Szabad Földműves, 1955. július-december (6. évfolyam, 27-53. szám)
1955-11-06 / 45. szám
Í955. november 6. Földműves VADÁSZATI SZEMLE A SZLOVÁKIÁI VADÁSZVÉDEGYESÜLETEK ORSZÁGOS szövetségének HIVATALOS MELLÉKLETE. A polgári fegyverek és lőszerek felülvizsgálata — A Gépipari Minisztérium 165. szá mű hirdetménye — A Gépipari Minisztérium f. év augusztus 20-án kelt rendeletével kötelezővé tette az összes eddig felül nem vizsgált polgári fegyverek, valamint lőszer felülvizsgálását. A vizsgálatot a prágai „Konštrukta“ nemzeti vállalat hajtja végre. A nevezett vállalat köteles gondoskodni a hozzá beküldött polgári fegyvereknek, főleg megbízhatóság tekintetében való felülvizsgálásáról, jelentések és bizonylatok kiadásáról, s a felülvizsgált fegyverek jelzéséről, továbbá a használhatatlan fegyverek megsemmisítéséről. Ez utóbbi esetben a muzeális, vagy történelmi szempontból értékes példányok kivételt képeznek, melyeket külön gyűjteményben helyezik el. A felülvizsgálati eljárás tökéletesítése érdekében az idevonatkozó összes bel- és külföldi vizsgálati állomásokkal az említett vállalat állandó összeköttetést tart fenn. Működését film, hírlapi cikkek, rádió, valamint elóadSsok útján ismerteti a nyilvánossággal, s ugyanakkor gondoskodik a műszaki személyzet oktatásáról és begyakorlásáról. Szükség esetén szakvéleményt dolgoz ki a polgári fegyverek használatát és alkalmazhatóságát illetőleg. Felülvizsgálás céljából be kell küldeni az összes olyan lőfegyvereket, amelyeknek polgári jellegük van. Ilyenek az összes úgynevezett tűzfegyverek (ide tartoznak a vágóhídi pisztolyok is). Kivételt csak a hadsereg fegyverei képeznek. Vonatkozik ez a külföldre szállítandó légpuskákra, az összes polgári fegyverekhez tartozó lőszerekre, valamint ezek alkatrészeire. Ide tartoznak a fegyverek egyes alkatrészei is, elsősorban a csövek, závárzatok stb. A fegyvereket a „Myslivost" című hivatalos vadászati szaklapban közzétett felhívások'szerint kell majd felülvizsgálatra beküldeni. A felhívásban az idevonatkozó utasítást részletesen közük. A fegyvereket és lőszereket készítő, valamint eladó üzemekre vonatkozó rendeietet itt nem közöljük, mivel ezek nem érdeklik az egyes vadászokat. A felülvizsgálás díját az érvényes ármegállapítás alapján szabják ki. A díjon kívül a csomagolási és szállítási költségeket is felszámítják. A vizsgálati állomás által felülvizsgált fegyvereket hivatalos jelzéssel látják el. Azon fegyvereket, melyeket a hivatalos vizsgálat alkalmasnak minősít, a következő jelzésekkel látják el: 1 2 3 к 5 6 A jelzések 5 mm magasak, azonban az 5. és 6. számú magassága csak 3 mm lehet. A légpuskák és szélpuskák a 6. számú jelzést kapják. Csak az ezen jellel ellátott szél- és légpuskákat szabad külföldre szállítani. A belföldön használt ugyanilyen fegyvereket hasonlóképpen jelzéssel látják el. A felülvizsgált lőszerről külön vizsgálati leletet adnak ki, melyet azután az eladó köteles rávezetni a lőszer csomagolására. A szél- és légpuskák lőszerének csomagolásán 6-os számú jelzéssel ellátott papírszalagnak kell lenni. A polgári