Szabad Földműves, 1958. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)
1958-10-19 / 42. szám
1985. október 19; \Zzafanf Földműves I Mit olvashatunk 1959-ben ? Fábry Zoltán: PALACKPOSTA (eszszék), kiadóivek száma 15, ára kb. 13,60 Kés. A szlovákiai magyar irodalom harcoslelkü, szocialista publicistája-Irója, akit nemrégiben, 60. születésnapja alkalmából az Érdemes művész címmel tüntettek ki, ebben a legdrámaibb könyvében a második világháborút megelőző antifasiszta irodalmi és politikai megmozdulások Szlovákiára is kiható izgalmas eseményeit ábrázolja mesteri stílussal megírt magassz'invonalú esszékben. Fábry Zoltán Palackposta című új könyve méltán sorakozik az Érdemes művész határainkon túl is elismerést és sikert aratott többi művéhez. Mács József: IRODALMI RIPORTOK, kiadóívek száma 16, ára kb. 16,30 Kcs. Mács József közel félszáz riportját gyűjtötte össze, melyet a csehszlovákiai magyar újságíró, illetve író tollából megjelent riportírások legjobbjai közé sorolható. Figyelemre méltó tárgyismerettel és igénnyel adnak híradást életünkről, főleg a ma falujának ügyes-bajos dolgairól, gondjairól. Duba Gyula: A NEVETŐ EMBER ÉS EGYÉB VIDÁM ÍRÁSOK. (Szatíra), kiadóívek száma 10, ára kb. 11.— Kis. Ez a könyvújdonság egy fiatal szlovákiai magyar humorista bemutatkozása. Egészséges, csípős szatírái nem mindennapi írói készséget árulnak el. Duba Gyula humoreszkjei tárgyát a diákéletből, internátusokból, az újságok szerkesztőségeiből, a bürokrácia labirintusából és az egyszerű emberek mindennapi életéből meríti. Ozsvald Árpád: MINT KARCSÜ, SZŐKE LÁNYOK. (Versek), kiadóívek száma lö, ára kb. 20,20 Kcs. Ozsvald Árpádnak legújabb versei arról tanúskodnak, hogy jelentősen fejlődött mind formai, mind tartalmi-eszmej .tekintetben. Az új- gyűjtemény s.zéiencsésen igazolja, hogy ez a fiatal, halk hangÖ poétánk korántsem egy húrú: érdeklődési köre örvendetesen tágult, minden közelebb kerül hozzá és mélyebben érinti: a természet, a család, az ember búja-bánata és öröme. A közösségi élet gondja, szépsége is megfogta, érzi a teremtő munka varázsát, versei erőteljesen tükrözik napjaink valóságát, a hazát építő szocialista embert. Főzés A dnyepropetrovszki komszomol szervezet kötelezettséget vállalt a Komszomol 40. évfordulója tiszteletére, hogy egy hónappal hamarább elvégzi a vasöntő kemencék felépítését. Képünkön a munkacsoport tagjai láthatók Diákok a földeken A Rozsnyói Pedagógiai Iskola növendékei elhatározták, hogy ők is hozzájárulnak az őszi munkák gyors befejezéséhez. Szeptember 29-től október 3-ig dolgoztak a földeken. A rozsnyói és hosszúréti szövetkezet örült a 484 szorgalmas diák segítségének. A tanárok is örömmel látták, hogy ifjúságunk az iskola padjaiban is törődik a mezőgazdasági munkával s szem előtt tartja az egész ország érdekeit. Rédvay A., Rozsnyó József Attila est Tornaiján