszerű kádár fia, míg a világhírig eljutott! Mint szegény kis­diák fagyoskodott a bécsi szent István dóm kórusában, koplalt a fűtetlen padlásszobácskában, a puszta megél­hetésért játszott úgyszólván minden hangszeren alkalmi zenekarokban. A XVIII. században a zene csak a kiváltságosok szórakozása, szórakoz­tatója volt. Neki, Haydn-nek kellett jönnie, hogy előkészítse a zenét igazi küldetésére, hogy a nagy gondolatok, ideálok művészi kifejezési eszközévé tegye. Merész vállalkozás volt ekkor a Haydn útja a világhírig zenei pályán kifejezésre juttatni azt a hangot, azt az érzésvilágot, népi táncritmust és dallamot, amit Jozef Haydn vitt a zeneirodalomba. Meg­élhetést e kor muzsikusa csak vala­melyik zenekedvelő nagyúr házában találhatott. Egy Plzen melletti grófi rezidenciáról Magyarország egyik leg­gazdagabb föurához, Eszterházyhoz került. Mindenben igazodnia kellett urának óhajaihoz, családi alkalmakra kellett zenét szereznie. Müveit csakis a főúr beleegyezésével adhatta ki. Haydn túltette magát minden akadá­lyon, s végre elindult sikerekben gaz­dag külföldi útjára. Számos kamara­négyes, szimfónia és különböző ver­senymüvek sikere Bécs és London hangversenytermeinek kapuit is meg­nyitották előtte. Több kitüntetésben részesült, de két utolsó nagy orató­riuma a Teremtés és a Négy évszak befejezése után elhagyta az angol királyi udvart. A kedélyes Bécsben fejezte be életét 1809. május 31-én. Megmaradt a mély érzések a békés élet, az emberszeretet eszméjét hir­dető zenei alkotása, mely örök emlé­ket állít neki. Sz. J. Szlovákia-szerte folynak az előké­születek a zselízi seregszemlére. Falvak, városok CSEMADOK-csoport­­jai versenyeznek az elsőségért, a döntőbe jutásért. Az első selejtezők a járási CSEMADOK-napok. Az innen győztesként távozó csoportok a ke­rületi versenyre mennek, A nagykaposi járás CSEMADOK- csoportjai még csak az elődöntőre, a járási CSEMADOK-napra készülnek. Lengyel elvtárs, a CSEMADOK já­rási titkára nagy bizakodással néz e nemes vetélkedés elé. — Igaz, hogy nemrég járásunk CSEMADOK csoportjai még csak el­vétve dolgoztak, de az idén megélén­kült működésük, s előadásaik szín­vonala is magasabb, mint ezelőtt volt, — mondja. Magában a járási székhelyben is rossz volt a helyzet. Hozzáláttak Egri Házasságá-nak tanulásához, de abba­hagyták. Nem irányították őket, hiányzott a szervező munka. Január óta javul a helyzet. A járási titkár­ság mellett egy tánccsoport is ala­kult, mely lelkesen készül a verseny­re. Minden héten kétszer próbálnak, habár nehéz Nagykaposra jutniok a vidékről bejáróknak — Tóth Mariká­nak Szelmencről, vagy Polóka Endré­nek Dobóruszkáról. De nem sajnálják a fáradságot, mert bíznak benne, hogy munkájuk eredményes lesz; hogy a Húsvéti locsolkodót, meg a Ruha­mosást bemutathatják majd Zselízen is. A járási kultúrcsoporttól nem akarnak lemaradni a dobóruszkaiak sem. Ők vőfénytánccal, karikástánc­cal készülnek a versenyre. A dereg­­nyőiek, csicseriek, szelmenciek tánc­cal, jelenetekkel, szólóénekkel, sza­valatokkal állnak majd a „porondra“. _ — a. . a a. a. a. a a. a. a. I» i im fii T> A nagykaposi járás CSEMADOK-csoportjai a nemes vetélkedés előtt — Szeretnénk, ha szirénfalvi híres énekesünk, Molnár Olga is eljönne a CSEMADOK-napra. Nagyon^ tehetsé­ges. kár lenne, ha elkallódna — mondja Lengyel elvtárs, s aggodalom cseng hangjában. Bizony, nagy felelősség hárul CSE­MADOK szervezetünk vezetőire. Né­pünk minden