fegyverek és lőszerek felülvizsgálatával kapcsolatban egyelőre ennyit közlünk. A iovábbi szükséges tudnivalókat az Országos Szövetség utasításai alapján közöljük. A VAD ETETÉSE Üjra itt az ősz. A vad még megtalálja a szükséges élelmet, de ez nem tart sokáig. Jön a tél s ezért már előre gondoskodnunk kell a vad téli etetéséről. Már most meg kell építeni az etetőket, megrakni takarmánnyal, hogy a vad odaszokjon, s ezeket a téli szükség idején is megtalálja. Az etetők lehetőleg olyanok legyenek, melyek szárazán tartják a takarmányt, hogy az eleség meg ne romoljon s ugyanakkor, hogy a vad is hozzá férhessen. Nemcsak a csülkösvadnak van szüksége etetőkre, hanem apróvadnak, elsősorban a nyúlnak, fogolynak, de főleg a fácánnak. Ez a háromfajta vad jelenti ma az apróvad-vadásza tot s ezért elsősorban ezt kell védenünk s télen etetnünk. Sokfajta etető van, amelyről már sokat írtak, s amelyet minden vadász ismer. Vannak azonban a nyúlak számára nagyon egyszerű kis etetők is. így például nagyon célszerű kis etetőt nyerünk, ha egy erős karót az etetés helyén a földbe verünk, s a földtől 40 cm-nyire kereszt alakjában két lécből feneket szerelünk rá. Azután a lóherét és egyéb szélastakarmányt felülről ráhúzzuk a karóra, mely azután egész a lécig leesik. Erre azután sok helyen 2—3 kéve zsuppból, esetleg nádból tetőt raknak. Legegyszerűbb a négyzetméternyi kátránypapírt középen átlyukasztva karóra húzni, mely aztán a takarmányt megvédi a nedvességtől. Ezek az egy-Egyszerű csapda kisebb szőrmés ragadozók fogására Sokfajta ilyen szerkezet készül, s mindegyik megfelel rendeltetésének, sokszor azonban az a baj, hogy nincs megfelelő helyre letéve. A deszkából eszkábált csapdákat sokszor elcipelik tűzifának, megrongálják a gyerekek, s újat kell csinálni, amely egy kis vesződséggel jár. Van azonban egy olyan fajta csapda, melyet nem nagyon visznek el, mivel kőből van. Nem kell hozzá egyéb, mint egy hosszúkás, nehezebb kő, négy darab faléc és egy'kisebb kődarab^alapnak. Ha valaki el is viszi azt a négy kis fadarabot, nem kár érte. 15 perj alatt el lehet készíteni a másikat. *A csapda leírása fölösleges, mert a rajz szerint érthető a használata. Nagyon jól megfelel nyest, menyét, görény, macska, sőt kisebb fajta kutya meg'lapítására is. Ahogy a képen látni, a belső rész egyik végére odakötjük a csalit, amelyre a pákosztos állat rámegy, a tartóléc felszabadul s így a kő megsemmisíti a „betolakodót”s szerű kis etetők nagyon jól beválnak, s ugyanakkor a takarmány pótlása is könnyű ezeknél. Az ilyen etetőket, ha csak lehet szélcsendes helyeken kell felállítani, mert a vad tél idején általában ezeket keresi fel. A kitett lóherét egy fijl liternyi tömény sóoldattal locsoljuk meg, hogy így a nyúl a takarmánnyal együtt sót is vegyen magához, melyre neki is szüksége van, sőt az ilyen etetőhöz a foglyok is eljárnak, valamint a fácánok is szívesen csipegetnek a heréből.. Hogy a nyúlak, foglyok és fácánok megkedveljék ezeket a kis etetőket, legcélszerűbb a etető tövéhez 2—3 darab takarmányrépát dobni. Ezt nemcsak a nyúl szereti, hanem