Tornaiján nemrég József Attilaestet tartottak. A nagy proletárköltő életéről, műveiről Bába Gyuláné tartott előadást. A tanulók szavalatokkal járultak hozzá a költő emlékének felelevenítéséhez. Reméljük, sokszor gyönyörködhetnek még a tornaijaiaic szépen megrendezett irodalmi estekben. BATTA GYÖRGY, Tornaija Híd alatt A híd alatt folyik egy kis patak és zavaros, szürke vizére száraz szomorúfüzek hajlanak. A híd alá aranyat szór a nap, — fodros hullámok feleselnek. A híd felett a szél, lám megakadt egy odvas fában s most ott duruzsol, mint öreg, dörmögő anyóka, aki kényes menyecskét kuruzsol. OZSVALD ÁRPÁD Van, aki K. Ilona kérésére közöljük az alábbi dalszöveget: Valaki vár, ha haza mész És átölel két puha kéz. ,,A-pu-ka“ szál egy pici száj S hozzá a szív úgy muzsikál. Kis ágyából reggel, ha rád csicsereg. Gyorsan a .szíved mellé fekteted $ ha néha az arcán lázrózsa ül. Könnyezve tréfálsz, míg el nem ... .... szenderiil. Nincs soha tél, csak nyár neked. Ha mosolyog kis gyermeked. S az élet így nem is nehéz, Ha átölel két puha kéz. Mindig akad nálad néhány fénykép, Mit mutogatsz s az arcod felderül... Másnak szürke képek, ámde néked Azt jelenti, nem vagy egyedül... A MEZŐGAZDASÁGI SZAKFILMEK NEMZETKÖZI BEMUTATÓJA A budapesti nemzetközi mezőgazdasági kiállítás alkalmával a részvevő országok képviselői megbeszélést tartottak a mezőgazdasági filmek területén elért .eredményekről.! Ä cseh"szlovák küldöttsőcj azt javasolta, hogy a Karlové Vary-ban megrendezésre kerülő 12-ik nemzetközi filmfesztiválon kívül .rendezzék, meg a mezőgazdasági szakfilmek 1. nemzetközi’bemutatóját is. Csehszlovákia javaslatát a Szovjetunió, Albánia, Bulgária, Magyarország, NDK, Lengyelország és Románia egyhangúan jóváhagyta. A halszezonhoz érkeztünk, s mivel a halhús sok olyan anyagot tartalmaz, amelyre szervezetünknek szüksége van, ajánljuk a háziasszonyoknak, hogy gyakrabban készítsenek halételt családjuk számára. PAPRIKÁS TEJFELES HAL. Süllőből, pontyból vagy csukából egyaránt készíthető. A megsózott halszeleteket vajjal kikent tűzálló tálba rakjuk. Vajdarabkákat teszünk rá, tejfellel jól meglocsoljuk és piros paprikával meghintjük. Sütőben megsütjük. GOMBÁS HAL. Az ecetes, sós vízben megfőzött halat jól kikent tűzálló tálba rakjuk és vajon puhára párolt gombaszeleteket teszünk rá. Egy tojás sárgáját 5 deka vajjal és 2 dl tejfellel elkeverünk és a keveréket a halra öntjük. A sütőben átsütjük. PARADICSOMOS HAL. Félkiló halat másféldeci olajjal, 2 deci paradicsommal, kávéskanálnyi sóval, 1 — 2 babérlevéllel és 3 szem fenyőmaggal és egy pici, finomra szeletelt hagymával egy órán keresztül főzzük. Ha elkészült, üvegtálra szedjük és hidegen fogyasztjuk. Legfinomabb, ha egész apró halból készítjük. Ugyancsak apróhalból készítjük a: HALPÁSTÉTOMOT IS. 15 dkg apróravagdalt halat 5 dkg vajjal és egy kisebb fehérre