Szabad Földműves, 1955. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1955-06-12 / 24. szám

12 földműves ЮЗЗ. jgfiltís Ä Aláírták Belgrádban a Szovjetunió és Jugoszlávia kormányának közös nyilatkozatát Belgrád, június 2. Csütörtök este belgrádi idd szerint 19,25 órakor a Gárda Házában alá­írták a Szovjet Szocialista Köztársa­ságok Szövetsége kormányának és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányának nyilatkozatát. A nyilat­kozat szövegét orosz és szerb—horvát nyelven a Szovjet Szocialista Köztár­saságok Szövetségének kormánya ne­vében N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, a Jugo­szláv Szövetségi Népköztársaság kor­mányának nevében pedig J. Broz-Xito, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke írta alá. A nyilatkozat alá­írása után N. A. Bulganyin és J. Broz- Xito szívélyesen kezet szorított egy­mással. Ezután N. Sz. Hruscsov, a szovjet kormányküldöttség vezetője és J. Broz-Xito, a jugoszláv kormány­­küldöttség vezetője, majd a szovjet és a jugoszláv kormányküldöttség valamennyi tagja szorított kezet. A nyilatkozat aláírásánál több mint 150 külföldi és jugoszláv tudósító volt jelen. es A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége kormányának a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányának nyilatkozata Belgrad, június 2. (TASSZ) A Szovjetunió kormányküldöttsége — amelynek tagjai: N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa El­nökségének tagja és az SZKP Köz­ponti Bizottságának első titkára, N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Miniszter­­tanácsának elnöke, А. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese, D. T. Sepilov, a Szov­jetunió Legfelső Tanácsa Nemzetiségi Tanácsa külügyi bizottságának elnöke, az SZKP Központi Bizottságának tag­ja és a Pravda főszerkesztője, A. A. Gromiko, a Szovjetunió külügyminisz­terének első helyettese, P. N. Kutni­­kin, a Szovjetunió külkereskedelmi miniszterhelyettese — és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormány­­küldöttség- —, amelynek tagjai: Jo­­szip Broz-Tito, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke, E. Kardelj, A. Rankovics, Sz. Vukmanovlcs-Tem­­po, a szövetségi végrehajtó tanács alelnökei, M. Todorovics, a szövetségi végrehajtó tanács tagja, K. Popovics, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság külügyminisztere, V. Micsunovics, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság külügyminiszterhelyettese — 1955. május 27-től június 2-ig Belgrádban és Brioni szigetén tárgyalásokat foly­tatott egymással. A megbeszélések a barátság és a kölcsönös megértés szellemében folytak le. A tárgyalások során eszmecserét folytattak a Szov­jetunió és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság érdekeit érintő nem­zetközi kérdésekről, minden oldalról megvizsgálták a két ország politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatainak kérdéseit is. I. A megbeszélések lyndulópontja a két kormánynak az a kölcsönös óhaja volt, hogy a nemzetközi kérdések bé­kés megoldása, valamint a népek és az államok együttműködésének meg­szilárdítása végett a tárgyalások mód­szerét alkalmazzák. A két ország népei és fegyveres erői különösen kifejlesztették barát­ságukat és harci együttműködésüket a háború éveiben, amikor más béke­szerető népekkel közösen küzdöttek a fasiszta hódítók ellen. A két kormány megegyezett, hogy további intézkedéseket tesz kapcso­latainak rendezésére, és a két ország együttműködésének fejlesztésére, mivel meggyőződése, hogy ez mindkét ország