Szabad Földműves, 1955. július-december (6. évfolyam, 27-53. szám)
1955-11-27 / 48. szám
10 f^ldnifives Í955. november 27. A SZOVJETUNIÓVAL A BÉKÉÉRT, HAZÁNK BIZTONSÁGÁÉRT ÉS NÉPÜNK BOLDOGULÁSÁÉRT! A Magyar Területi Színház bemutatója Л 1 'L ' "(t tamtono A Komáromi Magyar Területi Színház november 10-én mutatta be Bródy Sándor „A tanítónő" c. 3 felvonásom drámáját. A bemutató hatalmas sikert aratott (azóta már négyszer megismételték), s hasonló sikerre számíthat szlovákiai kőrútján. Bródy Sándornak ez a müve társadalomkritikai vonatkozásban kitűnő képet fest a századforduló földesúri, szolgabírás, sokszor embertelen és népellenes világáról. ,,A tanítónő" egy vidéki felvilágosult, öntudatos fiatal lány küzdelmét mutatja be a falu hatalmasaival: a földesúrral, a pappal, a szolgabíróval, akit azonban a küzdelem nem tör meg, sőt, „a nyomorélet iskola erősíti" csak. A történet egy isten háta mögötti bácskai faluban zajlik le, ahová betoppan Tóth Flóra sok nemes vágyával, tiszta eszményeivel, hogy a parasztgyerekeket emberré nevelje. Célkitűzéseinek megvalósításában azonban kudarcra van ítélve, a falu urai gátolják ebben, akiknek minden törekvése csak arra irányul, hogy a fiatal tanítónőt hálójukba kerítsék. A tanítónőt ezektől az emberektől mélységes osztályellentét választja el. Ezek közé tartozik a parasztnábob fia, Nagy István is, aki iránt érzett reménytelen szerelme szinte egy életre szól. Nincs az a szerelem, mely ezt a szakadékot át tudná hidalni. S végül is, amikor a falu bűnös urai a falu elhagyására kényszerítik, a tanítónő éppoly emelt fővel távozik, mint, ahogyan jött, csupán a reménye foszlott csalódássá. Drámáját a hivatástudat és a felelősség teszi nemessé, míg Nagy István értékes emberré válásának drámáját — a tanítónő mellett — ositályhelyzete és múltja teszi végzetszerüvé. A komáromi színház ezzel az előadással fordulóponthoz jutott. Ezt a fordulópontot az idézte elő, hogy a színház Lendvay Ferenc, a Pécsi Nemzeti Színház főrendezője személyében olyan szakemberhez jutott, aki megmutatta, hogyan kelt tiszta színpadi helyzetet, lüktető életet teremteni a színpadon. Lendvay a csehszlovák-magyar kultúrkapcsolatok akciója keretében került a színházhoz, mint vendégrendező, aki „A tanítónö“-t Pécsett is rendezte (okt. 4-én volt a bemutató), s így Csehszlovákiába nemcsak tehetségét, sokéves tapasztalatát, de magának a da-Rózsák Szitáló esós, ködös idő volt 12-én, szombaton este. Mégis a Nag.ymegyerre vezető utakon tízesével mentek a kerékpárosok, gyalogosok, és az állomásról igyekező emberek. Valamenynyien a kultúrhfizban színre kerülő Gül Baba című operettre siettek, melynek története a 16. század varázsos környezetében zajlik le, amikor még török félhold fénylett Buda tornyain. Huszka Jenő és Martos Ferenc klasszikus operettjét a komáromi CSEMADOK színjátszói adták elő ezen a napon és vasárnap. Már jóval a megkezdés előt.t a váróhelyiségben nyugtalanul tolongott a kíváncsi vendégek serege. A gyönyörű színházterem ajtói feltárultak és mindenki a székét keresve helyet foglalt. Zsúfolásig megtelt a terem, még a falak mentén a pótszékekre is jutott ember, sőt- alig maradt olyan keskeny ösvény, ahol a szünetben libasorban kibukdácsolhatott az ember száz pardont mosolyogva, ha az útban ülők lábára akaratlanul is rá-rálépett. Elosztanak a nyitány utolsó tónusai, majd