fnnyasztott hagymával, kevés vízzel puhára párolunk. Amíg puhul 5 deka vajat egy apróravágott kemény tojással, ízlés szerinti mustárral, pár csepp citromlével és egy-két kanál tejfellel eldolgozzuk. Hozzáadjuk a puhára főtt halat és az egészet villával áttörjük. Üvegtálba téve kifagyasztjuk. Jó tanácsok Odasült az étel, de azért nem kel! kétségbeesni. Ne keverd fel, töltsd át másik edénybe és takard le nedves ruhával. A ruhát sűrű időközökben váltsuk és akkor az étel égett szaga teljesen elpárolog. Kávéaljat — köznyelven zaccot — sohase kell kidobni. A tűzhely lapjára ráhintjük, aztán újságpapírral erősen áttöröljük, a tűzhely olyan lesz, mint az új, minden zsírfolt eltűnik róla. Citromot nemcsak ételünk ízesítésére, hanem szépítőszernek is használhatunk. Mosdóvizünkbe éjszakára néhány citromszeletet teszünk, bőrünk felfrissül tőle. A kinyomott citrom héja kezünket fehéríti és a körmöt fényessé és simává teszi. konyhasót, amikor erősebben gőzölög, hajoljunk föléje, úgyhogy közbe fejünket borítsuk be egy kendővel vagy száraz ruhával. Néhány percig lélegezzük be a gőzt, azután vigyázzunk, hogy arcunk fokozatosan hűljön le. CSEHSZLOVÁKIA Bratislava Állandó müsorszámok: 5.00: Hírek. 5.10: Reggeli zene. 6.00: Hírek. 6.10: Falurádió műsora. (Hétfői sportjelentések). 6.15: Reggeli torna. 6,30: Reggeli zene. (Hétfőn, szerdán és pénteken, 6.30-6.35-ig: nyelvi tanácsadó). 7.00: Hírek. 7.10: Reggeli zene. 10.00: Hírek. 12.30: Hírek. 16.00: Hírek. 19.00: Rádióújság. 22.00: Hírek. 23.50: Hírek. (Prága I.) A bratislavai rádió állandó magyarnyelvű adásai: 5.15 —5.30-ig, 13.00 — 13.30-ig. 17.30-18.00-lg, Vasárnap: 13.30 — 14.30, Havonta egyszer: 13.30 — 15.00-ig: Rádiójáték. Kedden: 15.30—: 16.00: Ottörő híradó. Szerdán: 10.05—1 10.35-la- Gyermekműsor. Október 20. Hétfő — 7,35: Reggeli zene. 10,05: Balettzene. 11,00: Asszonyoknak. 11,30: Jókedvvel! 13,00: Nyitányok. 14,00: Kellemes délután. 16,00: Tánczene. 16,45: Könyvespolc. 20,00: Rádiójáték. 22,10: Könnyűzene. Október 21. Kedd — 7,20: Reggeli hangverseny. 10,25: Ismert melódiák. 11,20: Jókedvvel! 12,40: Filmzene. 13,00: Áriák. 14,05: Kellemes délután. 15,30: Külföldi zene. 16,30: Moszkva beszél. 17,20: Elbeszélés. 17,30: Tánczene. 18,00: Tudomány és technika. 19,50: Külpolitikai kommentár. 20,30: Jókedvvel! 22',40: Szimfonikus zene. Október 22, Szerda — 7,35: Könynyűzene. 10,05: Szülőknek. 11,30: Jókedvvel! 12,40: Kabonazene. 14,05: Kellemes délután. 15,05: Ifjúsági rádió. 16,10: Kabonazene. 17,30: Keringők. 18,15: Hallgatóink kívánságára. 19,40: Földműveseinknek. 21,00: Zongoraszámok. 22,10: Tánczene. Október 23. Csütörtök — 7,15: Vidáman — frissen. 10,05: Rádiójáték. 11,35: Jókedvvel! 12,40: Lengyel dalok. 14,05: Kellemes délután. 15,30: Üttörő híradó. 16,30: Asszonyoknak. 17,20: Falusi kultúra. 19,50: Filmhíradói 20,00: Operaest. 