népeinek érdekeit szolgálja és elősegíti a feszültség enyhítését, valamint a világ békéjének megszi­lárdítását. A tárgyalások során meg­mutatkozott mindkét ország kormá­nyának az az őszinte törekvése, hogy tovább fejlessze a Szovjetunió és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság minden oldalú együttműködését, mert az teljesen megfelel mindkét ország érdekeinek, valamint a béke és a szo­cializmus érdekeinek, s erre ma meg­vannak az objektív feltételek. Azoknak a kérdéseknek megvizsgá­lásánál, amelyekről a tárgyalások foly­tak, s a népek közti bizalom és együttműködés megszilárdítása végett mindkét kormány a következő alapel­vekből indul ki: a béke oszthatatlansága — egyes­­egycdül ezen alapulhat a kollektív biztonság; a szuverenitás, a függetlenség, a te­rületi sérthetelenség és az egyenjo­gúság tiszteletben tartása az államok kölcsönös kapcsolataiban és a más államokkal való kapcsolatokban; a népek közötti békés egymás mel­lett élés elismerése és fejlesztése, te­kintet nélkül az ideológiai különbsé­gekre és a társadalmi rendszer kü­lönbségére. Ezen minden allam együttműködése értendő, általában a nemzetközi viszonyok s különösen a gazdasági és kulturális kapcsolatok területén; a kölcsönös megbecsülés és a más országok belügyeibe való be nem avatkozás elvének tiszteletben tartása legyen az akár gazdasági, akár politi­kai, akár ideológiai jellegű beavatko­zás, minthogy a belső berendezkedés­nek, a társadalmi rendszerek külön­bözőségének és a szocializmus konk­rét fejlődési formái különbözőségé­nek kérdései kizárólag az illető or­szágok népeire tartoznak. kétoldalú és nemzetközi gazdasági együttműködés fejlesztése és mind­azoknak a gazdasági tényezőknek a kiküszöbölése, amelyek megnehezítik az árucserét és gátolják a termelő­erők fejlődését, világviszonylatban és az egyes országok gazdaságának ke­retei között; segítségnyújtás az ENSZ megfelelő szervei útján, valamint más, az ENSZ alapelveinek megfelelő módon, mind az egyes országok gazdasága, mind pedig a gazdaságilag elmaradott te­rületek számára, e területek népeinek érdekében és a világgazdaság fejlesz­tése végett; a propaganda és a helytelen tájé­koztatás minden formájának, valamint minden egyéb olyan cselekménynek megszüntetése, amely bizalmatlansá­got kelt és bármiképpen is nehezíti a konstruktív nemzetközi együttműkö­déshez és a népek békés egymás mellett éléséhez szükséges légkör megteremtését; mindennemű agresszió és minden olyan kísérlet elítélése, amelynek célja politikai és gazdasági uralom megteremtése más országok fölött; annak elismerése, hogy a katonai í tömbök politikája fokozza a nemzet- 1 közi feszültséget, aláássa a bizalmat a népek között és növeli a háborús veszélyt. II. A két kormány politikája azokból az elvekből indul ki, amelyek az Egyesült Nemzetek Szervezete alap­okmányában jutottak kifejezésre, és egyetért abban, hogy további erőfe­szítéseket kell tenni az ENSZ szere­pének és tekintélyének növelésére. Ezt leginkább megerősítené, ha a Kínai Népköztársaság megkapná tör­vényes helyét az ENSZ-ben. Jelentő­séggel bírna az is, ha ebbe a szer­vezetbe felvennék tagnak mindazokat az országokat, amelyek megfelelnek az ENSZ alapokmánya követelményei­nek. A két kormány egyetért, hogy va­lamennyi népnek újabb erőfeszítése­ket kell tennie, hogy pozitív eredmé­nyekkel és megegyezésekkel végződ­jenek a tárgyalások a világbéke lé- I nyegbe vágó kérdéseiben, mint pél-, dául a fegyverzetek csökkentésének és korlátozásának, valamint az atom­fegyver eltiltásának kérdése, az ál­talános