Szabad Földműves, 1957. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)

1957-03-17 / 11. szám

6 \ízaU&d Földműves 1957. március 17. VIRRADAT Kellemes „Csalódások“ Ez az E. Robles regénye nyomán készült francia-olasz film egy, a mun­kásokkal rokonszenvező orvos közös­ségvállalását rajzolja meg. Az orvos szeren­csétlen házasságban él, akinek elkényez­tetett feleségét nem érdekli férje munkája és küz­delme a munkások szociális helyzeté­nek megjavítása érdekében. Mivel a felesége unatkozik a szigeten, elutazik Nizzába, ugyanak­kor az orvos beteg­­'átogatás alkalmával megismerkedik egy fiatal özvegyasz­­szonnycd, akinek jelleme és érdeklő­dési köre ellentét­ben áll felesége gondolkodásával. A két ember egymásra talál, s a ket­tőjük közötti kapcsolatot megszilár­dítja az orvos egyik barátjának esete, aki a munkaadó szívtelenségének áldo­zata. Az orvos megundorodva a tár­sadalom igazságtalanságától, szerel­mesénél talál megnyugvást és boldog­ságot. A „Virradat" című film egyike a leg­nagyobb neorealista alkotásnak, amely­nek fő gondolata a humanizmus, me­lyet legszebben az orvos szavai fejez­nek ki: „Aki ember, mindig emberhez méltóan cselekszik." Hírhozók az őszből Őszi vetések — tanúk a kenyérgondról s az akaratról, hogy adjon ez a fold számunkra bő kenyeret — Almukkal megjátszották a telet, üde zöld színnel átlopták a tavaszba az őszi üzenetet. Most még erőtlenül, fagyoktól megviselve lapulnak a földön gyenge kis leveleik, ám színük csupa remény! És a gyökérszálak, a nedvcsatornák rejtekén mennyi megbújt erő készül az indulásra! — Szinte már látom, amint tavasz elején szárba szökkentik nagy kenyér-álmainkat, frissen sütött karéj illata árad felém, s merengésbe ringat... S már nem soká várunk: napjaink tornácán ébresztő sodrok, rügybontó lehelletek forrongnak vérpezsdítőn. Minden óránk terhes, — készüljünk tavasz-hívók: vaksi ablakunkon belobog egy hajnal: nyissatok, itt az időm! Induljatok vélem, egy ország néz rátok, tőletek kér kenyeret, — nem tehettek mást, mert ilyen a ti szívetek... — S akkor majd őket is, az őszi hírhozókat mint gátat tört vadvíz, úgy folyja át az élet — S kapaszkodva, nőve, kalászokba szövik álmát a föld emberének. PETÉIK JÓZSEF Megrázó képek A Pozsonyban megtartott sajtókon­ferencia után andalgó léptekkel jártuk a főváros utcáit. Ugyan hová men­jünk? Az egyik kollégám ajánlatára a Békevédök útján beléptünk abba a helyiségbe, ahol fényképeken és kes­­kenyfilmen mutatják be a magyar élet történelmi drámáinak egyik leg­megrázóbb fordulatát, az októberi el­lenforradalmat. A hatalmas teremben megrázó néma csend fogad bennünket. A falakon köröskörül fényképek százai doku­mentálják a 10 napos rémdráma lefo­lyását. Levett kalappal, elszorult szív­vel szemléljük a képsorozatokat. Hát lehetséges volt ez? Férfiak, nők, fiatalok és öregek, munkások és hivatalnokfélék szemlé­lődnek körülöttünk, szótlanul. Az ar­cokon látom a megdöbbenéseket, az irtózatot, a részvétet. Mintha temető­ben járkálnánk. Talán az egyetlen he­lyiség Pozsonyban, ahol nincs mit beszélni az embereknek egymással. Szemlélődés közben észreveszem, hogy majdnem valamennyi látogató igen gyakran veszi elő a zsebkendőjét. Én is elhagyom kalauzomat s egyedül „nézegetem a néznivalókat”. Mert miért kell tudni valakinek, hogy azok7 hoz tartozunk lélekben, akik megüve­gesedett szemekkel itt fekszenek előttünk élettelenül a magyar