22,10: Tánczene. Október 24. Péntek — 7,25: Melódiák 10,05: Ifjúsági rádió. 11,30: Jókedvvel. 13,00: Dalok. 14,05: Kellemes délután. 15,30: Zenés album. 16,10: Könnyűzene 18,00: Hallgatóink kívánságára. 19,50: Külpolitikai kommentár, 20,00: Jókedvvel! 20,40: Ifjúsági rádió. 21,30: Szórakoztatózene. 22,10: Népdalcsokor. a zománcos edényt és az evőeszközt. He leforrázzuk a fahamut és állni hagyjuk, akkor remek hamulúgot kapunk. A cigarettahamuval arany- és ezüstgyűrünket. ablaküveget és képkeretet tisztíthatunk. A sósgőzök belehelésével enyhítjük náthánkat és gégehurutunkat. Egy fazék vízben forraljunk fel közönséges láncszembe 6 egyráhajtásos pálca, minden pálcára 5 láncszemes pikot horgolunk. A 6 pálca után 5 láncszem és 1 rövid pálcával az alatta levő két láncszemsort összefogjuk. Üjra öt láncszem, 6 pálca stb. A csillagokat pókokkal vagy kis csillagokkal horgolhatjuk össze, esetleg összeköthetjük a pikókat, mint a mintán. H. E. Kézimunka - horgolás Egy kis csillagászat^ Hamu minden háznál akad, de nem mindenütt használják fel. Pedig a fahamu kitünően tisztítja a porcellánt. 1. sor: 16 láncszemből karikát horgolunk. 2. sor: A lyukba 24 egyráhajtásos pálca. 3. sor: Minden pálca közé 1-1 egyrehajtásos pálca, közben 1-1 láncszem. 4. sor: Minden pálca közé 2 kétráhajtásos pálca és minden 2-2 pálcát, összesen 4 pálcát az utolsó szemnél egyszerre húzunk át. Utána 10 láncszem, majd újra 2-2 pálcát egyszerre áthúzunk stb. 5. sor: A 10 láncszemre 10 rövid pálca. 6. sor: Az 5. rövid pálcába 2 kétráhajtásos pálca, 3 láncszem, 2 pálca, a 6. rövid pálcába, 8 láncszem, majd az 5. pálcára megint 2 pálca, 3 láncszem, 2 pálca, 8 láncszem, stb. 7. sor: A 3 láncszem közé 2 kétráhajtásos pálca, 5 láncszem, újból 2 kétráhajtásos pálca, 10 láncszem stb. 8. sor: Az 5 ♦ Az Egyenlítő táján a nappalok és éjszakák egyenlő hosszúak s a Nap a helyi időszámítás szerint pontosan 6 órakor kel. ♦ Napéjegyenlőség idején az egész Földön reggel hatkor kel és este hatkor nyugszik le a Nap; egyforma árnyékot vetnek a tárgyak, éspedig az eredeti magasságuk háromszorosát. ♦ A norvégjai Tremsó szigetén május 19-től július 26-ig, Kvaló szigeten május 14-től július 30-ig, az északi foknál pedig május 12-től augusztus 1-ig nem nyugszik le a Nap, ellenben decemberben napokig sötétség van, Október 25. Szombat — 7,15: Hanglemezek. 10,05: Óvodások műsora. 11,20: Jókedvvel! 12,40: Vidám zenés hétvége. 14,00: Hazánk dalaiból. 14,30: Ifjúsági rádió. 16,10: Szombati szórakozás. 17,05: Csajkovszkij-áriák. 17,30: Szövetkezeteseinknek. 18,00: Kulturális híradó. 18,20: Hallgatóink kívánságára. 19,50: Belpolitikai kommentár. 21,30: Esztrádzene. 22,10: Tánczene. Október 26. Vasárnap 7,00: Vidám vasárnap reggel. 8,00: Gyermekmese. 8,40: Áriák. 9,10: Keringők. 11,00: Ismert melódiák. 12,00: A hét költeménye. 12,30: A hét külpolitikai eseményeiből. 