kollektív biztonság megterem­tésének kérdése, ezen belül szerző­désen alapuló európai kollektív biz­tonsági rendszer megteremtése, s az atomenergia békés célú felhasználá­sának kérdése. Ilyen erőfeszítések eredményeként olyan légkör alakulna ki, amely egy­úttal lehetővé tenné olyan elsőrendű fontosságú és égető nemzetközi prob­lémák békés úton történő megoldását, amilyen például a német kérdés de­mokratikus alapon, s a német nép óhajának és érdekeinek, valamint az általános biztonság érdekeinek meg­felelően történő megegyezéses meg­oldása a Kínai Népköztársaság Taj­vannal kapcsolatos törvényes jogainak kielégítése. A két kormány üdvözli a bandungi értekezlet eredményeit, amelyek je­lentősen előmozdították a nemzetközi együttműködés gondolatát, s támo­gatták Ázsia és Afrika népeinek poli­tikai és gazdasági függetlenségük megszilárdítására irányuló erőfeszíté­seit. A két kormány úgy véli, hogy mindez hozzájárul a világ békéjének megszilárdításához. Ili. Nagy figyelmet fordítottak a két ország eddigi kapcsolatainak elemzé­sére és e kapcsolatok további fej­lődésének perspektíváira. A Szovjet­unió és a Jugoszláv Szövetségi Nép­Világvisszhang a belgrádi tárgyalásokról köztársaság kormánya — tekintetbe véve, hogy az utóbbi években e kap­csolatokban jelentős zavarok követ­keztek be, ami kárára volt mindkét érdekelt félnek és a nemzetközi együttműködésnek is — kifejezésre juttatja azt az elhatározást, hogy a jövőben kapcsolatait a baráti együtt­működés szellemében fejleszti és e nyilatkozatban lefektetett alapelvekre támaszkodik. Ennek alapján a két kormány a következőkben egyezett meg: 1. Minden szükséges intézkedést megtesznek, hogy megteremtsék a normális szerződéses helyzetet, amely­nek alapján rendezni és biztosítani fogják kapcsolataik normális fejlődé­sét a két ország közti együttműködés kiszélesítése céljából minden olyan területen, amelyhez mindkét kor­mánynak érdekei fűződnek. 2. Meg kell erősíteni a két ország gazdasági kapcsolatait, és ki kell ter­jeszteni gazdasági együttműködését. Evégett a két kormány megegye­zett abban, hogy megteszi azokat a szükséges intézkedéseket, amelyek megszüntetnék a két ország gazdasá­gi kapcsolatai normális, szerződésen alapuló viszonyának megbomlása miatt támadt következményeket. Megállapodtak abban is, hogy megkötik a szükséges szerződéseket, amelyek szabályozzák és megkönnyí­tik majd a gazdasági kapcsolatoknak a fent említett irányban való fejlesz­tését. 3. A kulturális kapcsolatok fej­lesztése céljából a két kormány ki­fejezte készségét kulturális együtt­működési egyezmény megkötésére. 4. A két kormány nagy jelentőséget tulajdonít annak, hogy a népek kö­zötti baráti együttműködés fejlesztése céljából tájékoztassák a közvéleményt, és kívánatosnak tartja a közvélemény pontos és tárgyilagos tájékoztatását. Ezért a két kormány megegyezett, hogy szükséges egyezményt kötni a tájékoztatási szolgálatokat illetően az ENSZ határozatainak szellemében és a kölcsönösség alapján, abból a szem­pontból, hogy e szolgálatok szerveinek milyen helyzete és milyen előjogai legyenek a szerződő felek területén. 5. A két kormány támogatja az ENSZ-nek arra vonatkozó javaslatát, amelynek értelmében fejleszteni kell minden ország együttműködését az atomenergia békés felhasználása cél­jából, ami döntő fontosságú a béke megszilárdítása és a világ haladása szempontjából, s ezért a két kormány megegyezett, hogy együttműködést létesít ezen a téren. 