főváros alvadt vértől sötét kövezetén. Az egyik képnél tovább kell időz­nöm ... Csak egy pillantást vetek a képre, aztán lezárom a szememet. Gondolataim áttörik a civilizált világ hétköznapi egyszerűségeit és Dürer apokaliptikus szörnyeinél kötnek ki. A kép nem mesterkélt formát dombo­rít ki. Nem ... Egy kékruhás munkás lóg egy rögtönzött akasztóién, fejjel lefelé. Lábai dróttal összekötve, arca a felismerhetetlenségig szétroncsolva, szemei kiszurkálva és karjairól a keze csuklónál levagdosva. — Hát lehetséges ez? — kérdem a templomi csöndtől. Látom a képeken megölt, nyomo­rékká vált kicsi, vagy serdülő gyer­mekeket, iskolásokat, asszonyokat, aggokat elnyújtózva, vérbefagyva. A dokumentációs terem egyik ré­szében mikrofon hangjai csapódnak felénk. „Eredeti felvételt vetítünk keskenyszalagon a magyar ellenforra­dalom rémnapjaiból”. Valamennyien odafigyelünk. Nézem a kisméretű filmet. Ismétlődik meg­másíthatatlan drámai kontúrokkal az embermészárlás. Érzem: gyorsabb lesz a szívverésem. Ropognak a fegyverek, dübörögnek a harckocsik, torkolat­­tüzek villognak az utcákon, velőtrázó sikolyok hasítanak bele a megkínzott magyar élet kálváriás hétköznapjaiba. Két fegyveres bérenc között a drá­mai nüanszok utolsó fináléjában ott látom Mindszenty bíborost az utcán. Kereszt, Krisztus aranykeresztje van a nyakában, körülötte hullák, emberi hullák magyarok — abból a nemzet­ségből valóit, akik egy évezreden ke­resztül több mint 600 háborút visel­tek és rendszerint nem magukért. A kép lepergett. Kovács szerkesztő elvtárssal szótlanul hagytuk el a do­kumentációs kiállítást és fájó gondo­latoktól kísérve beletemetkeztünk a hózivataros pozsonyi éjszakába. Patyolat Sándor, Oroszka Mintha búcsújárás volna, úgy bené­pesült február 24-én este a Gellerre vezető vicinális út. Nyolcas-tízes cso­portokban gázolták a pocsolyát. Min­denki a gelléri kultúrház felé sietett, remélve, hogy még akad számára ülő-' hely, ahonnét kényelmesen végignéz­heti Kisfaludy „Csalódások” című há­romfel vonásos zenésvíg játékát; a helyi CSEMADOK előadásában. Ezen kíváncsiak között lépegettem én is, bár kis csoportunkat csak a bal­sejtelem siettette, azonban biztosra vél­tük, hogy a pár nappal ezelőtt fenn­tartott hely üresen vár bennünket. És ha ilyen szempontból csalódás is ért bennünket, — e kis szervezési hibát leszámítva — mégis csak kellemesen telt el az este. Sok vergődés, akadály után a gelléri CSEMADOK mégis csak magára talált. Sikerült az idősebbeket is megnyerni a kultúrmunkára, és így nem új, de feltámadott színjátszócsoport lépett a közönség elé. Az ifjúság már több íz­ben mutatott be színdarabot, mely az idősebbekben mindannyiszor megpen­dítette az élniakarás húrját. Valamikor Gelléren a kultúrmunka, főleg a színjátszás és a zene színvo­nala a környékbeli falvakénál sokkal magasabb volt, ami létrehozta szép kultúrházukat is. Aztán jött a felsza­badulás és sajnos éppen akkor, amikor a kultúra szabad szárnyat kaphatott volna, kezdődött a hanyatlás időszaka. Homályosodni kezdett a régi fény, majd egyidőre teljesen megszűnt. Az oka sokféle volt. A régi vezetők félre­álltak, s helyettük újak. s főleg rá­termettebbek nemigen akadtak. Ez volt többek között az egyik ok. Pedig sok szép színdarabot látott azelőtt a közönség ... és most éppen ez az ör­vendetes, hogy a régi kedvelt szerep­lők közül néhányat ismét a színpadon láthattunk. Köztük Póda