a fogoly és a fácán is szívesen elcsipegeti. Végül az etető alját pelyvával alaposan szórjuk meg. A közeljövőben az őzvad számára alkalmas tetőkről és nyálatokról is közlünk részletes ismertetést. E téren azonban tapasztalt vadászaink hozzászólása is szükséges volna. Ezért kérjük vadásztársainkat, hogy észrevételeikké] és tapasztalataikkal legyenek segítségünkre. A Szovjetunió természeti szépségeiről A Szovjetunióban a természeti szépségek megóvása érdekében nagy területeket védett területté nyilvánítanak. Ilyen nagy természeti védterület képezi Krim félszigetének csaknem egyötödét. Itt létesítették 1923-ban a 30 ezer ' hektárra kiterjedő hatalmas védterületet, melyet Kujbisevröl neveztek el. Ez a terület ritka szépségű növényzetével tűnik 'ki, amely valósággal ritkaságszámba megy. Áz egész terület hegyekkel szegélyezett. Az északi lejtökön az erdők leginkább lombosak, míg a déliek inkább tűlevelűek, vagy kevertek. Különösen a bükk, tölgy s más értékes fák honosodtak itt meg. A felsőbb, nehezen hozzáférhető helyeken nő a szép tiszafa, melynek egyes helyeken ezer esztendős példányai is vannak. A magas hegycsúcsok (1500 méteren felül) csupaszok. Áz állatvilág igen gazdag a krimi Kujbisevröl elnevezett védett területen, van itt szarvas, őzvad, muflón, nyúl, róka, borz, nyest, azonkívül találunk itt néhány fajta nagy sast, sólymot, keselyűt, vadgalambot, szajkót, rigót stb. A patakok s folyócskák gazdagok halban, különösen sok itt a szép pisztráng. Ez a vidék/s általában a krimi erdők arról voltak híresek, hogy nem volt bennük mókus. A Nagy Honvédő Háború előtt telepítették ide a teluetka nevű mókusfajt. Először csak külön telepeken tenyésztették, hogy megszokják az éghajlatot, s mihelyt aklimitizálódlak, kiengedték őket. Ma teli vannak az erdők ezzel az értékes szőrmésvaddal. A Kirgiz Szovjet Köztársaságból koszán kecskéket telepítettek ide, melyek rövid idő alatt szépen elszaporodtak. Ezen a vidéken teljesen hiányzik a medve, a hiúz és a vaddisznó. A háború sok kárt tett a vadállományban, s a berendezés, épületek, a szép múzeum mind elpusztullak, azonkívül az erdőtüzek is sok pusztítást okoztak. A háború után azonnal megkezdték az újjáépítést s ma már ismét a régi formájában, működik ez a rezerváció. A SPANIEL A spaniel használhatósága szerint a hajtóeb és a vizsla közt mint átmeneti fajta szerepel, érdekes ebfajta, elsősorban vadászatra alkalmas. Nálunk most kezd újra elterjedni. Nagyon szép fajta vadászkutyák ezek. Síma, fényes szőrüket szívesen simogatja minden kutyabarát. Régi fajkutya a spaniel. Már a Római Birodalom alatt Nagy Sándor császár idejében ezek a nemes kutyák a császári udvarban és a vadásztanyákon egyaránt otthonosak voltak. A középkorban főleg a sólymászatban használták a vad felverésére és a nagyúri házaknál mint díszkutyákat, tartották őket. Erről tanúskodik sok ránk maradt híres festmény. Nem biztos, hogy Spanyolországból származott, az mban tény az, hogy a középkorban itt már elterjedt volt' s valószínűleg innen került Európa többi részébe is. A spaniel elnevezés „a span” spanyol