Szabad Földműves, 1955. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1955-01-02 / 1. szám

1955. január 2. 11 F&ídimives Párizs ismét nemet mondott A francia nemzetgyűlés dec. 24-én hajnalban négy napon át folytatott drámai vita után megtagadta a hoz­zájárulást Nyugat-Németország fel­fegyverzéséhez. E döntés történelmi jelentőségét alig lehet felmérni. Men­des-France azt kérte a képviselőktől' járuljanak hozzá az új Wehrmacht feltí masztásához, tegyék lehetővé hí , / Hitler volt tábornokai atomfegy­vert kaphassanak a kezükbe. S a francia nemzetgyűlés nemet mondott, négy hónapon belül immár másodszor. Igaz, a döntés még nem végleges. Mendes-France bejelentette, hogy az elvetett egyezményt ismét a nemzet­­gyűlés elé terjeszti, s összeköti a bizalmi kérdés felvetésével. Dec 28- án tehát újabb szavazásra kerül sor, s bizonyos, hogy közben a háború erői mindent elkövetnek egyes képvi­selők „megdolgozására”. De azon már semmiféle mesterke­dés sem változtathat, hogy a francia parlament ismét nemet mondott a német újrafelfegyverzés amerikai ra­tifikálására és' hogy ez a néma francia nép szívéből szólt és igazi nemzeti érdekeit fejezte ki. Ezt az Ítéletet az „erőpolitika" felett meg nem történtté tenni többé nem lehet s mivel Franciaország nagyhatalom, s ezen kívül Ny ugat-Németországot megszálló hatalom is, a péntek haj­nali döntés elkerülhetetlenül éreztet ni fogja hatását a világpolitikában. A nyugatnémet felfegyverzés elve­tése győzelme a népnek, győzelme Európa békére vágyó nemzeteinek és nagy győzelme a Szovjetunió' vezette béketábor következetes állhatatos po­litikájának. Nem túlzás ezt mondani, hiszen a szavazás a békét legközvet­lenebbül és legsúlyosabban fenyegető tervnek, Nyugat-Németország újrafel - fegyverzésének állít akadályt. Látnunk kell a győzelem nagyságát és fontos­ságát, de látnunk kell azt is, hogy ez csupán állomása egy útnak. A ratifi­kálásnak ez az elutasítása a világmé­retekben megváltozott erőviszonyok mutatója s egyben kétségbevonhatat­lan igazolása annak, hogy a népek, az egyszerű emberek igazi érdekeit képviselő békemozgalom — legyőzhe­tetlen. Pedig ezúttal az agresszió erői min­dent bevetettek a küzdelembe. Soha még ilyen hatalmas felkészültséggel, az összes lehető eszközök felhaszná­lásával nem dolgoztak terv végrehaj­tásán úgy, mint most a párizsi egyez­mények keresztülhajszolásán. A brit kormány ígéretet tett, hogy (., ,54 éven át csapatokat tart Nyugat- Éurőpában. Olyan kötelezettség ez — írták a nyugati lapok — amilyet még egyetlen angol kormány sem vállalt. A francia nép most már biztos lehet afelől, hogy nem lesz német túlsúly a Nyugateurópai Unióban — vissz­hangozták Mendes-France propagan­distái. Nyugat-Németország úgyis fel­fegyverkezik — ismételgették más agitátorok — sokkal jobb, ha az a mi ellenőrzésünk alatt történik. Churchiil Woodfordban kijelentette, hogy ő már 1945-ben is a német fegyvereket tar­totta az egyetlen hatásos eszköznek a „szovjet előnyomulás” megakadályo­zására. „A Szovjetunió döntő katonai 1 túlsúllyal rendelkezik“ — ijesztgették olvasóikat az amerikai folyóiratok, s a fenyegető veszedelem „hiteles té­nyeit“ tárták hétről-hétre a közvéle­mény elé. Egyidejűleg arra akarták kényszeríteni a nyugateurópai közvé­leményt törődjék bele ebba a gondo­latba hogy az atomháború elkerülhe­tetlen. Ugyanakkor, amikor az atom­háború nyílt fenyegetésével ijesztget­ték az emberiséget, Dulles, Eden, Mendes-France, Adenauer és a töb­biek szünet nélkül azt hangoztatták, hogy „nem állnak útjában a Szovjet­unióval folytatandó tárgyalásoknak”. Azt akarták elhitetni