felgördül a függöny. Az első sorokban ülők kivételével mindenki zsiráf szeretett volna lenni, vagy legalább is hasonló hajlamot mutatott, mert velem együtt szinte vezényszóra megnyúltak' a nyakak. Az oldalt ülőknél ez annyiban is érdekesebb volt, hogy ebbéli törekvésük nemcsak felfelé, de oldalra is történt, kérdőjel formán. A színészek szinte mindenkit ügy lekötöttek igazi, szép játékukkal, hogy egyszerre örült, egyszerre sirt velük az egész közönség. Már az első felvonás utáni szünetben csaknem mindonk nek meg .mit a kedvenc választottja. De kinek ne tetszett volna meg Angyal Ferenc elmés és humoros alakítása Zülfikár szerepében, vagy a Gábor diákot játszó Czibulka József szépen csengő hangja, megnyerő külseje. Jaj, de sok lány szívesen játszotta volna vele Leila szerepét! Aztán ott van Mujkó szerepében Kadlicsek István kedves, szimpatikus alakja. Hogy tudja barátját szeretni, hogy tud kétségbeesni, sírni, micsoda művészi teljesítményt nyújtott, de sok rabnak friss átélését is elhozta magával. „A tanítónő" átütő sikere Csehszlovákiában elsősorban az ő érdeme. A komáromi színészek nagyon megszerették és munkáját nagyon becsülik. Mikor elbúcsúzott, hogy visszatérjen Magyarországra, bizony a színészek szeméből kicsordult a könny. — Lendvay Ferencben nemcsak nagyszerű szakembert ismertünk meg, hanem kitűnő pedagógust is — mondotta Riszdorfer László segédrendező. A darab betanításához nem egész hónap állt rendelkezésére, és a darab sikere mégis teljes. Közvetlen modorával és jóindulatú tanításával olyan légkört teremtett a színészek közölt, hogy jóformán nem is érezték azt a hét órát, amit naponta próbáltak. Lendvay a mestere annak, hogy kell a színész leikéhez hozzáférkőzni, nem hiába tanulmányozta a színészek egyéniségét is — mondta a férfi főszereplő, Hatvány László, aki még debreceni színész korából ismerte Lendvayt. Tőle tanultam az igazi könnyet — mondotta Lörincz Margit, a női főszereplő, aki húsz éves korában a színpad egyik büszkesége. Lendvay Ferenc szerény ember volt, nem szerette ha dicsérték. Ennek ellenére meg kell állapítanunk, hogy hozzá hasonlót még rendező nem alkotott a komáromi magyar színpadon. A szereplőket illetően kitűnő volt Lörincz Margit tanítónője, akit szeretőjévé akart tenni a falusi földbirtokos, szolgabíró és pap egyaránt, S midőn nem értek célt, elcsapják állásából. Hasonló magabiztonságot tanúsított Hatvány László ifj. Nagy szerepében, Tóth László a szolgabíró, Botka Zsuzsa a nagyasszony, Tarics János a káplán, Király Dezső a plébános, Konrád József öreg Nagy szerepében, valamint a többi művész is elismerést aratott. A csehszlovák—magyar kulturális kapcsolatok sikerét sok más mellett ez is igazolta. Ez a kapcsolat a jövő évben még nagyobb mértékben megnyilvánul, ahogy arról a közelmúltban Prágában lefolyt tárgyalások tanúskodnak. A kulturális megismerés, találkozás, a közös munka vágya mindkét ország népei részéröl egyre hatalmasabb erővel nyilvánul meg. Dolgozóink leghőbb vágya, hogy munkában és barátságban egyaránt találkozzanak. —PP—gyi között asszonynak varázsolt könnyet a szemébe. Aztán a szívet gyönyörködtető Leila törékeny, gyengéd alakja menynyire szívből alakította szerepét, s a rózsák rózsája milyen örömmel vág neki a viharvert szabadságszeretö. diák oldalán a nehéz magyar életnek. S mire a harmadik felvonásnak is vége lett, igazán