Szabad Földműves, 1958. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1958-02-09 / 6. szám

6 \fzab-ad Földműves 1958. február 9. MORVAY GYULA: Királyvárás Tardoskedden Csehszlovákia két aranyérmet nyert az európai műkorcsolyázó bajnokságon A bban az esztendőben nagyon szép tavasz volt: a szétmor­­zsolődő felhők magasan bőkáztak az égen, a föld már meleg volt, pára, köd állt fölötte, az iskolába már nem vittünk egy darab fát, melyet addig minden reggel a pad végére kellett letenni, ahonnan Csepreghy Károly tanító úr szedte össze. A tolltartó a kis csizmaszárba lötyögött, a tarisz­nyába egy-két könyv és nagy karéj kenyerek. Ezen a napon a községházáról nagy nyugtalanság áradt széjjel: a klaty­­tyogó papucsú kisbíró nem úgy lépett mint máskor, — ma sietett, nem állt meg ha valaki szólt hozzá. Szétment a hír, hogy jön a király. Izgalom, nyugtalanság bujkált az emberek között. A kisbíró minden ut­ca elején szólt egy asszonynak, hogy mi újság van, ezzel aztán „mozgósí­totta“ is a falu népét. Dobolnia sem kellett, hisz a 9500 lélek az asszo­nyok révén anélkül is megtudta, örült is ennek, mert attól félt, hogy ha ilyesmit kidobolna, a kapuk és pa­­lánkok mögül mindenféle szavakat kiabálnának rá. És kell az neki? Az öreg emberek tűzbe jöttek. Elő­szedték Kossuth-korából való egyen­ruhájukat, kinyitogatták a ládákat. Ni-ni, az öreg Gulogi is tűzbe jött, odament a kazalhoz, elővette a magas létrát, beleállította a kútba és a kút­­oldalböl kiszedte a negyvennyolcas emlékként odarejtett ruhákat, csákó­kat, bankókat. Egymás után hordta fel a ruhadarabokat, mivel úgy szólt az üzenet, hogy minden élő ember, gye­rek, asszony, legény és leány kimegy a király elé, aki egyben császár is, az ország első embere. A bíró nagy hasát vitte maga előtt, egyre pipájával bajmolódott, homlo­kát törölgette, sürgött-forgott. Az egész falu talpon volt. Hisz nagy cso­da ez, meg aztán tíz esztendőben egyszer ha lát az ember egy királyt. Császárt még ritkábban. Sötét erdők­ben vadászik, kastélyokban reggeli­zik, ebédel, uzsonnázik vagy hadgya­korlatokat szemlél, így hát nincs ide­je a nép közé menni. De kérdés: az ő népe-e a nép? A gyerekek sorakoztak. Tarisznyá­jukat, könyveiket cipelték, nagy port vertek fel az utcán, éktelen zsivajjal akartak nekimenni a világnak, de vissza tartották őket. A legények há­tul kullogtak, de a leányok kiöltözve elől kellették magukat. Az asszonyok feketébe szabott arccal, fekete szok­nyában tördelték kezüket: mi lesz, ha rájuk néz a király. A bíró csizmát húzott, gyűrött ka­lapját egyenesítgette, s a jegyző öt­centivel feljebb tartotta a szokottnál a fejét, s kesztyűjét, hol lehúzta, hol felhúzta, miközben karját egyenesen messzire előretartotta, hogy mindenki lássa, mit csinál. — Itt van mindenki ? — kérdezte a bírótól. — Igenis, kérem, itt van az embe­riség - felelte a bíró, lenyomkodva, pipájában a felkunkorodó dohányszá­­lakat. — Aztán valaki sorakoztassa ókét. Nem vagyunk csürhe. A király elé katonásan k®H vonulni... — szólt a jegyző. A bíró gondolkozott: ki szedhetné ráncba a népet? !— Gulogi sógor, nem vállalná el kend a komendálást? Kend közel van a negyvennyolchoz, itt vannak öreg hajtársai, talán maguk vezessék a né­pet. Sorakoztasson!