a világ téke­­szerető embereivel és elsősorban Franciaországgal, hogy Nyugat-Né­metország felfegyverzése a tárgyalá­sok útját „egyengeti“. Az emberek azonban fokról-fokra felismerték a valóságot. A szovjet diplomácia rendkívüli erővel leplezte le az egyik imperialista hazugságot a másik után és oszlatta szét ,a köd­függönyt. Hiába próbálta a reakciós sajtó kétségbevonni, vagy legalább is kisebbíteni a moszkvai értekezlet je­lentőségét, a béketábor deklarációjá­nak komoly figyelmeztető szavai át­törtek az imperialisták keltette hang­zavaron. S amikor Molotov elvtárs bejelentette, hogy a párizsi egyezmé­nyek ratifikálása után nem lehet töb­bé tárgyalni a német kérdésről, rna.d a szovjet kormány jegyzékei rámu­tattak, hogy a ratifikálás hatálytala­nítaná a francia-szovjet és az angol­szovjet szerződést — Nyugat-Európa minden országában még inkább ki­nyíltak a szemek. Az egyszerű embe­rek rádöbbentek arra, hogy Nyugat- Németország felfegyverzésének szen­tesítése feltartóztathatatlanul szaka­dékba rántaná országukat. Es ez a felismerés nem maradhatott hatás nélkül a francia képviselőkre sem. Abban, hogy a francia parlament a nyugatnémet felfegyverzés ellen sza­vazott, elsősorban igen nagy része volt a francia nép napról-napra foko­zódó ellenállásának, a hatalmas mére­tekben kibontakozó tömegmozgalom­nak. Úgyszólván napok alatt 5 és fél­millió aláírást gyűjtöttek a békehar­cosok, a küldöttségek ezrei, amelyek Franciaország minden részéről a fő­városba utaztak és felszólították a képviselőket: szavazzanak a ratifikálás ellen. Az a tény, hogy a francia nép szilárd egységben sorakozik fel a lé­tét fenyegető veszedelem ellen, — sok ingadozó képviselőt állított a ra­tifikálást ellenzők oldalára. De nem kisebb súllyal estek latba a szovjet diplomácia határozott, a béke megszilárdításának érdekeit min­denekelőtt szem előtt tartó lépései. S a népek sohasem lehetnek elég há­lásak a szovjet külpolitikának, amely céltudatos, kitartó fáradozásaival is­mét oly döntő mértékben járult hozzá az emberiséget fenyegető viharfelhők eloszlatásához. Mindennél nagyobb hatást gyakorolt a szavazás kimenetelére a béketábor mérhetetlen erejének és rendíthetet­len 'elszántságának megnyilvánulása Hiába igyekeztek Mendes-France és segítőtársai bizonygatni, hogy a moszkvai deklarációnak az a része, amely ratifikálás esetére a béketábor védelmi erejének fokozásáról intézke­dik — nem jelent „újat“ a nemzet­közi politikában. Ez az „érvelés” nem hatott; az emberek nem felejtették el. ‘milyen győzhetetlen erőt képvisel) a Szovjet Hadsereg a második világ­háborúban és tudják, mennyire meg­­növekedett a Szovjetunió ereje a má­sodik világháború óta. Ezek a közvetlen okok vezettek ar­ra, hogy a ratifikációs vitában nem­csak Jacques Duclos, s még csak nem is csupán Herriot és Daladier bélyc­­gezte meg éles szavakkal a párizsi egyezményeket, hanem a gaulleista Soustelle és sok más polgári képvise­lő is. S ezek az okok vezettek arra. hogy a kommunista képviselőkön kí­vül mintegy 180 polgári képviselő is a nyugatnémet felfegyverzés ellen szavazott. A párizsi szavazás eredménye nagy örömet kelt világszerte a békeszeretö emberek körében s így természetesen hazánkban is. Ez az öröm teljesen jogos. De végzetes hiba volna most már lebecsülni a háború erőit, s a/t hinni, hogy a béke erői végleg meg­futamították az agresszorokat. Égé szén bizonyos, hogy Nyugat-Németor­­szag felfegyverzésének szervezői nem adják fel a harcot, sőt a vereség után még fokozzák erőfeszítéseiket. Ezút tál elkeseredett provokációkat, még veszélyesebb mesterkedéseket várha­tunk