Lajost, Gelle Guszti bácsit, id. Fekete Ferencet, Fonod Józsefet. Ezekhez csatlakozott néhány fiatalabb, tehetséges műked­velő, mint Cseh Mária, Simon Dezső, ifj. Fekete Ferenc, Fekete Éva, Mura Blanka, és kiegészítve a helybeli taní­tóval, Puzsér Dezsővel és Pivoda Va­­lika óvónővel, alkották ezen kedves társaságot. Amikor a függöny felszaladt, a né­zőközönség szinte felszisszent a szép­színpad láttán. A nagymegyeri kultúr­­otthontól kapott díszletek olyan ke­retet kölcsönöztek a darabnak, mely­ben az ember már az első pillanatban nagyot és szépet várhatott. És úgy is lett. A jól sikerült szereposztás és a szereplők játéka már az első percek­ben sejtette, hogy ezek mögött ta­pasztalt, kellő műveltséggel rendelke­ző egyének állnak. A kellemes hatást még jobban fokozta a sok szép ruha, amely részben éreztette velünk a Kis­­faludyak korabeli szokásokat, visele-’ tét. Sajnos, hogy nem mondható ez el ifj. Fekete Ferenc esetében, aki a forgalmi csendőr alakját idézte elő sajátságos öltözékével, habár meg-' sokszorozta volna a hatást egy régi magyaros tisztiruha. Talán ha hamarabb kezdték volna a kosztümök szerzését, ez is megoldható lett volna. Nem részletezem egyénileg a sze­replők teljesítményét, (nem hivatásos színjátszók), hanem csak a közönség nézetét tolmácsolva mondhatom, min­denki tudása legjavát adta és minden reményét annak, hogy a fiatalabb sze­replők kellő tapasztalatok után méltó társai lesznek a már említett régi, ta­pasztalt gárdának. És ami a fontos, hozzáértő kezek rendezték a darabot. Szélié Géza bácsi kellő tapasztalattal és rátermettség­gel rendelkezik ahhoz, hogy tanítsa és iránytísa a színkört. Id. Fekete Ferenc, mint a CSEMADOK elnöke, a szerve­zés terén, és Puzsér Dezső technikai részről jelentősen hozzájárult a szín­kör sikeres munkájához. Hadd szóljak a zenéről is. A dalokat Szűcs Lajos tanította be, aki jő zené­értő. A kíséretben szereplő harmoni­ka, bár kellemes hangszer és gazdája mestere is, gyakran zavarólag hatott a kíséretben. Vagy nem volt meg a többszörös összpróba, vagy... el is maradhatott volna és helyette két lágyhangú hegedű és egy bőgő jobban varázsolta volna elénk a színmű lég­körét. Dicséretet érdemel az egész szín­kör szerénysége. Bár tudták, hogy megnyerték a közönség tetszését, nem jöttek le öntelten a színpadról, mint sok esetben ezt láthattuk, hanem szerényen viselkedtek, úgy látszik itt is hatottak Kisfaludy Károly szavai: „... Az, ki akar s nem tud, kész mindig gúnnyal ítélni; A tehetős hallgat; tette mutassa mit ér.” Végh Gusztáv Nőnap a gépállomáson Ünnepélyes keretek között megnyitották a könyv hónapját A zsolnai kerületben március 2-án ünnepélyes keretek között megnyitot­ták a könyvhónap harmadik évét. Eb­ből az alkalomból a kerület székhe­lyén ünnepi estet rendeztek és a pro­gram keretében zenei müsorszámok és több szavalat is szerepelt hazai és külföldi íróktól, illetve zeneszerzőktől. A kerületi nemzeti bizottság iskola­ügyi és kulturális szakosztálya nevé­ben Ladislav Longauer tartotta az ünnepi beszédet, melyben rámutatott a könyvhónap kultúrpolitikai jelentő­ségére, valamint hazánk dolgozóinak a felszabadulás óta eltelt kulturális színvonala emelkedésére. Beszédében rámutatott többek között arra is, hogy a zsolnai kerület 506 könyvtárában a könyvek száma ma már meghaladja a 485 503 kötetet, amely több mint két­szerese az 1954. évi könyvállományá­nak. A