- Nem a! Ez nem reguláris pép, ez csak olyan alkalmi gyülekezés. ^ ahogy így folyt a beszélgetés, ^ hátulról énekszó hallatszott, a legények boroztak, pántlikák lebeg­tek, s két aszony erőlködve cipelte ki a templomból a zászlót és veszeked­tek. A kövér plébános karingét húzogat­ta, mosolyogva járkált a jegyzővel és éppen az esti kártyapartiról be­szélgettek. A jegyző egyszeresek hir­telen felkapta a fejét, mivel látta, hogy néhány parasztember kaszával, kapával a vállán a határba siet. Ma­gához intette őket, azok odamentek, de ketten oda se mentek, csak siet­tek dolguk után. — Emberek! Hát maguk nem lát­nak, nem hallanak? Dobszó volt, hogy jön a király? Maguk meg?... — Nem volt kérem dobszó. Sem­mit sem hallottunk ■— mondta az öreg Bence Vince. — ... és különben is... — Mit akar mondani azzal, hogy „és különben is ...“? - kérdezte fog­csikorgatva a jegyző. Bence Vince hallgatott. Félrenézett, menni akart, de a jegyző ingébe csim­paszkodott. — Eressze el a ingemet! — mond­ta Bence. — Vigyázzon...! — csikorgatta a fogát a jegyző. — Mit vigyázzak? Megyünk a dol­gunkra, nem érünk rá a vasúthoz menni. Jól van, csak menjenek, majd még beszélgetünk, — mond­ta makacsul a jegyző. A Főtér már tele volt emberekkel, mindenki zsivajgott. A tűzoltók is megjelentek. Parasztcsizma volt raj­tuk, állukat irtózatosan szorította a szíj, oldalukon rozsdás fejsze fitye­gett. Csak annak örült a jegyző, hogy ezek a negyvennyolcas öregek szép egyenruhájukban kitesznek magukért. Ahogy az állomáshoz értek, min­denki iparkodott széthúzni a pangét­­oldalban. — Ide álljanak az iskolá­sok, ide az öregek, az asszonyok, ide, ide! — hallatszott a tűzoltópa­rancsnok, Kisdi Misi hangja. Kisdi Mi­hályt gyerekkora óta Misinek hívják, pedig már öregember, ő osztotta most be a népet. — Emberek! Csend! Rend! Figye­lem! — .,. aki rossz lesz megverem ...! — kiáltottak rá kórusban az iskolás­gyerekek, akik között Csepreghy kán­tortanító úr sehogysem tudott rendet teremteni. Mert a gyermekek a világ­ért sem tudták megérteni, hogy há­rom-négy órát illik a király és csá­szár őfelségéért állni a melegben. Megették a kenyeret, kergetőztele, fü­tyültek a királyra. Fogyott az összegyűltek türelme. Az asszonyok leültek a fűbe, beszélget­tek, a legények a magas topolyafák alatt harmonikáztak, majd amikor a lányok is odasereglettek, csakhamar táncolni kezdtek. Később az állomás­­épület mellé vonultak, aztán csatára láncot eresztettek a töltés mellett. Majd egy kilométer hosszan, tehát a tardoskeddiek várták a királyt. Délre a megyerieknek kell strázsálnl — ha ugyan strázsálnak, — északra pedig a tornöciak fognak állni, ha ugyan ki­jönnek, de lehet, hogy inkább elmen­nek a mocsonoki laposokra szénát ka­szálni ... A tűzoltóparancsnok bement az ál­lomásfőnökhöz, összecsapta földmarta csizmaszárát, szalutált, vagy valami effélét csinált kezével, i— Jön? — kérdezte kurtán. ■Mi jönne ? — nevetett a főnök. — Kérem... a király őfelsége vo­nata. A nép együtt van. — Ja, a vonat... ? Hát az fog jön­ni. : Mikor? Az emberiség türelmet­len. r—: Egy óra múlva, i—' Sok. F-’ Nekem is — nevetett másodszor a főnök. "M egyedóra. Félóra. Háromne­­gyedőra. Végre egy óra múl­va intett a főnök, hogy maradjanak csendben, mért — jön! — Emberek! Maradjanak csendben. Ne hajigálózzanak a