tehetségét, művészetét felszínre kell hozniok, s a járási, kerületi és országos seregszemléket ennek szellemében kell megrendez­niük. A nagykaposi járás fejlődő tánccsoportjai, színjátszókörei, szó­lóénekesei arról tesznek tanúságot, hogy tudják, mi a feladatuk, érzik mi a küldetésük: kulturális életünk színvonalának emelése, falujuk kul­túrájának gazdagítása. Reméljük, nem csalódunk bennük, helytállnak e nemes feladat teljesítésében. — iné — Nem volna jobb mindjárt írógépen tanulni az írást? magát és nagyon magosról mondta: Nem vagy te okos fajzat, mester! — Miért, ugyan miért, Rozikám? — tudakolta a menyecskét enyhe gúny­nyal Fenyő bácsi, olajos arcában fehéren virítottak fogai. — Mert ha okos fajzat lennél, a kisbírónkkal doboltatod ki, hogy egy női nadrág kerestetik. — A kútra tettem, nem jöttél vízért! — Bolond! — fújta ki mérgét a fiatalasszony és úgy elszelelt, hogy csak nagyon ritkán láttuk azután. A férje szerepelgetett ráérőbb ide­jében a kerítésnél, nekidőlt a fának és különféle kisebbítő szavakat dobált át az udvarunkra, mint az eszelős, aki soha sem arra dobálódzik, amer­­ről a veszedelem éri. De Lapos gazda is csak addig ki­abált, míg hegyezgettük fülünket a trágárságaira. Mikor észrevette, hogy senki se hallgat a szavára, elcsende­sedett magától s eltorlasztotta gaz­zal az átjárót, hogy a felesége ne jöhessen hozzánk vízért. S ezt az igyekezetét már nem nézhette szótla­nul a mesterem, iszonyatos haragra fakadt és átkiabálta a serénykedő gazdának: — Szögeid a szekérre a feleséged, akkor hűséges párod lesz! Ekkor lobbant első haragja, mióta inasának elszegődtem. De ez is csak amolyan futó felhőnek számított az arcán, amelyből esetleg egyszer csap le a villám. Nem tartott sokáig a háborgása, ahogy az öregebbek mondják, nem ment le a nap soha az ő haragjával. Egyik percben robbant, a másikban meg szelídebbnek tűnt a báránynál. IV. De ezúttal sem nyúlt hozzám, a szemében villant meg valamilyen kü­lönös fény.- Ügy kell a telhetetlenjének! Ne csak a földjét tömje, meg a marháit, hanem a feleségét is! Ilyet mondott, ha színjózan volt. Nem ihatott még ezen a májusi reg­gelen sem. Nem szólt aztán többet az esetről. Néhány napig tartott nála minden újság. Elfelejtődtek, elteme­­tődtek a dolgok. A fiatalasszony járt azért a kútra és a neheztelését a szájába harapta. Sértődöttsége az ajkára lefutó vona­lak közt feszült. Amikor először mu­tatkozott a történe után, hát kihúzta Most is, hogy a kifakadása után megnyugodott, a zsebébe süllyesz­tette kezét s megcsörgette benne a pengősöket. És pálinkáért futtatott a korcsmába. A pengősöket persze üzenetbe csomagolta és úgy számolta bele a tenyerembe. Az üzenet rövid pár szóból állt: — A mester úr kézcsókját küldi Sárikának! Elriogattam a gyerekeket, mert seregestül jártak bámészkodni, lábat­­iankodni az udvarunkra és a keríté­seket szökdelltem keresztül, hogy egyenesítsek valami keveset az út görbéjén. A Berger úr nagy bekerített rétjé­ről közelítettem célba! A korcsma udvarán két gazdátlan szekér előtt leinstrángolt lovak prüsszentgettek bele az abrakosta­risznyába, a tyúkok meg a deresek lába körül gyülekeztek és marakod­tak fenemód az elejtett zabszeme­ken. Legszívesebben felsepertem volna az udvart, úgy nézett ki. Noha jól esett szememnek ez a rendetlenség, emlékeket támasztott életre bennem. A szétszórt szalmaszálak a pajtába vezették képzeletemet, ahová Sárával surrogtam be