6. A két kormány megegyezett, hogy intézkedéseket tesz olyan szer­ződések megkötése végett, amelyek megoldják az állampolgárság, illetve hazatelepítés kérdését a Szerződő fe­lek valamelyikének olyan állampol­gáraira vonatkozóan, akik a másik fél területén laknak. Mind a két kor­mány egyetért azzal, hogy e szerző­déseknek az emberiesség elveinek tiszteletben tartásán, valamint a szó­ban forgó személyek önkéntességé­nek általánosan elfogadott elvein kell alapulniok. A két kormány megállapodott abban is, hogy jogvédelmet biztosít saját területén a másik fél állampolgárai számára, ideértve azt is, hogy az ál­lampolgároknak jogukban áll megtar­tani azt az állampolgárságot, amellyel a másik szerződő fél területére ér­kezésük előtt rendelkeztek. 7. A két kormány a jelen nyilatko­zatban kifejtett békeszerető elvek szelemében, valamint avégett, hogy országaik népei kölcsönösen jobban megismerjék és megértsék egymást, megegyezett, hogy támogatja és meg­könnyíti a két ország társadalmi szervezeteinek együttműködését, a kapcsolatok megteremtése, a szocia­lista tapasztalatok kicserélése és a szabad eszmecsere útján. 8. A két kormány megegyezett, hogy a lehető legnagyobb erőfeszíté­sekkel igyekszik végrehajtani a jelen A Szovjetunió és Jugoszlávia kor­mányának belgrádi tárgyalása világ­szerte élénk visszhangot keltett. Ter­mészetes, hogy a különböző kormány­körök más, más szempontból értéke­lik a szovjet-jugoszláv kormánynyi­latkozatot, de egyben a vélemények mégis megegyeznek. Mégpedig abban, hogy a belgrádi tárgyalások nemcsak a Szovjetunió és Jugoszlávia szem­pontjából jelentősek, hanem komoly nemzetközi szerepük is van. A népi demokratikus országok kor­mányai és népei úgy fogadták a szovjet-jugoszláv kormánynyilatkoza­tot, mint a nemzetközi feszültség bé­kés tárgyalások útján való rendezé­sének újabb bizonyítékát. Ezért őszin­te örömmel üdvözölték a tárgyalások etedményeit és annak a reményüknek adtak kifejezést, hogy a Belgrádban létrejött megegyezés kedvező hatással lesz a népi demokratikus országok és Jugoszlávia közötti viszony további javulására, valamint alapul szolgálhat arra, hogy a nyugati nagyhatalmak végre belássák, hogy lehetséges a nemzetközi feszültség enyhítése békés tárgyalások útján, ha minden állam elismeri és alkalmazza azokat az el­veket, amelyeket a szovjet-jugoszláv kormánynyilatkozatban lefektettek. Hasonló lelkesedéssel üdvözlik a belgrádi tárgyalásokat a kapitalista országok munkásai is, mert úgy te­kintik azt, mint a nemzetek közötti békés viszony rendezésének eszközét. A nyugati nagyhatalmak kormányai azonban nem ilyen derűlátóan fogad­ták a belgrádi tárgyalások eredmé­nyeit, mert mint a burzsoá sajtókom­mentárokban visszatükröződik, már az is elégedetlenséget keltett köreikben, hogy a tárgyalások létrejöttek, mert veszélyeztetve látják azt a céljukat, hogy Jugoszláviát a Balkánon puska­poros hordóvá változtassák. Wiliam Ryan, az Associated Press szemleírója rossz néven veszi, hogy a nyilatkozat támogatja a szovjet kommunistáknak és az egész világ kommunistáinak mind a Németország, mind a kínai kérdésben elfoglalt ál­láspontját. Egyes újságok pedig rosszul leple­zett fenyegetéseket közölnek Jugoszlá­via ellen és arról is írnak, hogy le­hetséges majd az is, hogy az USA gazdasági megtorló intézkedéseket fo­ganatosít. Közismert dolog, hogy az ellenséges erők ki akarták használni a Szovjet­unió és Jugoszlávia közötti jó viszony megromlását. A béke ellenségei a munkásosztály ellenségei nem csekély politikai tőkét szándékoztak kovácsol­ni ebből a civódásból és természetes, hogy a nyilvánosságra hozott nyilat­kozat e reményeik összeomlását jelen­ti. Ez a