13,30: Népdalok. 14,20: Hallgatóink kívánságára. 17,00: A vasárnap sportja. 19,30: Népdalok. 20.00: Rádiójáték. 22,10: Külföldi zene. MAGYARORSZÁG Kossúth-rádió Állandó müsorszámok: — 5.00: Falurádió. 5.30: Hírek. 7.00: Hírek. 8.00: Műsorismertetés. 10.00: Hírek, lapszemle. 12.00: Hírek. 16.00: Hírek. 18.00: Hírek. 20.00: Esti krónika. 22.00: Hírek. Október 20. Hétfő — 6,30 Szimfonikus zene. 8,10 Reggeli hangverseny. 9,45 Lányok — asszonyok. 10,10 óvodások műsora. 12,10 Magyar nóták. 14.15 Operett. 15,20 Regényismertetés. 16,10 Kamarazene. 17,00 ötórai tea. 18,15 Zenekari hangverseny. 19.10 Tánczene. 19,30 Népdalok. 20,30 Rádiójáték. 21,50 Lehár-operett. Október 21. Kedd — 7,15 Vidáman, frissen. 8,10 Népi zene. 9,10 Gyermekrádió. 10,25 Szimfonikus táncok. 11.15 Nótacsokor. 12,10 Könnyű zene. 13.10 Áriák. 15,30 Egy falu... 17,00 Megjegyzés. 18,15 Szív küldi... 19,05 Népdalok. 19,30 Humor. 20,25 Tánczene. 22,50 Tánczene, Október 22. Szerda 7,33 Indulók. 8,10 Áriák. 9,30 Csárdások. 10,30 Operettek. 12,10 Tánczene. 14,00 Dankó-nóták. 15,25 Könnyű dalok. 16,14 Szív küldi.. i 17,00 Élő szóval. 19,05 Tánczene. 20,00 Esti krónika. 23,05 Tánc éjfélig. Október 23. Csütörtök — 7,37 Tánczene. 8,10 Könnyű zene. 9,20 Mesék. 11.30 Földműveseknek. 12,10 Könnyű zene. 13,10 Operahangverseny. 15,20 Klasszikus zene. 15,35 Filmklub. 17.05 Dunajevszkij. 18,15 Szív küldi..; 20,20 Rádiójáték. 23,35 Tánczene. Október 24. Péntek — 7,37 Esztrádzene. 9,10 Cimbalom. 9,50 Magyar költők. 10,10 Óvodások műsora. 11,00 Regényismertetés. 12,10 Tánczene. 13,00 Áriák. 14,40 Magyar nóták. 15,45 Gyermekrádió. 16,50 Adria mélyén. 17.05 Szív küldi.... 18,15 Magyar tájak. 19,50 Jőéjszakát, gyerekek! 19,05 Gitárszólók. 19,40 Lehár. 22,00 Külpolitikai kommentár. 22,20 Szórakoztató zene. 23,30 Tánczene. Október 25, Szombat — 7,35 Szórakoztató zene. 8,10 Lányok, asszonyok. 8,47 Ütörő-híradó. 10,10 Gyári sziréna. 10,30 Szerelmi kettősök. 12,10 Népek zenéje. 12,45 Mi újság a könyvesboltban. 13,50 Tánczene. 14,20 Zalán futása. 15t45 Tánczene. 16,10 Élő szóval... 18,15 Szív küldi... 20,30 Tarka-barka. 22,15 Vers. 22,20 Táncoljunk éjfélig. Október 26. Vasárnap — 6,59 Esztrádzene. 8,10 Falusi életképek. 8,55 Édes anyanyelvűnk. 10,10 Sündisznócska lovagol. 11,00 Tánczene. 12,55 Hétvégi jegyzetek. 13,05 Népdalok. 14,45 Tánczene. 15,50 Szív küldi... 17.30 Irodalmi hetilap. 18,03 Hawai dalok. 18,35 Operettrészletek. 19,10 Tánczene. 20,20 Opera. 22,10 Népdalok. A moszkvai rádió magyar nyelvű adásainak Időpontjai: 9.00: 19.25 rövidhullámhosszon és a 337 középhullámhosszcm. 14.00: 19 rövidhullámhosszon és a 332 középhullámhosszon. 18.00: 25, 31, 41 rövtdhullámhosszon és a 309. 311 középhullámhosszon, 19.00: 25, 31 rövidhullámhosszon és a 329, 321 középhullámhosszon, 20.00: 25, 41 rövidhullámhosszon és a 321, 331 középhullámhosszon,