tőlük, mint az „európai védelmi közösség” bukása után. S ebből következnek a ratifikációd szavazás fontos tanulságai, amelyek)' okvetlenül le kell vonnunk. Az első tanulság: állandóan fokoznunk ке11 a békeharcot, mert minél szélesebb frohton. minél nagyobb erővel vívjuk a harcot, annál biztosabb a győzelem S ami a nyugatnémet felfegyverzést illeti: azon az„.arcvonalon, amelyet t í súlyos veszedelem ellen állítunk fel. Franciaország és minden európai or­szág nemzeti érdekei teljesen azono­­j sak A második tanulság tehát az, hogy a békemozgalom nem ismer ha­tárokat A mi egységes tiltakozásunk az új Wehrmacht létrehozása ellen a mi gazdasági és védelmi erőnk állan­dó növelése, éppenúgy segíti a fran­cia hazafiak küzdelmét, mint ahogyan a párizsi egyezmények Franciaországi elutasítása megszilárdítja a mi bizton­ságunkat. Igaz ügyért harcolunk, olyan ügyért, amely fokról-fokra meflénk állít minden becsületes embert, a kö­zömböseket és a félrevezetetteket is. S az ügy igazsága, amely ily lebírha­­tatlan erővel és elszántsággal párosul, a további nehéz harcok árán is, de feltétlenül biztosítja a végső győzel­met. Ez a párizsi Bourbon-palotában meg­vívott ütközet legfontosabb tanulsága. A terezíni gyerekek ÜGY EMLÉKSZEM, 1943 elején hoztak Terezínbül mintegy 120 csa­ládot Auschwitzba!. Pontosabban: az auschwitzi borzalus táborkombinát­hoz tartozó birkenaui haláltáborba. Mindennapos eset volt: befutottak a zárt ‘eherkocsik. a foglyokat a tábor­ba hajtották, poggyászaiktól megfosz­tották, a foglyokkal érkezü aktacsomó a tábori irodába került. Az iratcso­món két ismert megszokott betű volt: SB. — a Sonderbehandlungnak, különleges elbánásnak rövidítése. így lelezték a Gestapónál és a halál - táborban a gázhalált, azt, hogy az érkezőkről le kell rántani minden ruhadaratjot, kiverni aranyfogaikat, 'enyírni az asszonyok, lányok haját (hiszen az emberi haj értékes nyers­anyag) s aztán betuszkolni őket a haíálkamrába, válogatás nélkül, ru­hátlan időseket és fiatalokat, gyere­keket. asszonyokat és férfiakat minél szorosabbra, minél többet, hogy mi­nél kevesebb tér, levegő maradjon, hogy aztán minél biztosabban öljön az I. G. Farbenindustrie „Cyklón В” elzésű gázbombája. A tábori irodában dolgozó rabok •supán legyintettek, amikor a tere­lni aktacsomón meglátták a két vég­zetes betűt. Itt már semmin sem iöhbentek meg. A régi rabok szivé­ben oly mély gyűlöletet ültettek el V/ évek. hogy annak gyökere mé­­vebbre már nem is hatolhatott. De kkor váratlan dolog történt. A te­­- színieket nem a megszokott útra vitte az auschwitzi gépezet. Nem a 'ázkamrákhoz. hanem külön tábor­észként elkerített barakkokba ke­rültek. És együtt maradtak. Élve. AZ EGÉSZ TÁBORBAN felmoraj­­lőtt a csodálkozás. De hetek múltával a birkenaui ra­bok megszokták a rendkívülit is. A ■-rezíni táborhoz — így nevezték az 3 különített területet — annak drót­kerítéséhez e!-ellátogatott Birkenau ,öbbi rabja egy-egy darabka kenyér­ért, egy-egy otthoni hírért. A terezíniek is berendezkedtek va­­ahogy, igyekeztek valamiféle csa­­ádi fészket teremteni a közös ba­­■akkokban. Egy fiatal tanító volt közöttük. 