jó érzéssel távozott a közönség. Mennyire megszerette Veleba An,tal bácsit Gül Baba szerepében. A második felvonás végén, amikor művészetének virágát nyújtotta, szinte mindenki megkönnyezte. Meg kell még, hogy említsem a börtönőrt, Lőwinger Lászlót, aki bebizonyította, hogy nincs kis szerep, csak kis színész van. Nem volt nagy sze.repe, de azt a rövidet is olyan szívből játszotta, hogy hatalmas tapsvihart zúdított felé a hálás közönség. — Megérdemelte. Alig volt gyengébb pontja az előadásnak az ulémák, szpáhik, zarándokok, rabnők. . alakítása is. Valamennyien szívük egész melegével játszották szerepüket. És a legnagyobb érdemük, halld meg egész világ, hogy műkedvelők csak, és 130 tagú színgárdát tudtak szervezni dolgozókból, akiknek nagy része a hajógyárban dolgozik, vagy máshol van munkában, és amit nyújt, szabad idejét áldozza fel érte. És itt egy még nagyobb érdem, hogy nemcsak fiatalok, hanem deresedő fejű apák, sőt nagyapák, feleségek és anyák. S hozzátehetjük, ez az igényes darab a dolgozók kollektív igyekezete révén nagy közönség sikert aratott, s vetélkedik a hivatásos művészek fellépésével. A komáromi do'gozók a többi magyarlakta terület kultúrcsoportjainak méltó példaképei lehetnek, akiket fellépéseikkel szintén várunk. Búcsúzóul mondom, hogy a viszontlátásra. Látogassatok meg bennünket minden számotokkal, szeretettel hívunk és várunk benneteket. A további bemutatókkal váltsátok be a felétek áradó szeretet és bizalom kötelezvényét. Valósítsátok meg azt a jelszót, hogy a szocialista hazában a kultúra a dolgozóké! Munkátokhoz sok sikert kíván: Végh Gusztáv HÍREI A barátsági hónap alkalmával falvainkon, városainkban és üzemeinkben a dolgozók elsősorban jó munkájukkal és a szovjet néptől szerzett tapasztalataik elmélyítésével járulnak hozzá a. csehszlovákiai és a szovjet emberek barátságának megszilárdításához. Л szovjet nép iránti ’ hála és szeretet abban is megnyilvánul, hogy egyre több dolgozó jelentkezik a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetségbe, így például a bratislavai Keramosüzem „Csehszlovák-szovjet barátság“ elnevezésű lakatosműhelyének alkalmazottjai tömegesen léptek be a baráti szövetségbe, hogy méltók legyenek műhelyük nevéhez. Ma már egytől-egyig tagjai a Csehszlovák- Szovjet Baráti Szövetségnek. Ebben a szervező munkában a legnagyobb érdem Szirmos Lajos elvtérsé, a CSSZBSZ 20 tagú üzemi csoportja vezetőjéé, aki elsőként a műhely legjobb dolgozóját Jozef Hailáčeket szervezte be. * * * E hó 19-én és 20-án • Szlovákia kerületi székhelyein a Csehszlovák- Szovjet Baráti Szövetség kerületi konferenciái zajlottak le, melyeken több mint 1900 járási küldött vett részt. Kalinyin Az ifjúság melegszívű, őszinte barátja, lelküíetének alapos Ismerője volt Mihail Ivaiiovics Kalinyin. — Nyolcvan esztendővel ezelőtt (1875. november 19-én) született és 71 éves korában halt meg. Kalinyin öt évtizeden át — Lenin és Sztálin harcostársa — a szocializmus, majd a kommunizmus építésének sok fontos őrhelyén végzett nagyszerű forradalmi munkát. Saját szavaival jellemezhetjük őt a legjobban: „Őszintén megmondom, nem tetszik nekem, amikor azt mondják rólam: ennek az embernek nehéz élete volt. Ha valaki magáévá tette a kommnista világnézetet, az oly gazdag tartalommal tölti meg életét, hogy az élet nem tűnik nehéznek, hanem inkább gazdagnak, és — ami a legfőbb — az ember maga még a legnehezebb pillanatokban is jónak érzi ezt az életét.