könyvhónap előkészítő bizottsága gazdag programot tervezett március hónapra. A zsolnai kerület községeiben és üzemeiben, valamint iskoláin mint­egy 838 könyvkiállítást rendeznek és 130 vitaestet hazai és szovjet írók műveiből, valamint technikai tárgyú könyvekről. Ezenkívül egyes közsé­gekben előadásokat tartanak a zsolnai kerületben született írók életéről és műveiről, így pl. Oraván megemlékez­nek Hviezdoslavról, valamint Kukučin­­ról. Hasonló megemlékezéseket tarta­nak J. Kollárról, S. H. Vajanskyról, J. Kalinčiakrôl, J. Záborskýról, P. Ji­­lemnickyröl, valamint a szlovák iroda­lom több más kimagasló alakjáról. Hasonlóképpen megemlékeznek ha­zánk nagy pedagógusáról J. J. Komen­­skýról is. A könyv hónapja befejezéseként az iskolák megrendezik az ifjúsági köny­vek kiállításának hetét, valamint kü­lönböző beszélgetéseket rendeznek az ifjúsági irodalomról a tanulóifjúság részére. Д Ulla Jacobson, az „Egy nyáron át táncolt” című, nagy sikert aratott film főszereplője Stockholmban új filmben játszik, amelynek címe: „Tűzpiros virág”. • Spencer Tracy játsza Ernest He­mingway „Az öreg halász” című re­génye filmváltozatának főszerepét. A neves színész hét és fél kilót fogyott le a film forgatása alatt. A dunaszerdahe­­lyi gép- és traktor­állomás nődolgo­zóinak kedves dél­utánban volt ré­szük március 8-án, a Nemzetközi Nő­nap alkalmából. Jól lehet már évek óta ünnepeljük a nők napját, azonban az ez évit kivéve a dunaszerdahelyi gép- és traktorállomáson ennek meg­ünneplésére még sohsem került sor. Talán ennek tulajdonítható az az öröm is, amit ez a mostani kedves meglepe­tés okozott nekünk. Az üzemi bizott­ság nevében Lexa élvtárs köszöntötte a nődolgozókat és mindegyiket egy cserép virággal ajándékozták meg, s azonkívül a legjobb dolgozókat érté­kes könyvekkel tüntették ki. Ugyanakkor az ünnepségen keresz­tül mind a nődolgozókat ,mind az üzem többi munkását az a tudat hatotta át, hogy az üzemi bizottságnak ez a fi­gyelmessége és gondoskodása kiter­jed majd a kulturális élet felelevení­tésére is, amely a GTÄ minden dolgo­zójának érdeke. Nagy Eta, Dunaszerdahely Лщоб Vasárnap délután van. Az utca, mint máskor is, kihalt. Olyan nyomasztó a csend, mintha a faluban senki sem volna. A férfinépség, ilyenkor, ebéd­­után, behúzódik a hűvös, besötétített szobába, ahol az egész napi munka után jól esik egy kicsit megpihenni. Apám jut ilyenkor az eszembe, aki most is bent van, s akit már többször megfigyeltem, amint ebéd után kezébe vette az újságot, szemére illesztette a pápaszemet, de alig olvasott el egy­két sort, máris lecsuklott a feje, orrára csúszott a szemüveg és a következő pillanatban már az álomország birodal­mát járta. Régebben azt gondoltam, hogy csak az apám szokott vasárna­ponként szundítani, de azóta már meg­győződtem arról, hogy a szomszédok­ban is hasonló szokás járja. A falu fiatalságát azonban sem az álom, sem a fáradság nem tudja ott­hon tartani. A Kis-Duna fákkal teli partjai és a kövek közt csörgedező kris­tálytiszta víznek sokkal nagyobb a va­rázsereje. Ők ott töltik el a délutánt. Jómagam az udvaron üldögélek. Olva­sással töltöm a vasárnapi pihenőt, ami­kor egyszeresük lépteket hallok, mintha valaki szándékosan meg akarná za­varni a falu csöndjét. Megvárom amíg elhalad a házunk előtt, aztán kíván­csian, mint a menyegzős karavánt leső lányok, a kapuhoz szaladok. Lajos bácsi az, hóna alatt egy