játszani, akiből nagy lány lett, a mesterem üzenget neki. Kicsit el is fáradtak a lábaim, ami­kor a kerítésükön keresztül becsúsz­tam az udvarra s egészen lelassítot­tam a tempót, hogy az eszemnek is legyen ideje belopózni a pajtába em­lékekért. A korcsmába is úgy léptem be, hogy előbb rápillantottam a szétszórt' szalmaszálakra! Az ivóban két fuvarosember féle susorászott egy sarokasztalnál: az arcuk fénylett, a szemük bágyadtan csillogott. Ostorukat a lábuk közé fogták, fejüket meg a tenyerükbe. Álmosan, unottan beszélgettek, mert kívülről a nap melege feküdt lustán a hátukra, belülről meg az ital gyen­gítette kitartásukat. Sára is azt kísérhette figyelemmel, hogy mikor borulnak horkolva az asztalra, mert nem vett észre. Kö­szönnöm kellett jó hangosan, hogy nekem szolgáljon. Szemének zöldjét rám fordította aztán és "szokásból szép hullámos haját is megigazította. — Mit parancsolsz, Bálint? — mondta csilingelő hangon. — Valami pecséteket. — Mi legyen az? — Törköly. — Szilvát adok, jó?... A mestered a szilvát kedveli! — Nem bánom. Szépen leemelt a polcról egy pe­csételt üveget, letörölgette róla a port és míg ezt a szerény műveletet végezte, az én szemem úgy futkáro­­zott rajta, mint a hideg az ember hátán. Ahogy felnyújtőzkodott a szilvá­ért, a cifra blúz majd elpattant a mellén. Mintha az áttetszőén könnyű selyemszoknyája is italért rándult volna feljebb. Megdörzsöltem a szemem, mert nem akartam hinni, hogy ez az a lány. akivel én a pajta rekeszeiben hempe­regtem. — Parancsolsz még valamit? — nyújtotta váratlanul az üveget s én elpirultam. — Fizetek — dadogtam és csengett a pengő, ahogyan a nedves pultra zavartan lecsaptam. Egy gyors mozdulattal söpörte he­lyére a pénzt és lefogott hangon suttogta: — Mondd meg a mester úrnak, hogy nem árt meg néha egy kis séta! — Igenis. — Nem üzent semmit? — A kézcsókját küldi. Kikisért az ajtóig és ott újra üze­nettel bocsájtott útra. — Mondd meg a mesterednek, hogy az emberek szántanak, az asszonyok meg főznek, a lányok pedig unják magukat! És belekacsintott a szemembe. Röpültem haza a pálinkával és át­adtam a Sára üzenetét. De csak ne tettem volna! A mesteremnek mintha taplót dugtak volna a fülébe. Még a naptári idő rendjét is felborította. Köztudomású, hogy májusban meg­hosszabbodnak a nappalok, az ő nap­jai viszont délig tartottak csupán, délután — sürgős, nem sürgős, 'félre­tette a munkát és ment Sárához. És ez nem használt a tanulásom­nak. Igaz, dolgozhattam volna egye­dül is, hiszen elég jól kiismertem már magam a szakmában, de a baj ott kezdődött, hogy hívott engem is a korcsmába. Mentegetőztem, hogy minek lábat­­lankodnék én az ivóban, teljesen felesleges lennék ott, és anyámra gondoltam. Természetesen nem értem el semmit a kibúvóimmal. A mester tenyerébe fogta a fejem és beláttatta egy-kettőre, hogy a jó inas akárhol segítségére lehet a tanítójának. Valóban ráhibázott a szerepemre, mert valahányszor csak betoppant Berger úr az ivóba, szigorúságát és gyanúsító gondolatait egyből elosz­latta a kettejükhöz igazított harma­dik személyem. Az ilyen váratlan rajtaütések meg­növelték aztán a szerepemet s hogy ne unatkozzam, míg ők szórakoznak, síhalmoztak volna mindennel. A mester féldeciket rendelt volna slém, az övé mellé és magában ne­heztelt is, hogy olyan csökönyösen sllenkeztem. Sára meg tábla csokolá­dékat gyömöszölt volna a zsebembe ;s a nyalánkságokat el is fogadtam.

Next

/
Thumbnails
Contents