magyarázata annak, hogy az amerikai reakciós sajtó már most dühödt lármát csap a szovjet-jugo­­szláv tárgyalások eredményei körül. Az imperialisták és ügynökeik látják, hogy a Szovjetunió és Jugoszlávia né­peinek barátsága és együttműködése az ő mesterkedéseik ellenére erősödni és fejlődni fog. A jugoszláv nemzetgyűlés elfogadta a Szovjetunió Legfelső Tanácsának meghívását és rövidesen parlamenti küldöttséget indít útnak a Szovjet­unióba. Nehru, indiai miniszterelnök június 4-én reggel repülőgépen elindult Új- Delhiből szovjetunióbeli látogatáséra. Az indiai miniszterelnök kb. 16 napot szándékozik a Szovjetunióban tölteni. Hazatérőben látogatást tesz Lengyel­­országban, Ausztriában, Jugoszláviá­ban, Olaszországban és Egyiptomban. Második hetébe lépett a 70 ezer angol mozdonyvezető és fűtő sztrájk­ja, amelyhez szolidaritásból csatlakoz­tak a vasutasok nemzeti szövetségé­nek tagjai is. Már tíz napja tart a kikötőmunkások sztrájkja is és foly­tonosan terjed. Pekingben június 3-án ünnepi ülé­sen megalakították a Kínai-Indonéz Baráti Társaságot. Június 3-án a Szovjetunió londoni nagykövetségén megkezdődtek' a tár­gyalások a Szovjetunió és Japán vi­szonyának rendezéséről. Schiller életéről filmet készítenek a Német Demokratikus Köztársaságban. Burma népe ellenzi Taylor amerikai tábornok tervbevett útját, mert mint a miniszterelnökhöz intézett levélben írják, nem tudják megérteni, hogy mi célja lehet ennek az útnak, ami­kor Burmában nincsenek amerikai ka­tonák és támaszpontok és ez az út ellenkezik Burma népének békeszere­tő törekvésével. Gerencsér Miklós, fiatal magyar író „Őrhalom" c. elbeszélését közölte a Moszkovszkája Pravda. Harminc atomtudós ült össze To­kióban az atomsugárzások hatásának tanulmányozására. Az értekezletén részt vettek a szovjet és kínai tudó­sok is, de az amerikaiak nem. Adenauer nyugatnémet kancellár június 13-án az Egyesült Államokba utazik. Chiliében Ibanez elnök kormányzá­sának két és fél éve alatt már ti­zedszer szervezik át a kormányt. Argentínában „a kommunista sajti hetében” a pártsajtó példányszáma X ezerrel gyarapodott. A Jugoszláviából hazatérő szovjet küldöttség Bukarestbe érkezése alkal­mából Bukarestben a Győzelem terén nagygyűlést tartottak. Helyreigazítás Lapunk 22. számában az első olda­lon a „A HÉTEN BEFEJEZZÜK A KUKORICA KAPÁLÁSÁT című cikkbe hiba csúszott. Ugyanis nem a mar­­celházi, hanem az izsai szövetkezetről van szó. Kérjük olvasóinkat, hogy a cikk tartalmát e szerint értelmez­zék. céljából, a nemzetközi együttműködés és a világ békéjének megszilárdításá­ért. nyilatkozatban megjelölt feladatokat és határozatokat, a két ország köl­csönös kapcsolatai további fejlesztése Belgrád, 1955. június 2. * A Szovjet Szocialista Köztársaságok A Jugoszláv Szövetségi Népköztár- Szövetségének kormánya nevében: saság kormánya nevében: N. A. BULGANYIN J. BROZ-TITO a Szovjet Szocialista Köztársaságok a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság Szövetsége Minisztertanácsának elnöke elnöke Szabad Földműves — a FöIdnimHésügyi Megbízotti Hivatal hetilapja. — Kiadóhivatal Bratislava, Križková 7. — Telefon 332-99 — Szerkesztőség Bratislava, Krlžková 7. — Telefon 243—46 — Főszerkesztő Major Sándor — Kiadja az Állami Mezőgazdasági Kiadóvállalat n. v., Bratislava Križková 7. — Nyomja Merkantilné tlačiarne, n. p. z. z., Bratislava Ul. Nár. Povstania 41. — Évi előfizetés Kčs 20.80, félévre Kčs 10.40. — Terjeszti a Posta Hírlap szolgálata. — Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. ” D-52865

Next

/
Thumbnails
Contents