csontokkal. Min­denki figyeljen, éljenezzen — mondta a jegyző. Az öreg Gulogi fogta magát, be­ment az állomásfőnökhöz. Honvédhoz méltóképpen tisztelgett és előadta kérését, mely abban állott; hogy je­lentse ... — ... miszerint mi öreg veteránok azt kérjük; állítsa itt meg a vonatot, szálljon ki a király, beszéljen a nép­hez ... — Mit beszéljen? — kérdezte az állomásfőnök szomorúan is, kicsit vi­dáman is. — Ahhoz szóljon majd, amit mi mondunk neki. Nekünk ittend most a király üfelségével egy kis beszélni valónk van, panaszaink lennének, hall­gassa meg... — Nem lehet ezt a vonatot meg­állítani, hiszen az csak Pozsonyban, meg Pesten áll meg. Sehol máshol. Gulogi elgondolkozik. — Sehol máshol? Hát kibírja szén­nel, meg vízzel? — Ügy látszik, kibírja — felelte a főnök.- Hiba. Gulogi visszament az emberekhez, félrehívta őket, közölte velük, mit vég­zett a főnöki irodában. Meg kell állí­tani a vonatot... Mert mi lesz az em­berek panaszával? Még fel sem ocsúdott Gulogi, még fel sem tápász­­kodtak az ünneplő emberek, amikor hosszú lépésekkel kijött az irodából az állomásfőnök, és intett a tűzoltó­parancsnoknak. Ekkor már éles vo­natfütty is felhangzott, amely szinte széthasította a levegőt. AyTindenki a vasúti töltésre sza­­ladt, hogy kicsodálkozza magát. De Gulogi szakasza hirtelen elkezdett „abcugolni“. A jegyző, a pap és a tűz­oltóparancsnok megkövültén állt. A vonat elrobogott mellettük. Voltak akik látták, hogy valaki félrehúzta a függönyt. Egy szakállas vén arc né­zett ki, de nem intett, nem szólt. Mintha a halálfej nézett volna ki. Krumpli orrt, vizenyős szemeket, fi­tyegő tokát láttak — mondták. A vonat elrobogott, az abcugolás zúgott utána, s a gyerekek közül töb­ben követ is hajítottak a vonat olda­lához. — Miért nem állt meg a vo­nat, miért nem szállt ki a király, mi­ért nem beszélt az emberekhez? Mi­ért nem vette át a panaszukat — to­lakodott az emberekben egymás után a kérdés. — Á, semmi ez! — kezdték az asz­­szonyok. — Kár volt ezért kijönni. Otthon elmaradt a sok dolog, a mén­­kő üsse meg. — Vén trotyli már ez a király, láttad? — mondta a kis Vidócki me­nyecske. — Olyan lóarca volt. Meg szakállas is. Vén, no. Valóságos vén­­ség, ha mondom, — Csuda? — tette rá a szót Koso­­viosné, — hiszen tiszta tyúkhús­levesen él az a vén szentség. Hallot­tam, beszélték, hogy minden délre olyan levesből kanalazgat egy mák­szemnyit, melyet nyegyven tyúkból főztek. Most gondolhatja, milyen le­ves az... Gulogi szakaszával szótlanul ment. Valaki az árokban hagyta a templomi zászlókat, a pap többször is szólt, hogy valaki vigye haza, de bizony senki sem vállalkozott. Másnap az egyházfi kutyagolt ki értük. Ő is fel­hajította egy kocsira, amely ganajhor­­dásból üresen jött haza. Ez egyházfi nem akart egy vállán két nagy lobo­gót cipelni. Másnap a jegyző összeszedte a negyvennyolcas fegyvereket, egyen­ruhákat, csákókat és Kossuth-bankó­­kat. „Még ezt is zsebükbe tették kendtek? De minek? Kossuth-bankó­­val vonultak a császár elé ?