szóból ered, mely üregi nyulat jelent, tehát ezt a kutyát az üregi nyálak vadászatára használták. Más szakemberek véleménye szerint ez a név az „espana" bask szóból származik, mely bokrot jelent s ez: a szó inkább jellemző a mi spánielünkre, mert tényleg bokros helyen használható a legjobban. A spánielek a középkor vége felé Franciaországban és Angliában is elterjedtek voltak, ahol két fajtáját különböztették meg: a „springer’’-t, melyet a sólymászatban a vad felverésére használtak, a másik a „setter", mely a vadat állja, azaz a mi vizslánk szerepét töltötte be. A későbbi időkben azután külön szárazföldi és külön vízi spánielt használtak: Franciaországból, de főleg Angliából kerültek eiek a kutyák először Németországba s onnan azután hozzánk. Az erősebb springerspaniel és kisebb kockerspaniel, s legújabban a wehlsspringer-spaniel jutott el hozzánk s itt is megkezdődött ennek tenyésztése. Enn- к a kutyafajtáik legnagyobb előnye a szelídség, nyugodtság és a hűség, s mint vadászkutya nagyon jó szimatjával tűnik ki. Nagyon jól bírja a különböző betegségeket, fáradalmakat, kitartó és nem kényes. Lassabban halad ugyan, mint a vizsla, azonban rendszeres a keresésben kitartó, s különösen a sűrű, bozótos helyeken tesz jó szolgálatot. r r 1955. november II Csehszlovákiai Rádió állandó magyar adása: HÉTFŐ 6,15: Hírek és a vasárnap sportja. 13,00: Hírek, sporthíradó. 17,30: Hírek, hangos híradó. KEDD 6,15: Hírek. 13,00: Hírek, falurádió. 17,30: Hírek. Mi újság az EFSZ-ekben. SZERDA 6,15: Hírek. 13,00: Hírek, sporthíradó. 17,30: Hírek hangos híradó. 17,45: A serdülő ifjúságunknak. CSÜTÖRTÖK 6,15: Hírek. 13,00: Hírek, hangos híradó. 17,30 Hírek, falurádió. PÉNTEK 6,15: Hírek. 13,00: Hírek, híradó, sport. 17,30: Hírek, híradó. Asszonyoknak. SZOMBAT 6,15: Hírek. 13,00 Hírek, hangos híradó. 17,30: Irodalmi újság. VASÁRNAP 6.40: Mezőgazdasági tanácsadó. 12,50: Rádióegyetem. 13,00: Vidám műsor. HÉTFŐ 1 BRATISLAVA — 5,10 Reggeli zene. 6.20 Zenés műsor. 7,10 Reggeli hangverseny. 10,20 A rádió zenekarának új bemutatóiból. 11,00 Nők félórája. 11.30 Jó hangulatban. 12,00 Földműveseinknek. 12,10 Népi dallamok. 12,45 Tarka zenés műsor. 13,30 Operahangverseny. 14,00 Ifjúsági műsor. 15,00 Szovjet szórakoztatózene. 15,20 Kel-, lemes délután. 16,00 Dalok a pártról és a hazáról. 17,00 Moszkva beszél. 18.00 Katonadalok. 18,20 Az orvos beszél. 18,30 Kívánsághangverseny. 19,00 Hangosújság. 20,00 Popov: Port-Artúr. 22.15 Tánczene. t Kossuth-rádió — 4,30 Magyar és szovjet dalok. 6,00 Ünnep reggelén. 8.10 Hangverseny. 9,00 Zenés fejtörő. 10.30 Zenés műsor. 12,15 Kossuthdíjas művészek népdalhangversenye. 13.00 Szív küldi... 14,15 ünnepi hangverseny. 15,30 Ünnepi műsor. 16,10 Tánczene. 17,50 Könnyű zene. 18.20 Az épülő kommunizmus nagy országában. 19.00 Rádiószínház. 20,00 Esti híradó. 20.20 Az első szerelem. (Operett). 22,10 A közvetítés folytatása. KEDD BRATISLAVA — 5,10 Reggeli zene. 6.15 Zenés műsor. 7,10 Reggeli hangverseny. 10,20 Balettbemutatókből. 11.00 Jó hangulatban. 12,00 Földműveseinknek. 12,10 Népi dallamok. 13,00 Szólistáink. 