0 a kisgyerekeket vette rondjába. Amolyan ovódát szervezett s nemsokára a gyerekcsapat csodá­éra járt egész Birkenau. Ebben a világban, ahol 15 éves fiúkból és eánykákból hetek alatt aszott arcú aggokat csinált a kegyetlen rabmunka és bánásmód, az örök phség és fa­gyoskodás — ezek a gyerekek kerek­­arcúak. csinosak, kedvesek marad­tak. Dalokat tanultak, játékokat s megtanulták csapatosan, illedelmesen köszönteni az arrahaladó SS-tiszteket. A DRÓTKERÍTÉSNÉL esténként ott tolongtak a holtfáradt birkenaui­­ak. Feláldoztak egy negyedórát rövid pihenőjükből, hogy gyerekarcot lás­sanak, gyerekbeszédet halljanalj. hogy valami kis fényt lopjanak fekete életükbe. A gyerekeket megnézte Aumayer is Auschwitz SS parancsnoka. Megdicsér-Viharos ülés a párizsi Bourbon-palotában A december 24-i elutasító szavazás óta az angol és amerikai agresszív erők, továbbá franciaországi támoga­tói a durva nyomás és megfélemlítés minden eszközét felvonultatták, hogy a francia nemzetgyűlésben biztosítsák az amerikai politika számára azt a kritikus, mintegy 20 szavazatot, amelyről úgy vélik, hogy elegendő a párizsi szerződések elfogadásához és Mendes France kormányon mara­dásához. Mendes France vasárnap két minisztertanácsot is tartott. A karácsonyi ünnepek alatt foko­zódott a diplomáciai élénkség a többi nyugati fővárosban is. Dulles szinte állandó távbeszélő összeköttetést tar­tott fenn a Virginia államban pihenő Eisenhower elnökkel. Vasárnap a Fe­hér Ház közleményben bejelentette: Lehetséges, hogy Eisenhower megsza­kítja üdülését és Washingtonba uta­zik, „amennyiben ezt szükségessé te­szi a francia nemzetgyűlés hétfői sza­vazásának eredménye, vagyis, ha a nemzetgyűlésben ismét többség ala­kul ki Mendes France ellen.” A francia nemzetgyűlés december 27-i ülése December 27-én helyi időszámítás szerint 15 órakor megkezdődött a francia nemzetgyűlés ülése. A Bourbor.-palota termében megje­lentek az összes képviselők, a sajtó képviselői, a vendégek és a közönség páholyai zsúfolásig megteltek. Az ülés napirendjén a bizalmi kér­dés megszavazása szerepelt, amelyet Mendes France miniszterelnök vetett fel. E bizalmi kérdések felvetése egye­nes következménye annak, hogy a nemzetgyűlés elutasította a párizsi egyezmények ratifikálásáról szóló tör­vényjavaslat 1. cikkelyét, amely a fel­fegyverzett Nyugat-Németországnak a „nyugat-európai unióba” való be­kacsolására vonatkozik. A képviselők többsége azzal, hogy elutasította ezt a cikkelyt, bebizonyította, hogy telje­sen elutasító álláspontot foglal el a német militarizmus felújítására irá­nyuló tervekkel szemben. Mendes France, aki súlyos veresé­get szenvedett, kísérletet tett a pári­zsi egyezmények megmentésére azzal, hogy felvetette a bizalmi kérdést, ami tulajdonképpen nem más, mint a kép­viselőkre gyakorolt nyomás egyik for­mája. Mendes France felvetette a bizalmi kérdést a következő pontokkal kap­csolatban : az említett törvényjavaslat 2. cikkelyének (vagyis Nyugat-Német­országnak az északatlanti unióba való bekapcsolásáról szóló cikkely) elfoga­dásával kapcsolatban; a 3. cikkely­nek (a nyugat-németországi „meg­szállási statútum” megszüntetéséről szóló cikkely) elfogadásával kapcso­latban; Palewski képviselő kiegészítő javaslatinak elfogadásával kapcsolat­ban, amely szerint egyidejűleg rati • fikálnák az összes párizsi egyezmé­nyeket, beleszámítva a Saar-vidékrö! szóló francia—német egyezményt <s. Mendes France továbbá felvetette a bizalmi kérdést Palewski második ki­egészítő javaslatának elfogadásával kapcsolatban, amely szerint a ratifi­kált párizsi egyezmények csupán 1955 december 1-én, az általános leszere­lésről és a német kérdés megoldásá­ról szóló négyhatalmi tárgyalások után lépnének életbe; továbbá Loustaunau- Lacau képviselő kiegészítő javaslatá­nak elfogadásával kapcsolatban, amely szerint a párizsi egyezmények akkor lépnének életbe, ha az összes szerződó felek aláírják az új jegyzőkönyvet, amely meghatározza a párizsi egyez­mények megvalósításának módiát. Az ülésen elsőnek Vallon képviselő szólalt fel, aki felhívta a figyelmet Nyugat-Németország