“ — „Mér ne“ — mondták a veteránok. A király és császár nevében összeszedték a fegyvereket és ruhákat és egy hét múlva a király és a császár nevében a veteránokat egy heti börtönre ítél­ték „lázadás" és „felségsértés“ mi­att. Tp kkor a menyecskék mozdultak ■*-J meg. Bementek a bíróságra és kieszközölték, hogy senkit nem csuk­tak be. Pattogtak, nyelvüket forgat­ták, s ezek a nyelvek élesebbek vol­tak minden kardnál. Az öreg Druga volt a főszolgabíró. Hozzámentek hát a menyecskék. — Az ayták ügyében jöttünk. így és így, emiatt, meg amiatt. Mindent előadtak, mintha patyolat kendőikre raktak volna minden kin­cset, ami bennük és náluk volt. — És látták a királyt? — kérdé az öregember. f— Hogyne. Láttuk. Megnéztük mi őtet elég jól. A mi szemünk majd­­hogy megállította a vonatot. Utóvégre kíváncsiak lehetünk egy fiatal király­ra .. A fiatal király is csak ember ... Dehát ez... Máriám, ez az öreg kirá­lyok öregapja volt, de ne mondja ám senkinek — mondta huncútul az öreg főszolgabírónak a kis Gulovi menyecs­ke. — Itt az áll, miszerint mondták volna, hogy felaggatta a tizenhárom vértanút, meg abcugolták ... — ... hát mi nem értünk a politi­kához, arról mi nem szólunk, mi az atyák szabadságáért jöttünk! Mit volt mit tenni: kiengedték az öregeket. Nagy mulatság volt a menyecskék­kel aznap az „Arany Oroszlán“-ban, ahol Druga bácsi megforgatta az asz­­szonyokat, azok meg — mondják a történeti kútfők és főleg a Vidocki menyecske — visszadaták a csókot. — Mit lázadás ... ott voltak, élje­neztek, aztán hazamentek — mondta Druga. — Mit tehettek volna mást? Ki tehet róla, hogy öreg és szakál­las a király, a császár... Utóvégre a menyecskék jól megnézték maguk­nak ... T^sők aztán csakugan tudják, hogy nézett ki, milyen volt, hogyan integettek, hogyan mosolygott a vén­séges király, a totyakos krumplior­rú. Hiszen forró vér rohangál testük­ben, dús bársonyos csillogás van ar­cukon, szájuk csupa szerelem, fiata­lok és szépvállűak. Hiszen asszonyok. öt napig világraszóló sportesemény színhelye volt Bratislava, Szlovákia fővárosa. Európa 11 országából gyü­lekeztek egyik legszebb sportág, a műkorcsolyázás legjobbjai, hogy ne-Haanappel (Hollandia) szabadon vá­lasztott gyakorlatait végzi mes vetélkedésben döntsék el, ki a legjobb. A gyönyörű fedett Téli-sta­diont öt napon át zsúfolásig töltötték meg a jégspoft rajongói. De nemcsak ők, a jég szerelmesei, hanem min­denki ott akart lenni ezen a nagy eseményen. — Jégstadionunk ugyan egyike Európa legnagyobb téli sport­telepeinek — 14 000 néző számára van benne hely — de tekintettel az óriási érdeklődésre, ez is szűknek bizonyult. Bratislava maga is ünnepi köntös­ben fogadta a külföldi versenyzőket és a látogatók százait. A zászlódísz, a fényes és ötletes kirakatok, a ra­gyogó esti kivilágítás világvárosi színt adott Bratislavának. A versenyek a békés, baráti vetél­kedés szellemében zajlottak le. Régi barátok találkoztak itt, új nemzetközi barátságok szövőd­tek és nem túlzás, ha megállapítjuk, hogy a versenyek hozzájárultak ah­hoz, hogy sok száz külföldi sportbarát és versenyző job­ban megismerte hazánkat és népün­ket, közelebb ju­tott hozzánk, hogy elvigye magával útravalóul népünk békevágyát hazá­jába. A versenyek nagy dicsőséget sze­reztek hazánknak. A négy Verseny­­szám közül kettőt csehszlovák spor­tolók nyertek meg. A férfiegyesben Karol Divín, a páros műkorcsolyázás­ban pedig Suchánková-Dolezal-pár nyert aranyérmet. Csehszlovákia műkorcsolyázói eddig is sok dicsőséget szereztek hazájuk­nak. Karol Divín már a tavalyi