14,00 Ifjúsági műsor. 15,00 Szerzők dalaiból. 15,20 Kellemes délután. 16,30 Szovjet dalok. 17,00 Moszkva beszél. 18,30 Kivánsághangverseny. 19,00 Hangosújság. 19,30 Kellemes szórakozást. 20,10 Kedvelt melódiák. 21,00 Taras Buľba (drámai zenés színjáték). 22,15 Tarka zenés műsor. 22,50 Orosz és szovjet operarészletek. Kossuth-rádió — 4,35—8,00-ig Reggeli zenés műsor. 8,10 Magyar tájak dalai. 9,00 Indulók. 10,10 Délelőtti muzsika. 11,30 Cseh fúvószenekarok. 12.10 Magyar népi muzsika. 13,00 Hangszerszólók. 14,15 Hangverseny. 17.30 Szív küldi, .. 18,20 Az aranyszőrű bárány. 19,02 Közvetítés a Madách Színházból. 20,00 Esti híradó. 20.20 A színházi közvetítés folytatása. 22,12 Klasszikus operettmuzsika. 23,30 Éji zene. SZERDA BRATISLAVA — 5,10 Reggeli zene. 6.15 Zenés műsor. 7,10 Reggeli hangverseny. 100,00 Zenei újság. 11,00 Nők félórája. 11,30 Jó hangulatban. 12,00 Földműveseinknek. 12,10 Népi dallamok. 12,45 Film- és operazene. 13,45 A legjobbak példája nyomán. 14,00 Zenés album. 15,00 A Tatra-együttes játszik. 15,20 Kellemes délután. 16,30 Kívánsághangverseny. 17,00 Moszkva beszél. Í8,00 Fúvószene. 19,00 Hangosújság. 20,20 Smrčok: Rastislav herceg. 22.15 Szimfonikus hangverseny. Kossuth-rádió — 4,35—8,00-ig Reggeli zenés műsor. 8,10 Operarészletek. 9.20 Gyermekrádió. 10,10 Zenés szótár. 11,00 A. Pjatnyickij és Mazowszeegyüttes műsorából. 11,30 Szülőknek nevelésről. 1210 Tánczene. 13,00 Két elbeszélés. 13,20 Népi együttesek. 14.15 Üttörő-híradó. 15,50 Zenekari hangverseny. 17,10 Székely népdalok. 18.00 Az ifjúság dalai. 18,15 Szív küldi... 18,15 A virágzó mezőgazdaság útján. 19,17 Jó munkáért — szép muzsikát. 20,00 Esti híradó. 21,25 Tánczene. 22,25 A Magyar Rádió szimfonikus zenekara. 23,10 Páris kedvencei énekelnek. 11 7-től 13-ig. CSÜTÖRTÖK BRATISLAVA — 5,10 Reggeli zene. 6.20 Zenés műsor. 7,10 Reggeli- hangverseny. 10,00 Bedrich Smetána: Zongoratáncok. 11,00 Jó hangulatban. 12.00 Földműveseinknek. 12,10 Népi dallamok. 13,00 Zenés műsor. 13,30 A barátság da’ai. 14,40 A bratislaval rádió vegyes énekkara énekel. 15,00 A Bratislavai Nemzeti Színház együttese játszik. 15,20 Kellemes délután. 16,30 kívánsághangverseny. 17,00 Moszkva beszél. 18,30 Kívánsághangverseny. 19.00 Hangosújság. 19,30 Üj szovjet esztrádmelódiák. 20,00 Rádióegyetem. 21.00 Hogy éltek és alkottak ? 22,15 Népi táncok. 22,50 Szórakoztató zene. Kossuth-rádió — 4,35—8,00-ig Reggeli zenés műsor. 8,10 Zenekari hangverseny. 9,20 Gyöngyöcske. (mese). 10.10 Szovjet népek dalai. 10,50 Szimfonikus táncok. 12,10 Operarészletek. 13.00 Hangszerszólók. 14,15 A rádió gvermekújsága. 15,10 Magyar mezők virágai. 15,25 Az épülő kommunizmus nagy országában. 16,40 Szív küldi. . . 17,25 Egy falu — egy nóta. 18,20 Strauss és Suppé operettjeiből. 19,30 MR tánczenekara. 20,00 Esti híradó. 20.20 Könnyű zene. 20,40 Glinka: Ivan Susanyin (opera). 22,15 Az operaközvetítés folytatása. 23,52 Bartók: Román népi táncok. PÉNTEK BRATISLAVA — 5,10 Reggeli zene. 6.15 Zenés műsor. 7,10 Reggeli hangverseny. 10,00 Julij Mejtus: Az ifjú gárda. 11,00 Jó hangulatban. 