felfegyverzésének I veszélyére. Hangsúlyozta, hogy számos képviselő különös félelmének ad ki­fejezést Nyugat-Németországnak az északatlanti tömbbe való bekapcso­­! lása javaslata miatt. Vallon felhívta a képviselőket, szavazzanak a párizsi egyezmények ratifikálásáról szóló tör­vényjavaslat 2. és 3. cikkelyének el­fogadása ellen és ne szavazzanak bi­zalmat a kormánynak. Garet „független republikánus” képviselő kijelentette, hogy az ő ve­zetése alatt álló parlamenti csoport a párzisi egyezményekkel kapcsolatos állásfoglalása kérdésében ketté sza­kadt. Kijelentette, hogy a francia képviselőknek nem szabad elfelejte­niük, hogy a németek három ízben törtek be Franciaországba nem egé­szen egy évszázad alatt. Garet azon­ban kijelentette, hogy hívei aszerint fognak végleges álláspontot elfoglal­ni, mit mond Mendes France a Ke­lettel való tárgyalások kérdéséről és Németország felfegyverzésének követ­kezményeiről. D’Astier de la Vigérie élesen bí­rálta a párizsi egyezményeket és jel­lemezte azt a veszélyt, amelyet Fran­ciaországra és Európa békéjére jelen­tenek. A vitában ezután még több képvi­selő vett részt. Bourges—Maunoury radikális-párti képviselő felszólalásában kijelentette, hogy a múlt év nyarán azért lépett ki a kormányból, hogy ne kelljen fe­lelősséget vállalnia azért a politiká­ért, amely a párizsi egyezményekhez vezetett. A külügyi bizottság elvetette a Nyugat-Németország felfegyverzésére vonatkozó törvényjavaslat első cikkelyének újabb tárgyalását A sikertelenség miatt Mendes-Fran­ce az első cikkely második olvasásá­nál fel akarja vetni a bizalmi kérdést, hogy a képviselőkre gyakorolt foko­zott nyomással és a kormány lemon­dásának fenyegetésével a Francia­­ország nemzeti érdekeinek megfelelő előző határozat megváltoztatására I kényszerítse a képviselőket. Paria- j j menti előírás szerint az ülést egy j I órára megszakították, hogy lehetővé tegyék a külügyi bizottságnak, hogy véleményét nyilvánítsa a törvényja­vaslat első szakaszának kérdésében annak újólagos megtárgyalásával ösz­­szefüggésben. A külügyi bizottság húsz szavazattal tizenkilenc ellenében és négy tag távollétében elvetette a Nyugat-Németország felfegyverzésére vonatkozó törvényjavaslat első cikke­lyének újabb tárgyalását. Mendes-France, tekintettel a kül­ügyi bizottság ránézve nágyon kedve­zőtlen határozatára, az ülés újból megkezdése után kijelentette, 1 ogy felveti a bizalmi kérdést a párizsi egyezmények ratifikálására vonatkozó egész törvényjavaslathoz, kivéve az első cikkelyt, mert ez a cikkelyt a nemzetgyűlés és a külügyi bizottság már visszautasította. A bizalmi kérdésről az egész tör­vényjavaslattal kapcsolatban — kivé­ve az első cikkelyt — a nemzetgyű­lés december 29-én, párizsi időszámí­tás szerinti 16 órakor ejti meg a sza­vazást. Ami a törvényjavaslat első cikke­lyének további sorsát illeti, — ainely a nemzetgyűlés oly határozott ellen­állását váltotta ki, — ez a kérdés az esti ülésen olyan körülményes vitára adott alkalmat, hogy az még reggel 5 órakor is folytatódott. te a tanítót, rámosolygott a gyerekek­re: Ez helyes! Csak így tovább! Nem csoda, ha a terezíniek barakk­jaiban arról kezdtek suttogni, hogy ez az Aumayer nem is a legrosszabb, meg arról, hogy Okét, terezínieket va­lamilyen oknál fogva nem is érheti bántódás. Néhányan még azt is tudni vélték, hogy az angolok német túszo­kat tartanak fogva velük akarják azokat kicserélni. Néhány hónapja éltek már a rab terezíniek a birkenaui barakkokban, amikor egy reggel a felügyeletükre kijelölt SS-altiszt levelezőlapokkal a hóna alatt jött el hozzájuk. — Mindenkinek írnia