Euró­­pa-bajnokságokon is a második helyen végzett és győztes párosunk tavaly ugyancsak első díjat hozott haza. Most betetőzték ezt a győzelem-soro­zatot és két aranyérmükkel páratlan teljesítményt nyújtottak. Az Európa-bajnokság eredményei: Férfiegyes: 1. Divín (Csehszlová­kia), 2. Giletti (Franciaország), 3. Calmat (Franciaország), 4. Bocker (Nagy-Britannia). Moris —Robinson táncospár, a máso­dik helyezett, nagy sikert aratott a versenyben Női egyes: Wendl, 2. Walter (mind­kettő Ausztria), 3. Haanappel Hol­landia), 4. Peach (Nagy-Britannia). Páros: 1. Suchánková—Dolezal (ŐSR), 2. Zsuk-házaspár (Szovjet­unió), 3. Coates—Holles (Nagy-Bri­tannia), 4. Nagy-testvérek (Magyar­­ország). Páros tánc: 1. Markham —Jones, 2. Moris-Robinson, 3. Thompson —Rigby (mind Nagy-Britannia), 4. Guhel­­házaspár (Franciaország). A női egyes győzteseinek, népviseletbe öltözött lányok, virágcsokrokat adnak át. Pefőfi-esf Bátorkeszin Felgördül a színpad függönye és a színpadról Petőfi-kép néz le a mintegy hatszázfőnyi közönségre. A hangulat ünnepélyes. A szólásra emel­kedő Dubány József kultúrtársat fi­gyeli a közönség, aki üdvözli a jelen­levőket és megnyitja a CSEMADOK bátorkeszi helyicsoportjának évzáró közgyűlését. A rövid vezetőségi beszámoló két­éves tétlenségről beszél. A Petőfi-est azonban azt bizonyítja, hogy Bátor - keszin a CSEMADOK felébredt két­­esztendős álmából. Alig hangzik el az új elnök szava, amikor Sigl Szilveszter magyar nép­tanító a színpadra lép és ünnepélyes hangon Petőfi Sándor életét ismer­teti és méltatja költői munkáját. A teremben ülő hatszáz ember áhí­­tatos figyelemmel hallgatja a jól fel­készült előadót. A mélységes csendet csak néha szakítja meg a taps. A CSEMADOK helyi vezetősége ezen az estén kitett magáért, mindenki lel­kesen dolgozott. Ez alkalommal a ta­nítóság is kivette a részét a szerve­zési munkákból. Szépen szerepelt a nyolcéves magyar iskola gyermek­­kórusa, Karácsonyi kultúrtárs veze­tésével. A gyerekek fellépése után a község legjobb szavalói és énekesei tolmácsolták Petőfi örökbecsű, hal­hatatlan sorait, Különös dicséretet érdemel a 15 éves Kiss Béla, ki fia­tal korát meghazudtoló átéléssel sza­valt. Szeretnénk, ha e fiú vágyai tel­jesülnének és néhány év múlva tap­solnánk neki, mint hivatásos színész­nek. Az énekesek közül nagy sikert arattak Erentné, Vargáné, Petőné, Szenei István és Fehér István. Az est záradékául Kacsóh Pong­­rácz: János vitéz című daljátékából hallottunk részleteket. A hálás közön­ség egy emberként azt a nézetet val­lotta, hogy Bátorkeszin gyakrabban is rendezhetnének ilyen esteket. A szereplők elhatározták, hogy az értékes műsort egy egész est betöl­tésére egészítik ki és a környékbeli színpadokon is fellépnek. A CSEMADOK járási vezetősége immár két magas színvonalú irodalmi estet könyvelhet el. A párkányi Cson­tos-est után a Bátorkeszi Petőfi-est sikeres volt. A szép példákat követ­hetnék a járás többi csoportjai is, s főként a környező községek taní­tósága, akik teljesen elszigetelődnek a iskolán kívüli népnevelési nemes munkától. Az ilyenekről hajdanában Petőfi is megemlékezett: ... Átok reá, ki gyávaságból Vagy lomhaságból elmarad, Hogy míg a nép küzd, fárad, izzad, Pihenjen ő árnyék alatt! HENCZY BÉLA

Next

/
Thumbnails
Contents