“ Kalinyin elvtás egész élete, pedagógiai munkássága: példa és útmutatás a mi fiatalságunknak is és minden szülőnek, nevelőnek. Forgassuk minél többet magyarul is megjelent írásait és tapasztalni fogjuk, hogy ifjúságunk kommunista szellemű nevelésének milyen sok kérdésében kapunk tele bölcs tanácsot, helyes irányítást. Szövődik a barátság Amikor belépünk » nagykaposi magyar tannyelvű 8-éves középiskola jólfűtött irodájába, Kohány tanító elmélyülve tanulmányoz egy vaskos könyvet. A könyv lapjain számtanpélda formájára betűkkel kevert számok sorakoznak. Bizonyosan valami komoly dolog, ezt mutatja Kohány tanító ráncokba húzódott homloka is. Pedig tudjuk róla, hogy jó matematikus. 6 aztán gyorsan felvilágosít, hogy a könyv a szovjet főiskolák részére készített aritmetika. — Sok jó dolog van benne — mondja a matematikus komolyságával — csakhogy sajnos, még nem értek mindent belőle, mivel ehhez nemcsak matematikai, hanem orosz nyelvtudás is kell. Aztán elmondja, hogy a csehszlovákszovjet barátság hónapjának keretén belül az iskolájukban is megnyílt a népi orosz nyelvtanfolyam. Az egész tanítói kar jelentkezett, mert tudják, milyen nagy segítséget nyújt nekik az orosz nyelvtudás. Csizmár Ilonkának például nemcsak az egyetemi vizsgálat könnyíti majd meg, hanem hozzásegíti ahhoz is,' hogy a világirovizsgáit könnyíti majd meg, hanem sztojnak és Puskinnak a műveit eredetiben olvassa. A nyelvtanfolyamot Géczy elvtárs vezeti, aki tudása legjavát adja át hallgatóinak. Nagykaposon ezenkívül — az üzemekben és hivatalokban •— még 8 nyelvtanfolyamon működik. Géczy elvtárs, a Járási Pedagógiai Központ dolgozója nagy gondot fordít FEKETE LAJOS: arra, hogy a járásban minél több nyelvtanfolyamot szervezzenek. A CSSZBSZ járási vezetőségének és az ő munkájának köszönhető, hogy a járásban már 32 népi orosz nyelvtanfolyam működik. Egyes csoportok már jelentős eredményeket értek el. Mokcsakerészen például 16 szövetkezeti tag vesz részt a II. fokú .nyelvtanfolyamon. A múlt évben is szépen haladtak, s az idén is komoly tanulási szándékkal nyitották meg a tanfolyamot. Pálócon ugyancsak 16 taggal működik a III. fokú, nyelvtanfolyam. Feňáková tanítónő Joggal büszke növendékeire, hisz egyesek már szépen fordítják az orosz szövegeket és egyszerű mondatokban már el is beszélgetnek. Ugyancsak szép eredményeket érnek el Deregnyőn, Lakárton, Nagyszelmencen, Bésben és még több helyen. A tanfolyamok részvevői szorgalmasan tanulnak, hogy ezzel is méltóan ünnepeljék meg a barátsági hónapot. Hisz a nagykaposi járás dolgozóinak kettős ünnepe a barátsági hónap, mert 11 'évvel ezelőtt novemberben hozta el nekik a dicső Vörös Hadsereg a szabadságot, a békét és a jelent. Es amint ezek az egyszerű emberek, az üzemek és szövetkezetek dolgozói lassan mondatokká fonják a betanult szavakat — mint szövőszékben a fiinál — széttéphetetlenné szövődik népünk igaz barátsága a Szovjetunió népeivel. H. Gy. Egy század múlt el . . . Vörösmarty halálának 100. évfordulójára * Nem volt büszke a tiszttartó fia; Előbb csak gyerek — s béresvátlakon pajtásai, — kis béresgyerekek, — emelte népe magasra fiát, a Tóth Jánosok és Kocsis Andrisok és népével egyszírttre magasodva között maga is gyerek lehetett. a dal hevében ő csak egyre szállt. Néhanapján a tiszttartói