kell egy üd­vözlőlapot! — mondta. — Haza. Roko­noknak, vagy ismerősöknek. Micsoda öröm és izgalom támadt, írni! Terezínbe, Brünnbe. vagy Prá­gába. Hiszen ez olyan, mintha kissé kinyílna a drótkerítés kapuja! Hiszen ez olyan, mint egv lépés a szabadulás felé. De az SS-pranesnokságnak még volt más közölnivalója is. — Nem a mai dátumot kell a lapokra írni, hanem 1943 októbert! Ez júniusban volt. EZT A PARANCSOT mindenki meg­értette. Egy pillanat alatt szeitefosz­­lott minden illúzió, minden remény­kedés. Mindnyájan megértették, hogy itt az utolsó óra: hogy hazug az a híradás, amit hazaküldenek. Egyszerre világossá vált a terezíni tábor célja. Ezek az üdvözlőlapok a terezíniek meggyilkoltatásának hírét fogják cáfolni. Cáfolni fogják egész Auschwitzot, a gázkamrát. Akkor kapják kézhez a hozzátartozók, ami­kor Szeretteik halálának híre rejtett utakon már kiszivárgott, elérkezett haza. S'akik kézhez kapják, lobogtat­ni fogják: semmi sem igaz, élnek, nem kell nekünk sem elbújni, erdőbe men­ni, fegyvert fogni. A gyilkosok, milli­ók gyilkosai, hidegen, kiszámítva ter­vezték meg hónapokkal ezelőtt a gyil­kosságokhoz az a’ibü. * # A táborparancsnok még magához hivatta a tanítót. — Ha akarja — mondta neki — magával kivételt te­szek. Áthelyezzük a nagytáborba. A tanító nemet mondott. A gyere­kekkel akar maradni. Végig. Minden­ben. Este, miután az SS-legények átvet­ték a megírt lapokat s gondosan ellen­őrizték. hogy minden felnőtt írt-e, felsorakoztatták a terezínieket. A kre­matórium már vastag füstöt eresztett kéményéből. Várta őket. DE A TANÍTÓ MÉGSEM volt a so­­rakozók között. Egy sarokban találták meg átvágott erekkel, holtan. Mellette búcsúlevél: „Bocsássatok meg. de nem bírtam elviselni a gondolatot, hogy végig kelljen néznem gyermekeink halálvergüdését.” * * * Nemrégiben lengyel elvtársak elvit­tek Auschwitzba, négymillió európai sírjához. A múzeumban a látogatók megrendeltün álltak meg egy hatal­mas halom gyerekcipő előtt. De én úgy éreztem, hogy ezek a porlepte cipők mégsem mondanak eleget. — Bennem sokkal elevenebben élt a te­rezíni gyerekek cipőinek emléke. Kis, kopott barna cipOcskéket viselt leg­többjük. Olyanokat, mint az én gyere­keim viselnek, vagy azok, akik regge­lenként az ablakom alatt mennek a közeli ovódába. Nem, nem lehet annak hite, be­csülete, emberi szíve, aki nem küíd minden képességével és szenvedélyé­vel a német müitarizmus újjáterem­­tése ellen. BETHLEN OSZKÁR Az Egyesült Államok államcsínyt készít elő Szíriában Az A1 Ittihad al Lygnani című libanoni lap párizsi tudósítójának közlése szerint megkísérlik, hogy az ez év februárjában elűzött Sisakli amerikai bérenc diktatúráját vissza­állítsák Szíriában. Párizsban azt mondják — irja a tudósító, — hogy Sisakli, miután októberben találkozott az egyik kül­földi állam kormányfőjével, aktív tevékenységbe kezdett. Néhány Szí­riái politikus ápolja a kapcsolatokat a francia fővárosban élű Sisaklival. Arról beszélnek, hogy Sisakli talál­kozott az Egyesült Államok külügy­minisztériumának képviselőjével. E találkozás során megvitatták Szíria részvételét a török-pakisztáni egyez­ményben és Szíria és a Nyugat-kö­­zötti szerződés megkötését. „Nem árulok el titkot — mondja a tudósító — ha elmondom, hogy az amerikai nagykövetség párizsi épü­letét gyakran keresik fel Szíriái sze­mélyiségek — Sisakli hívei — akik igyekeznek megegyezésre jutni Si­sakli szíriai híveinek fegyverrel való ellátása kérdésében (i török határon keresztül.” Egyes lapjelentések szerint Sisakli fia nemrégen különleges megbízatás­sal Szíriába érkezett. 3

Next

/
Thumbnails
Contents