Szabad Földműves, 1954. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)

1954-08-15 / 33. szám

1Я54. augusztus 15. Földműves 7 A Csehszlovákiai Magyar Népművészeti Együttes a vízkárosultak megsegítéséért Augusztuséiért vasárnap ... kora­délután. A nap ezernyi sugarának fényözönében fürdő Hody-i kastély az utcáról nézve kihaltnak, néptelennek látszik, belülről azonban annál népe­sebb. Itt van otthon a Csehszlovákiai Magvar Népművészeti Együttes. A nemrég tatarozott, ió karban lévő kas­elsőként begyűjtési tervét. Hát ezt ünnepük most Galántán: ennek a tiszteletére rendezett kultúr-délután műsorát a NÉPES szolgáltatja... — Helyszín: a kastély parkjában, dús lombozató fákkal körülvett szabadtéri színpad. A hajdan dölyfös grófok, papok. Rezső: „Lányok — legények" i szólót énekelt Cséfalvav Kató és Tóth An­drás. Ezt követően az együttes tánc­csoportja lépett a színpadra régebbi Zobor-vidékí népviseletben, s előadta a „Vetélkedés” című táncot, amely megnyerte a közönség tetszését, s ha­talmas tapsviharra] viszonzott. tély udvarán hatalmas, zöldre festett, új tehergépkocsi áll, s körülötte nagy a sürgés-forgás. Markáns, szép szál parasztfiúk barnára festett, egyforma nagyságú szekrényeket cipelnek a te­herautóra. A szekrényekben — ame­lyeken ez a felirat olvasható: „A NÉPES tulajdona” — szebbnél-szebb ruhák; zoboraljai és dunántúli nép­viselet. Az együttes kincse, vagyona alispánok uralta kastély-park, a kék­vérű népsanvargatók tivornyázó helye volt — ma a heti munka fáradalmait kipihenő dolgozók szórakoznak az év százados fák .lombsátra alatt. Az együttes már megérkezett. A nép húsából-véréből származó művé­szek a szabadtéri színpad mögötti rög­tönzött öltözőben készülődnek, öltöz­ködnek ... Tardos Béla; „Békét akarunk” cí­mű dalát az énekkar oly szépen éne­kelte. hogy az emberek szívéig hatott Zengett, szárnyalt a dal: ....... Békét, békét minden népnek! Békét, békét akarunk ...” Minden ottlévő e dalból is kiérezhette: legfőbb célunk a béke biztosítása . . . e nélkül nincs nyugodt élet. építés, boldog mosoly az arcokon, csak a végzet és pusztulás. Bocsek Zsuzsa ruhatervezőnő félti is: úgv vigváz e drága holmikra, mint a két szép szemére. ... A megpakkolt tehergépkocsi lassan, méltóságteljesen kigördül a kastélvudvarból, akárcsak hajdanában e kastélv „fenséges” ura, báró Preira. vagv Eszterházv Mihály hatlovas hin­tája. A NÉPES tagjai is felszedelőcköd-Négy óra felé jár az idő. A közön­ség türelmetlen. Várja a kultúrműsor kezdetét... Majd Éliá^ elvtárs, a JNB közművelődési szakosztályának vezetője lép a színpadra, üdvözli a je­lenlevőket, majd méltatja a kultúr­­délután igazi célját, s örömmel beje­lenti, hogy a NÉPES az egész bevé­telt az ország vízkárosultjainak meg­segítésére ajánlja fel. Utána felcsen-Következő számként a „Sárdozás' című Zobor-vidéki farsangi szokás ke. rült sorra Kvocsák József koreogra­fálásában. Előadta a tánccsoport, ének­kar és zenekar. A „Kiásná si mi krásná”-t olyan meghitten énekelte az énekkar, mintha szlovák fiúk. lányok ajkáról hallottuk volna. Az együttes nagy sikert aratott a nek ... s csak úgv gyalogszerrel neki­indulnak ... iránv, az alig 1 kilomé­terre fekvő Galánta. Miért éppen Galántán vendégszere­peinek? Tudott dolog, hogy az egész országban a galántai járás teljesítette dűl az együttes énekkarának ajkú« Szerafin Tulikov: A szovjet ifjúság in dulója. A zene- és énekkart Ág Ti. bor, az együttes művészeti vezető ie vezényli. A következő dalszámban: — Sugár „Verbunkos” huszártánccal. ,,Üveges tánc’űcal és a „Kukoricafosztás” című népi tánckompozícióval. A műsor ve­gén önfeledten tapsoltak: az együttes tagjai és a közönség egyaránt. A „ól sikerült kultúr-délutánt népmulatság zárta be. Varos a faluért! Losonci kultúrbngád Jelsöcön A kedvezőtlen időjárás ledöntötte a gabonát és így a jelsőci EFSz dolgo­zói is késtek az aratási-cséplési mun­kálatokkal. A munkák nemcsak meg­nehezedtek a múlt éviekhez viszonyít­va, hanem meg is szaporodtak. Tavaly csak 80 hektáron termeltek gabonát a jelsűciek. ez éven meg 160 hektá­ron. A losonci CSEMADOK kultúrcso­­vortja tudomást szerzett arról, hogy ez a szövetkezet segítségre szorul, így hát megszerveztünk egy 25 tagú kul. túrbrigádot s Jelsőcre utaztunk. Kul­­túrbrigádunkat bizony senki sem vár­ta Mindenki a mezőn dolgozott Min­ket nem levett még az. hogy a tahi névtelen. Kimentünk a mezőre és mi is hozzáláttunk a munkához A szövetkezet elnöke jött hozzánk A túlsó oldalról figyelem már régen hogy kik dolqoznak itten? — Kultúr - brigádba jöttünk — felelik többen Hát nálatok az ilyen munka is kul­­túrdolog? — kérdi Petyi elvtárs, a szövetkezet elnöke. — .Nappal dol­gozni akarunk, este meg a kultúrá­ból is elég lesz — válaszolta Molnár­áé, a nógrádi szövőgyár szövőnője, aki már 60 éve „ felé jár. Esteledik, befejeztük a .munkát. Most valamivel korábban indulnak haza a szövetkezet dolgozói mint máskor. Mi is beme­gyünk a faluba .. Brigádunk tagjait várja az uzsonna A to vuha kenyér, sajt és hozzá sör. Jó étvággyal fo­gyasztja mindenki. Az ozsonna után a kultúrházba megyünk. Egy félóra múlva a terem megtelik a falu dolgo­zóival Felhangzik a traktorosok in­dulója. Utána tarka változatos mű­sorszámok következnek. Szépen dalol Sztronga vízvezetékszerelö mester és Péter Sanyi. A közönséo lelkesen tap­sol. A kultúr előadás egy óra hosszat tart Aratás, csépi esi munkálatok ide­ién mindig üven rövid műsort adunk, hogy felfrissüljenek dolgozóink ás másnap újabb kedvvel és lendülettel kezdjenek a- munkához. Későre jár az idő. az autóbusz jó. kedvű nótázókat visz vissza Losoncra. Örül mindenki — A brigádmunka mellett a műsoros fellépés is jól si­került — mondja Szvetlik Lászióné, aki két kisgyermekére gondol. Azok már biztosan alszanak. A losonci CSEMADOK és kultúrbri­­gádja bebizonyította, hogy ma már a város dolgozói együttéreznek a falu dolgozóival, s ha kell. kultúrával, vagy fizikai munkával járulnak hozzá a falu szocialista építésével, a mező­gazdaság fellendítéséhez. RADOS PÁL, CSEMADOK kerületi titkár, Losonc. Falu a városért! A negvedi kultúrcsoport példát mutat A negyedi CSEMADOK és CsISz- ( kultúrcsoportja a diószegi cukorgyár szabadtéri színpadán kultúrelőadást rendezett. A 30 tagú tánccsoport orosz és magyar népi táncokat adott elő A