lak S a dal: „Hazádnak rendületlenül.." udvara megtelt és a cimborák hogy megzendült, — utána bukás honfoglatósdit játszva, vállra vették' bukásra jött, de „Él nemzet e hazán" vezérüket, a vézna kis Mihályt. dalolta mégis, — ahogy senki más.. Egy század múlt el, s íme itt vagyunk! És itt leszünk, míg teremtő kezek a tornyosódó bajt, célt mérlegelve új századokkal megverekszenek ... /Qd am ylíickiew icz [179B—1855] Most emlékezünk meg a lengyel költő Adam Micklewicz halálának 100. évfordulójáról. Mickiewicz jelentősége olyan a lengyel irodalomban, mint a magyarban Vörösmarlyé, Petőfié, vagy Aranyé. A lengyel nép szabadságának megteremtése, a nemzeti elnyomás alóli felszabadítása, az önálló Lengyelország visszaállítása; ez volt Mickiewicz és a korabeli haladó gondolkozású lengyelek életcélja. Mickiewicz alkotásai túlléplék a haza szükebb határait, az egész világ szabadságáért küzdő népeinél is visszhangra találtak. A Krimi Szonettek, a Konrad Watténroit év a Pun Tadéusz röviden megjelenésük után kivívták a költő hírnevét, és bátran mondhatjuk, halhatatlanságát. Mi volt az az erő, ami megalapozta Mickiewicz verseinek hatékonyságát? Mindenekelőtt a lengyel népnek a lengyel hazáért folytatóit gigászi harca a fél Európát Igában tartó Szent Szövetség ellen. (Mickiewicz a haza fogalmát sohasem szakította el a nép fogalmától.) Ifjúkori alkotásai, mint az Oda az ifjúsághoz és a Balladák és románcok a haladó lengyet ifjúság harcos kiáltványaivá leitek. — Az utóbbi, amelyet 1822-ben adott ki. népi és hazafias motívumokkal van tele. Ő maga részt vett különböző forradalmi csoportok tevékenységében, amiért bebörtönözték és Oroszországba száműzték. Oroszországi tartózkodása alatt barátságot kötött A. Besztuzsev és K. Rijelev ismert dekabristákkal. Orosz írókkal és költőkkel ismerkedett meg, — főleg Puskinnal. Ez a barátság a fiatal költőre nagy hatással volt. 1829-ben sikerült külföldre jutnia. Bejárja Németországot, Svájcot és és Olaszországot. Külföldi tartózkodása alatt jut el hozzá a hír, hogy hazájában felkelés tört ki a cárizmus ellen. Sietve hazatért, de sajnos, nem vehetett már tevékeny részt a felkelésben, mért azt elfojtották. 1832-ben Mickiewicz Párizsba megy, altot a lengyel emigránsok „népe vezérének és költőjének" nevezlek. A Collég • de France-ra a szláv irodalom előadójának hívják meg. Előadásaiban meleg szeretettel emlékezik meg Puskinról. Az 1848-as francia februári forradalom megerősíti Mickiewiczben hazája felszabadításának vágyát. Olaszországban lengyel légiókat szervez Ausztria ellen. A légió hivatása, hogy támogassa a magyar, az olasz és a szláv népek Habsburg-ettenes harcát. A párizsi Tribune des Poputes című napilapban ír forradalmi hangú cikkeket, melyekben felhívásokat intéz a szabadságukért küzdő nemzetekhez, többek között a magyarokhoz is. A magyar szabadságharc sikerében nem vesztette el hitét — éppúgy, ahogyan meg volt győződve saját népe felszabadulásáról. 1856-ben kitör a krimi háború. A kötíő mégegyszer — utoljára — lengyel légiót szervez Törökországban. Ebben a munkában éri el Konstantinápolyban a halál. Mickiewicz. költészete teljesen egybeforrott életével — költészetében egész lénye megnyilvánult. A felszabadult lengyel néppel együtt az egész világ haladó emberisége tisztelettel emlékezik meg a népek nemzeti szabadságáért küzdő harcos költőről. S. M.