papír­csomaggal. — Lajos bácsi! — kiáltok utána. — Jöjjön be egy kicsit. Ő meg is haltja a kiáltást, azonban előbb felnéz • az égre — bizonyára a nap állásáról olvas­sa le, hány óra felé jár az idő, aztán megfordul és lassan közeledik. — Hát már be se néz hozzánk — mondom kissé szemrehányóan. OlÜCóL — Nem akartam zavarni a szüléidét. Nem illik rögtön ebédután valakihez beállítani, de ha már megláttál, egy kicsit bemegyek. Az ajtó felé nyúlok, de ó megrántja a kabátomat. — Maradjunk kint itt az udvaron — mutat arra a helyre, ahonnan az imént felkeltem. — Itt frissebb a levegő. Es ahogy leülünk, meglátja a pádon lapuló könyvet és megkérdezi: — Mit olvasol? \ — Az Aranyembert. Már nemsokára elolvasom, aztán, ha gondolja Lajos bácsi, elviheti. Ismerem az öreget, tudom, hogy na­gyon szeret olvasni, pedig már túl van a nyolcvanon. — Olvastam — mondja komolyan. — Szép könyv, igazán szép. — És mintha csak most olvasta volna, sora­koztatja a kérdéseket és olyan értel­mesen tudja boncolgatni az elolvasott regény tartalmát, hogy akár egy érett­ségi előtt álló diákkal is felvehetné a versenyt. Különösen Jókait ismeri, talán nincs is olyan könyve, amit nem olvasott volna. Es ahogy így beszélge­tünk, a könyvek után a saját életére keríti a sort. Megtudom többek között azt is, hogy mit rejteget a papírcso­magban. Virágot visz az asszonynak — ahogy ó mondja — mert szegény nagyon szerette a virágot. — És ahogy Lajos bácsi élete párjára emlékezik, akaratlanul is az a szép idő jut eszébe, amikor, ha sokszor veszekedések kö­zött is, de mégis szépen éldegélhettek. Ma már mindez a múlté. Csak így va­sárnaponként szokta meglátogatni. Ő a templom helyett a temetőbe jár. Két óra felé közeledik az idő, és ő indulásra készül. Előbb azonban elő­kerül a pipa és a dohány. S mikor el­készül vele, akkor nyakon ragadja a tiízszerszámot, egybefog két szálat és máris screen a barna skatulya oldalán. A meggyulladt dohány lassan felemel­kedik a pipájában és Lajos bácsi előbb elkomorodott arca mosolyra húzódik. — Tudod-e miért ágaskodik a do­hány? — kérdezi. — Nem. — Azt nézi, hogy milyen gyerek szívja — válaszol és rekedt hangon, kacag a jól sikerült viccen. Utána szé­lesre nyújtja a beszélgetés fonalát, pipáról, aggsegélyről, fiáról beszél, majd ismét indulni készül. Látom, hogy hiába tartóztatnám, így hát arra kérem, hogyha unatkozik, máskor is jöjjön el hozzánk. Közben újból megszólal a harang. Most már erősebben, mélyebb hangon, mintha Lajos bácsit sürgetné. És ó megérti. Pipájából kiveri a bagót, felvesz egy szalmaszálat, végigszúrja a pirosra érett pipaszáron, mégegyszer megko­pogtatja a pad szélén, aztán zsebre teszi. — No, elmegyek szórakozni. Ott is elbeszélgetünk ám. Kipanaszkodom ma­gam, közben sírok egy sort, azzal is könnyítek a lelkemen. A szürke, néma rögök megértenek, hiszen én is olyan szürke vagyok. A feleségem sem ha­ragszik érte. Hóna alá veszi a papírba csomagolt virágot, kezet nyújt és kiballag az utcakapun. Elmegy vagy tíz métert, megáll, megfordul és így szól: — Majd visszafelé még bejövök. Ha nem haragszol, választok egy könyvet. A „Mire meg vénülünk"-öt szeretném mégegyszer elolvasni. Azt mondja a végén Jókai: „Mi pedig öregszünk, és nem tudjuk mire vénülünk meg." Derekán összefonja a kezét — egyik­ben a virágot tartja, aztán lassan — öregesen, kissé hajlotton elindul a po­ros úton. OROS ZOLTÁN

Next

/
Thumbnails
Contents