tánccsoportban 26 nő és 4 férfi sze­repelt. Jakoda Erzsébet és Szmicsek Sándor: „Békéért” és „Az anva és gyermeke” c. verseket szavalták. A fiatal Horváth Zsuzsanna. CsISz-tag, magyar és szlovák népdalokat énekel­tek. A magyar és szlovák dolgozók szűnni nem akaró tapssal jutalmaz­ták a szereplőket. Az előadás sikere a két tömegszei­­vezet kulturdotgozóit arra serken­tette, hogy augusztus 29-én elmennek Tornócra az aratási ünnepségre ven­dégszerepelni. Az e'”adás tiszta jöve­delmét az árvízkárosultak iavára for­dítják A kultúregvüttes Farkasdra !s ellátogat A negvediek kultúrmunkáia még nyáron sem hanyatlik, hanem egvre jobban előre'endült A negye diek nemcsak kul túrbrigádok szerep t lésével fejtenek ki nevelő munkát a dolgozók között, hanem minden héten CSEMADOK-félórákat is tartanak. — Nagy súlvt helyeznek azokba az elő­adásokra. amelyek szlovák és magyar nép évszázados közös harcairól szól­nak. * * * A negvedi CsISz és CSEMADOK kö­zös munkájáról példát vehet a vág­­sellvei járás minden szervezete es kultúrdolgozója. A CSEMADOK helyi csoportjai csak akkor fogják betölteni hivatásukat, ha előadásaikból kizárnak minden elavult színdarabot, müdalokat és az ízléste­len nyugati táncokat. A falu színpad­ján népdalokat, népi táncokat adjunk elő és olyan színdarabokat, ami dol­gozó népünk életét hűen tükrözi. SZLOVÁK JÁNOS. CSEMADOK járási titkár, Vágsellye A tények igazolják ; Nyáron is lehet kultúr шип к át végezni A berzétei állami birtokra Roznyo ról 20 tagú CSEMADOK kul túrbrigád érkezett. A rozsnyói kul túrdolgozók először négyórás aratási-cséplési mun kát akartak végzeni. de ez a munka már a befejezéshez közeledik, ezért a vendégeket a lenkiszedéshez osztották be. A kul túrbrigád a lentépési mun­kában derekasan megállta a helyét. A négyórás munka után rövid pihenő és megbeszélés következett. Azután а kultúrcsoport megkezdte az előadást Népdalok, népi táncok, indulók és rig­musok előadásával nagy sikert arat­tak. — Lenszedésben ügyesek voltak a kultúrtársak. a színpadon meg egészen művésziesen megálltak a helyüket - mondta Farkas elvtárs az állami gaz­daság agronómusa. A legnagyobb tet­szést azonban a „Lagziköltség” című egvfelvonásos színmű aratta. A nézők az előadásban meglátták a fiatal lánv öntudatát, a kulák legény-igazi arcát, a Néphadseregünk katonáinak szocia­lista hazaszeretetét. Katonáink a csép­­!ési munkálatoknál segédkeztek. Ez a színmű elénk tárja katonaság és a fa­lusi dolgozók együttműködését. Az előadás nagyon tetszett a ber­­zéteiekenek. Olyan jó kedvük kere­kedett. hogy elhívták a falusi zené­szeket és táncraperdültek. A dolgozók a műsor kezdetén még fáradtak vol­tak, de az előadás és a tánc annyira felfrissítette Őket. hogy sokan nem akarták abbahagyni a mulatságot. — Éjjel 12 óra van, de még réggé, lig is táncolnék, újból fiatal vagyok, — mondta egy 70 éves öreg bácsi Az egészséges népi kultúra testet, lelket felüdít. ezt láttuk Berzétén is. A falu lakói és a kul túrbrigád a jólvégzett munka és műsoros est után boldog megelégedéssel tért nyugovóra. BOKOR JÓZSEF. Szimő A Népes előadja a közkedvelt „Uvegestáncot”

Next

/
Thumbnails
Contents