11,40 Keringők. 12,45 Fúvószene. 13,30 Operazene. 14,00 A kis földrajzkutatók klubja. 15,20 Kellemes szórakozást. 16.00 Szólistáink. 16,30 Kívánsághangverseny. 17,00 Moszkva beszél. 18,00 A szlovák filmekből. 18,30 Kívánsághangverseny. 19,00 Hangosújság. 20,00 A világ ifjúsága. 20,25 Suchoň: Krútňava. (Opera). 22,45 Pablo de Sarasaié: Cigánymelódiák. 22,50 A világ klasszicizmusának alkotói. Kossuth-rádió — 4,35—8,00-ig Reggeli zenés műsor. 8,10 Göngyvirág és viola. 9,00 Dalok. 10,10 Feleki Rezső énekel. 10,30 Óvodások műsora. 11,00 Lányok, asszonyok. 12,10 Toki Horváth Gyula és zenekara. 12,35 Üttörőhíradó. 13,00 Tánczene. 14,15 Távoli népek dalaiból. 15,10 A hű folyó. 15,30 Részletek a Szelistyei asszonyok című operettből. 16,40 Aarika Anelli énekel. 17.30 Szív küldi... 18,30 Bihari verbunkosaiból. 19,15 Jó munkáért szép muzsikát. 20,00 Esti híradó. 2Ц35 Sporthíradó. 22,25 Tánczene. 23,00 A könnyű zene kedvelőinek. SZOMBAT BRATISLAVA — 5,10 Reggeli zene. 6.15 Zenés műsor. 7,10 Reggeli hangverseny. 10,15 Szórakoztató együttesek. li.OO Jó hangulatban. 12,10 Népi dallamok. 12,45 Vidám hétvége. 14,00 Osztrovszkij: Korcsagin, a komszomolista. 15,10 Ifjúsági hangverseny. 16,00 Táncok, hallgatók. 17,00 Moszkva beszél. 18,00 Szórakoztató zene. 18,30 Kívánsághangverseny. 19,00 Hangosújság. 19.40 A fiatal Rossini. 20,20 Nagy esztrádműsor. 22,15 Szombatról vasárnapra. 23,10 Jó éjt. Kossuth-rádió — 4,35—8,00-ig Reggeli zenés műsor. 8,10 Táncok. 9,20 Üttörő-híradó. 10,10 Zenekari hangverseny. 11,40 A Román Rádió gyermekkara énekel. 12,10 Vidám szórakoztató zene. 13,00 Magyar és bolgár népzene. 14.15 Tánclépésben a világ körül. 15,1Ф Szív küldi . . . 16,00 Könyv, muzsika, színház. 17,10 Szüret. 18,20 Az épüli kommunizmus nagy országában. -19,05 Ütőn, útfélen. 19,10 Beniamino Gigli énekel. 20,00 Esti híradó. 20,20 Jót nevettünk. 22,15 Tánc éjfélig. VASÁRNAP BRATISLAVA — 6,00 Vidám vasárnap reggel. 8,00 K. Podolinský: A füles Bojko. 8,30 Vasárnapi hangverseny. 9.30 Zenei apróságok. 9,45 Klasszikusok hagyatéka. 1Í,00 Délelőtti hangverseny. 11,30 Az ifjúság dalai. 12,05 Vonószenekar. 12,50 Szlovák dalok és táncok. 13,30 Mesterek muzsikája. 14.00 Mezőgazdasági tanácsadó.- 14,30 Miloš Machek: Ondrás, a betyár, (zenei összeállítás.) 16,30 A falu játszik és énekel. 17,00 Moszkva beszél. 18,00 Mi érdekli hallgatóinkat? 18,10 Sportközvetítés. 19,00 Heti hangos híradó. 19.30 Szórakoztató zene. 20,30 Kívánsághangverseny. 21,00 Ami a hallgatóinknak tetszik. 22,15 Tánczene. 22,40 Szimfonikus hangverseny. Kossuth-rádió — 4,30—7,59-ig. Reggeli zene. 8,15 Egy falu — egy nóta. 9.00 Üj Zenei üjság. 10,10 Kíváncsiak klubja. 11,00 Zenés műsor. 12,15 Jó ebédhez szól a nóta. 13,00 Jó munkáért — szép muzsikát. 14,00 Helyszíni közvetítés a Népstadinból. (Magyarország—Svédország). 15,45 Szív küldi... 16.15 Szabadság — szerelem. 17,15 Szórakoztató zene. 18,40 Tánczene. 19.20 Az épülő kommunizmus nagy országában. 20,00 Esti híradó. 20,20 Népdalok. 21,30 A vasárnap sportja. 22.10 Részletek a Csínom Palkó dal-» játékból 23,00 Zenekara hangyjjajye^yti